Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182159
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's my that was me. Lost my keys. Had a whole, one of those. | Benim suçum. Anahtarlarımı kaybettim. Şu şeyler pek işe yaramıyor da... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
See, this is what I need, honey. Big spoon for my keys. | Heh işte. Bana böyle bir şey lazım, tatlım. Anahtarlarım için koca bir kaşık. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
You take a seat. Jeez, okay. | Siz oturun. Peki. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Sweetie, fill these out. | Şunu doldur, tatlım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
If there's anything you can do, check your computer, whatever, | Elinizden bir şey gelirse, bilgisayara baksanız falan... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
system you guys run to get us in little bit earlier, i'd really appreciate it. | Bizi biraz daha erken bir saate alırsanız minnettar kalırım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, it doesn't do that. | Üzgünüm, bu o tiplerden değil. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
We're in big trouble. We're still okay. | Başımız büyük belada. Bir sorun yok daha. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
We have your dad's truck. I am very well aware of that. | Babanın kamyonunu aldık. Bunun farkındayım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Melanie Clayton. The doctor'll see you now. | Melanie Clayton. Doktor sizi bekliyor. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Room 401. | Sağ olun. 401 numaralı oda. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. You're very welcome. | Sağ olun. Aman ne demek! | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
and so forth. Yeah. Sounds great. Let's do it. | ...ve bitecek. Evet, harika, yapalım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Let's do it. That's fun. | Tamam. Yapalım demek, komikti. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
You know, I have three babies of my own. | Benim de üç bebeğim var. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
They're all grown up now, though. That's okay. | Tabii hepsi kocaman oldu ama. Çok güzel. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Phillip is valedictorian at his middle school. | Phillip ortaokulda son sınıf birincisi. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Very proud of that. Gracie, she's a bit of a tennis prodigy, you know. | Gurur duyuyorum. Gracie ise teniste harikalar yaratıyor. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Sweet girl. She's got a wicked serve. | Tatlı kızdır. Feci servis atar. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Hits that ball. | Toplara bir vuruyor ki! | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
And Josh, my oldest... | Ve Josh, en büyükleri... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Well, let's just say that Josh really hasn't found his way. | Josh henüz yolunu çizemedi. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I should never have bought him that guitar, really. | Ona, o gitarı asla almamalıydım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
He plays a music called Ska, | Ska diye bir müzik çalııyor,... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
which is really not my cup of tea. I'm sorry. | ...ki asla tarzım değildir. Affedersiniz. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Could we just do this already? Okay, I'm sorry, sorry. | Şunu hemen yapsak olur mu? Tamam. Pardon, pardon. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
The last thing you want to hear is me drone | Duymak isteyeceğiniz son şey ''Josh durumu'' dediğimiz... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
You know that's actually a good name for his band. | Aslında grubu için iyi bir isim bu. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
My god. All right, okay, you know what, sorry. | Tanrım! Tamam, tamam, pardon. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Don't get me started on my kids. We didn't. | Çocuklarımdan konuşturmayın beni işte. Biz konuşturmadık ki. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
There it is. See the strong heartbeat? | İşte burada. Güçlü kalp atışlarını görüyor musunuz? | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
That's your little one. | İşte ufaklığınız. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
That's what I was gonna say. | Ben de tam öyle diyecektim. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
2.5 centimeters. That's the perfect size at this gestational age. | 2.5 cm. Gebelik süresine göre harika bir boyut. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
What's 16:21? | 16:21 nedir? | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
SAT. Score, I hope. | Yaptığım skordur, umarım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
No, that's actually the time. 4:21. | Hayır, o saat. 16:21. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay. 4:21. | Pekâlâ. 16:21. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Honey, we have to be back by 5:00. | Tatlım, 17:00'da evde olmalıyız. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Honey, I love you so much, but we have to be back by 5:00. | Tatlım, seni çok seviyorum ama 17:00'da evde olmalıyız. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Move it, or die! | Çekilin yoksa ezerim! | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
My god, the haircut. What are you talking about? | Amanın, saç kesimi. Neden bahsediyorsun? | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
My family thinks you're getting a haircut. I got. | Ailem saçını kestirdiğini sanıyor. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
No way, that's not safe. | Olmaz, güvenli değil. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I got to. I go okay. Try not to hit any bumps or turn real. | Halledeceğim, tamam. Tümseklerden geçme ve keskin dönüşler yapma. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
What? No, it's fine. | Ne? Yok bir şey. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Fixable. | Hallederim. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Crap, Chad's stupid car is blocking the garage. | Hay aksi, Chad'in salak arabası garajı kapamış. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Freakin'Chad. It doesn't matter. | Garabet Chad. Sorun değil. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I'll just park it in the back and deal with it later. Your dad'll never know. | Arka tarafa park edeceğim, sonra hallederim. Baban asla anlamayacak. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Wait, honey. First... I just want to say that that ultrasound was the most | Bekle, tatlım. Öncelikle... O ultrason hayatımda gördüğüm... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I know. I can't stop thinking about it. | Biliyorum. Düşünmeden duramıyorum. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
All right, how's the haircut look. | Pekâlâ, saçım nasıl? | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Super cute. Good? Good work, babe. | Çok şirin. İyi mi? Aferin, bebeğim. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let's go, everyone. Out on the lawn. | Haydi millet. Ön bahçeye. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
The sycamore looks perfect. Some trees know how to behave. | Çınar harika görünüyor. Bazı ağaçlar nasıl gelişeceklerini biliyorlar. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
There you two are. Come on. Hurry up. Come on, it's picture time. | Gelmişsiniz. Haydi, acele edin. Fotoğraf zamanı. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Dick, I was thinking of a good look for you for the family picture. | Dick, aile fotoğrafında nasıl iyi çıkarsın diye düşünüyordum da. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
If you just. | Şöyle dönersen... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
It's your best side. | İşte en iyi kısmın. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
You are so bad. | Çok fenasın! | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Honey, go stand on that side of your father. | Tatlım, babanın şu tarafında dur. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay, and Sam, Sam, try to get a few for safety's sake. | Tamam. Ve sam, sen de alternatif olsun diye birkaç tane çek. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Mom, what are you doing? | Tamam. Anne, n'apıyorsun? | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? Sam should be in the picture. | Ne gibi? Sam de fotoğrafta olmalı. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Honey, honey, you know that we never include boyfriends. | Tatlım, erkek arkadaşları dâhil etmediğimizi biliyorsun. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Sam, you understand, right? This is just a. Just a family. | Sam, anlıyorsun, değil mi? Sadece aile oluyor. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Family picture. | Aile fotoğrafı. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
No, Sam is more than a boyfriend. | Hayır, Sam erkek arkadaştan öte. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay. It's okay. | Tamam. Sorun yok. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not okay. All right, listen, | Hayır, sorun var. Pekâlâ, dinleyin,... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
we didn't want to do it this way, but Sam and i, we have some news. | ...bu şekilde yapmak istemezdik ama Sam ve benim söyleyeceklerimiz var. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
We saw something really amazing today. | Bugün gerçekten inanılmaz bir şey gördük. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
We saw our baby's heartbeat. | Bebeğimizin kalp atışlarını gördük. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
We're having a baby, and we're getting married. | Bir bebeğimiz olacak ve evleneceğiz. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my god, Mel. Congratulations. | İnanmıyorum, Mel! Tebrikler! | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Good job, buddy. Thanks, mom. | Tebrikler, ahbap. Sağ ol, anne. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
You will make the best mom. | Mükemmel bir anne olacaksın. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
And you, welcome to the family. | Ve sen, aileye hoş geldin. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay, that's enough. | Tamam, yeter. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay, that's enough. Sorry. | Tamam, yeter. Pardon. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I can still take the photos if you want. | İstiyorsanız resmi çekebilirim yine de. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I'll get the tripod. | Ayaklığı getireyim. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
All right, no, I'm good. I know. I'm a journalist. | Tamam, merak etmeyin. Ben gazeteciyim. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
I'm pretty good with these cameras. I don't know. I don't know if that's. | Fotoğraf makineleriyle aram iyidir. Bu bildiğim bir tür mü bilmiyorum ama... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Okay, where do you want me? | Tamam, ben nerede durayım? | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
There's a little space right here. | Burada küçük bir boşluk var. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Really? Okay, setting the timer. | Öyle mi? Tamam, zamanlamayı ayarlayayım. | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Here it goes. Three... Two... one. | İşte... Üç... iki... bir... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Who moved my truck? We shouldn't | Kim kamyonu buraya çekti ki? Bu tür şeyleri... | Worst Week The Truck-1 | 2008 | ![]() |
Slowly, Woyzeck. Slowly. | Ağır ol, Woyzeck, ağır ol. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
One thing at a time! You are making me dizzy. | Bir seferde bir iş yap! Başımı döndürdün. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
What am I supposed to do with those extra ten minutes? | Artan 10 dakika ben ne yaparım sonra? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Woyzeck, you still have thirty nice years to live, thirty years. | Woyzeck, daha önünde bir otuz yıl ömür var... otuz yıl. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
That is 360 months and days, hours, minutes... | Bu sana 360 ay eder. Günler, saatler, dakikalar... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
What are you going to do with that awful amount of time? | O kadar uzun süre ne yapacaksın? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
I start to fear for the world... | Sonsuzluğu düşününce... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...when I think about eternity. | ...dünyaya dair içimde bir ürperti beliriyor. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Occupation, Woyzeck, occupation! | İş yapmalı, Woyzeck, iş yapmalı! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Eternal... it's eternal... | Sonsuzluk... sonsuzdur... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |