Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182001
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So be it. No answers, no mercy. | Öyle olsun. Cevap yoksa, acıma da yok. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I'm finished. You want me to be alone? | Seninle işim bitti. Yalnız kalmamı mı istiyorsun? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I'll be alone after I melt or set fire to each and every one of you. | Her birinizi erittikten ya da yaktıktan sonra yalnız kalacağım. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
So anybody that hasn't talked yet that's been thinking about talking... | Böylece benimle konuşmamış olanlar, konuşmayı düşündüklerinde... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Have you fixed it? Nyet. Still broken. | Onu tamir ettin mi? Henüz değil. Hala bozuk. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Hi. You look puffy. Have you been crying? | Selam. Şişkin görünüyorsun. Ağladın mı? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I'll give you a monkey if we do. I found it in your brother's room. | Bahsedersek sana bir maymun veririm. Kardeşinin odasında buldum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
He's very concerned about you. | Seninle ilgili çok kaygılı. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
He's started praying, and you know how he feels about that sort of thing. | Dua etmeye başladı ve böyle şeyler hakkında ne hisseder bilirsin. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
You certainly have him worked up about something. Raises the question, doesn't it? | Onu bir konuda körüklemişsin. Soruyu dirilttin, değil mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
You should make an appointment and return it to him since you're the one who stole it. | Çalan sen olduğun için randevu alıp bunu geri vermelisin. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
As great as that sounds, you see him twice a week. | Daha güzeli,haftada iki kez görüşmeniz. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Can't you just drop it off next time you're in therapy? | Gelecek sefer gittiğinde sen bırakabilir misin? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Did you mark the barrel bears down? | Fıçıdaki ayıların fiyatını sen mi düşürdün? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Was I not supposed to? No. | Düşürmemeli miydim? Hayır. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
This is a collector's item. You are so in trouble. | Bu, koleksiyoncunun parçası. Başın büyük belada. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I have no luck. Mold o rama's still busted. | Şansım yok. Satış makinesi hala bozuk. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Just keep making all these with funky face. | Bu acayip yüzleri yapmaya devam ediyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[ All ] You'll never get rid of all of us. | Hepimizden kurtulamazsın. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[ Screaming Continues ] Miss! Miss, calm down! | Bayan! Bayan, sakin olun! | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[Jaye ] I wanted to give this back to you. | Bunu size geri vermek istiyordum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
It's got a few dings. | Bir kaç tınlama sesi geliyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And is this wax? Uh, yeah. | Ve bu, balmumu mu? Evet. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And sorry about not coming back after I said I had to feed the meter... | Ve iki ay önce parkmetreye para atıp geleceğim deyip... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Why'd you come back today? What's happening in your world? | Neden bugün geri döndün? Dünyanda neler oluyor? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
'Cause I don't wanna repeat information. | Çünkü, bilgi tekrarı yapmak istemiyorum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Then you better tell me something, 'cause I'm fixin' to neuter you. | O halde, nedenini söylesen iyi olur, çünkü seni kısırlaştırmayı düşünüyorum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I was talking to the monkey. | Maymunla konuşuyordum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
It talked to me first. | İlk o benimle konuştu. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Well, it looked at me and talked. | Bana baktı ve konuştu. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Well, I didn't get my promotion. | Terfi alamamıştım. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And then the lion talked. Then I fainted. | Ve sonra aslan konuştu. Sonra ben bayıldım. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And then we talked. | Ve sonra biz konuştuk. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And then we kissed, and then we | Ve sonra öpüştük ve sonra biz | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no. That was actually the fish. | Hayır. O aslında balıktı. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Did Eric break your heart, or was it the fish? | Eric mi yoksa balık mı kalbini kırdı? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
The fish told me to break Eric's heart... | Balık, Eric'in kalbini kırmamı istedi... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
which broke my heart. | ...ki bu da benim kalbimi kırdı. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And do you do everything the monkey and the lion and the fish tell you to do... | Ve maymunun, aslanın ve balığın söyledikleri de... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
even if it causes you pain? | ...acıya sebep oldu mu? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
which is mainly why I'm here. | ...burada olma sebebim de bu. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I recommend we see each other three times a week. | Haftada üç kez görüşmemizi öneriyorum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Isn't that a lot? | Bu çok değil mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Well, it's not five times a week... | Pekala, haftada beş kez değil... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
which it looks like we can do. | ...ki yapmamız gereken buydu. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
What do you prefer, mornings or | Neyi tercih edersin, sabahları mı yoksa | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Did Dr. Ron tell you whether this was a personality flaw or an actual disorder? | Dr. Ron, bunun kişilik hastalığı mı yoksa ruh hastalığı mı olduğunu söyledi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Darrin. Well, there's no sense pussyfooting around about it. | Darrin. Konudan kaçmanın anlamı yok. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
We're her parents. If something is wrong, we should talk about it. | Onun ailesiyiz. Eğer sorun varsa, onun hakkında konuşabiliriz. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And you can talk to us, can't you, sweetheart? Uh, yeah. | Sen de bizimle konuşabilirsin, değil mi, tatlım? Evet. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Could I have some more water, please? | Biraz daha su alabilir miyim, lütfen? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Now, what I'd like to know is... | Şimdi, bilmek istediğim... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
is this an isolated incident, or can we expect more of these 'sodes? | ...tek olay bu mu yoksa bu Sod'ların fazlasını mı beklemeliyiz? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I mean, God forbid, you end up like the Olsen girl. | Tanrı korusun, sonun Olsen'ların kızı gibi olacak. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Didn't she stab herself and then tell everybody that Dr. Ron tried to kill her? | Kendini bıçaklayıp, Dr. Ron'un yaptığını söyleyen kız gibi. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Mad as a balloon. | Delirmişti. Senin için o hayatı istemiyoruz. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Darrin, she doesn't want to discuss it. We have to respect that. | Darrin, bunu konuşmak istemiyor. Buna saygı duymalıyız. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. [ Mouthing Words ] | Teşekkür ederim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Fine, fine. We can pretend nothing is wrong. | Tamam, tamam. Yanlış bir şey yokmuş gibi davranırız. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Not a care in the world. | Dünyada olmaz. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Oh. Isn't that your little married friend? | Bu senin evli arkadaşın değil mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
That is him... and his wife. I have to pee. | Bu o... ve onun karısı. İşemem gerek. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
They're here! You said he wasn't working today. He's not. | Buradalar! Bugün çalışmadığını söylemiştin. Çalışmıyor. Adam burada yaşıyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
That's it. You got this cry comin'. | İşte bu. Ağlamalısın. Artık ağlayamayana kadar ağla. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I wanna see salt deposits on your cheeks when you're through. | Ağlarken yanağında tuz görmek istiyorum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I didn't think it would hurt so much... | Onları evlilik saadetinde görmenin... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And I'm gonna die alone. | Ve ben yalnız öleceğim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Oh, will you die alone with me? Of course I will. | Benimle yalnız ölecek misin? Tabii ki öyle. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Who else am I gonna die alone with, your brother? Ha. | Başka kiminle yalnız ölebilirdim ki? Kardeşinle mi? Hah. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Do you like my brother? No! God, no. | Kardeşimi seviyor musun? Hayır! Tanrım, hayır. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
That was a random No. | Rastgele seçtim Hayır. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
'Cause that'd be weird, huh? | Çünkü bu garip olurdu, ha? Evet, öyle. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[ Karen ] Hello? Excuse me. | Merhaba? Affedersiniz. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I'm not quite sure how to broach this subject, so I'm just gonna get right to it. | Konuyu nasıl açacağımı bilmiyorum, o yüzden direk sadede geçeceğim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
My daughter's very upset about something. | Kızım bir konuda çok üzgün. Gerçekten mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And she won't discuss it with me, and Mahandra's not saying a word. | Ve bunu benimle konuşmuyor ve Mahandra tek kelime söylemiyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
So that leaves you. What do you say? You wanna be my hero? | Yani, bu sana kalmış. Ne dersin? Kahramanım olmak ister misin? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
How upset is she, exactly? | Tam olarak ne kadar üzgün? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I'll tell you how upset she is if you tell me what she's upset about. | Ne hakkında üzgün olduğunu söylersen, ne kadar üzgün olduğunu söylerim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Do you think Eric loves her? [ Sniffles ] | Sence Eric onu seviyor mu? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I mean, like, really loves her? | Yani, gerçekten onu seviyor mu? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
She's his wife. I know. | Onun karısı. Biliyorum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
But, like, really, really loves her? | Ama onu gerçekten, gerçekten seviyor mu? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Yes, he does. Whoops. | Evet, öyle. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
In fact, he loves me so much, he married me twice. | Aslında, beni öyle seviyor ki, iki kere evlendi. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Whatever scars I've given Eric are healing. | Eric'e verdiğim acılar, artık iyileşiyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And they'd heal a lot faster if you stopped picking at 'em and leave us alone. | Ve bu acıları deşmeyip bizi yalnız bırakırsan daha da çabuk iyileşecekler. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I was leaving you alone plenty before you came through that door. | Sen o kapıdan girmeden önce, seni tamamen yalnız bırakıyordum. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
No,you were stalking my husband at his workplace... | Hayır, işinde kocamı gözetliyordun... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
which is no longer his workplace 'cause he just quit. | ...ama artık iş yeri değil çünkü istifa etti. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
We're going back toJersey. My sins have been paid for. | Jersey'e dönüyoruz. Günahlarımız ödeniyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Honeymoon purgatory is coming to an end. | Balayı acısı sona eriyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
That's so sad. Heidi ho gotta go. | Bu çok üzücü. Heidi Fahişesi gitmeli. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
For a second there, I thought it was gonna be you... | Düğün gecemde, bir saniye için... | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
kissing the groom on my wedding night. | ...damadı öpenin sen olacağını düşünmüştüm. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
But only for a second. | Ama sadece bir saniye için. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[ Together] Hi. | Selam. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
The girls were just helping me pack your things. | Kızlar eşyalarını toplamamda yardımcı oluyorlardı. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Hi. How you doin'? Just ducky. You? | Selam. Nasıl gidiyor? Mükemmel. Senin? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, great. I gave my notice. | Evet, mükemmel. Çıkacağımı haber verdim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |