• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182005

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just be thankful you don't have her problems. She's a retail clerk. O kadar problemli olmadığın için şanslısın. Bir satış görevlisi. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
How many problems can she possibly have? Ne kadar problemi olabilir ki? Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
I hate her. My daughter's a retail clerk. Ondan nefret ediyorum. Kızım bir satış görevlisi. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
She is not a criminal. She's a misunderstood delinquent. O bir suçlu değil. O yanlış anlaşılmış bir ihmalci. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
I better not see any bruises on her wrists. Dr. Ron? Bileklerinde çürük görmemeyi tercih ederim. Dr. Ron? Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Mom, I tried to tell you. The police are looking forJaye. Anne, sana söylemeye çalıştım. Polis Jaye'i arıyor. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
No, they're not. Look who I found. Hayır, aramıyorlar. Kimi bulduğuma bak. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Didn't you Oh. Sen o Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Hi, Dr. Ron. Selam, Dr. Ron. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
You're not allowed within 500 yards of me. I know. Bana 450 metreden fazla yaklaşman yasak. Biliyorum. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
It's really good to see you though. Uh huh. Seni gerçekten görmem gerekiyordu. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
She's not allowed within 500 yards of me. Bana 450 metreden fazla yaklaşması yasak. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Now, now. Angie has something very important to say. Şimdi. Angie'nin söylemek istediği önemli bir şey var. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
And you might want to get your keys out and uncuff my daughter. Ve anahtarını çıkarıp kızımın kelepçelerini açmak isteyebilirsin. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
[ Dr. Ron ] Oh, my God. Oh, my God. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
She was gonna torch you. And frame you for it, sweetheart. Seni yakacaktı. Ve seni suçlayacaktı, tatlım. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Sorry. But I'm calm now. Üzgünüm. Ama şimdi sakinim. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
That power outage saved your life. Bu güç kesintisi hayatını kurtardı. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
[ Together] ''Save him from her.'' "Adamı, kadından kurtar." Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Come on, Miss Girl. On your feet. Hadi, hanımefendi. Ayaklarının üstüne. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Grab that murder kit for me, would ya? [ Huffs ] Benim için cinayet takımını alır mısın? Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Bye, Karen. Thanks. [ Karen ] Bye. Hoşçakal, Karen. Teşekkürler. Hoşçakal. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Good luck, dear. Crazy. İyi şanslar, tatlım. Deli. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
But you talked her back from the edge. Ama onun arkasından konuştun. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
I do have some wisdom to impart, sweetheart. Bilgece şeyler söylemek istemiştim, tatlım. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
I guess wisdom runs in the family. Sanırım bilgelik ailenizde var. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Thank God. I have to pee like a racehorse. Tanrı'ya şükür. Yarış atı gibi işemem gerek. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Are you gonna be okay? I think so. İyi olacak mısın? Sanırım öyle. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
No harm done, thanks to you. Zarar yok, sayende. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Jaye? I want you to have him. Jaye? Onu almanı istiyorum. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
He's a little creepy now, and I'm not sure I want him around. Şimdi biraz ürkütücü ve onu çevremde istediğime emin değilim. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
I have an apology and an explanation. Bir özür ve bir açıklama borçluyum. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Which do you want first? Hangisini önce istersin? Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
I don't think anybody has ever been as sorry as I am. Kimsenin bu zamana kadar benim kadar üzgün olduğunu sanmıyorum. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
What happened was all sorts of wrong. But I can explain. Olanların hepsi yanlıştı. Ama açıklayabilirim. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
You don't have to. Oh, but it's good, see Zorunda değilsin. Ama bu iyi, bak Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Somebody was gonna get killed. Biri öldürülecekti. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Just not you. Sadece sen değilmişsin. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
The anonymous tip was kind of vague, and I Jaye. İsimsiz tüyo şüpheliydi ve ben Jaye. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
She's looking for our apartment... Bize daire arıyor... Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
and when she finds it, I'm going back toJersey too. ...ve bulduğunda, ben de Jersey'e döneceğim. Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Everything's weird now, huh? Şimdi her şey garip, ha? Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
[ Man ] Get the ball, Bud! Topu tut, dostum! Wonderfalls Cocktail Bunny-1 2004 info-icon
Previously, on Wonderfalls. My crappy life? Wonderfalls'ta daha önce. Boktan hayatım mı? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Well meaning, but let's just say it, overbearing parents. İyi niyetli ama söyleyelim gitsin otoriter aile. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Mom. You're going to my reunion. Anne. Buluşmama geleceksin. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Of course you are. Why wouldn't you? Tabii ki. Neden gelmeyesin ki? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Disapproving sister. You tell people we're not related. Onaylanmayan kız kardeş. İnsanlara akraba değiliz diyorsun. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It was just that one time! A brother who lives at home... Sadece bir kere oldu! Daha başarılı düşünülen... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
but is still considered more successful than I am. ...ama hala evde oturan bir erkek kardeş. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Hey. Get off your ass. Hey. Kaldır kıçını. Sadece... çeneni kapa! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'll give you 50 bucks if you let me smoke in here. Burada sigara içmeme izin verirsen, 50 dolar veririm. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It's a $1 00 fine. Cezası 100$. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Your sister ever do anything like this before? Kız kardeşin daha önce böyle bir şey yapmış mıydı? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
This is her fourth arrest. Three prior for disorderly conduct. Bu onun dördüncü tutuklanması. Önceki üçü düzen bozmaktan. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I see she likes to hit people. She's scrappy. İnsanlara vurmayı seviyor. Çok kavgacıdır. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
These scrappy types commonly keep people in their trunks? Bu kavgacı tipler, insanları bagajlarda tutarlar mı? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I admit, that's odd. [ Inaudible ] İtiraf etmeliyim, bu tuhaf. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'm not sure how this precinct interrogates people, but generally, it's Q&A. Bu nasıl bir polis sorgusu bilmiyorum ama genelde soru, cevaptır. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Does anybody want to talk to me? Benimle konuşmak isteyen biri var mı? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Hey, doll. Hey, kukla. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'll talk to you. Oh, please don't.! Seninle konuşurum. Lütfen konuşma! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
They'll think you're crazy. I don't care. I'm telling them. Deli olduğunu düşünecekler. İlgilenmiyorum. Onlara söylerim. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Then do it. I will. O zaman yap. Yapacağım. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Hi. Go ahead, tell her. Selam. Devam et, söyle ona. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Got yourself into some trouble. Kendini bir belaya sokmuşsun. Evet. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Again. Yeah. Yine. Evet. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Help me help you. What? Yardım edersen yardım ederim. Ne? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I want to help you. Tell me how to do it. Sana yardım etmek istiyorum. Nasıl yapacağımı söyle. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
And do you think that's funny? Sence bu komik mi? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I wasn't speaking rhetorically. I said, ''Do you think that's funny?'' Söz sanatı yapmıyordum. "Sence bu komik mi?" dedim. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
No. You broke the law, bitch. Hayır. Kanuna karşı geldin, fahişe. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
And you presume to come in here and waste my time by being funny? Who the f Buraya gelip, vaktimi komiklikle harcayacağını mı sandın? Sen ne si Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Because I can arrange to kick your ass! [ Gasping ] Çünkü kıçını tekmelettirebilirim! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Now, I didn't like that any more than you did. Şimdi, bunu senin yaptığından daha çok sevmedim. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I don't enjoy raising my voice to people. İnsanlara sesimi yükseltmeyi sevmem. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I enjoy respecting people. İnsanlara saygı duymayı severim. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I enjoy communicating with people. İnsanlarla iletişim kurmayı severim. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
We gonna be able to communicate,Jaye? İletişim kuracak mıyız, Jaye? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[ Gulping ] Yes. Good. Evet. Güzel. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
And you don't feel you need a lawyer or Ve avukata ihtiyacın olduğunu ya da Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Uh Good! So let's communicate. Güzel! Hadi iletişim kuralım. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Tell me about the last time you saw your family's housekeeper. Ailenin hizmetçisini en son ne zaman gördün? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Before she turned up in your trunk. Bagajında ortaya çıkmadan önce. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
You might want to hold that at the bottom. Onu alttan tutmak isteyebilirsin. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
There's no reason for you to be talking. Konuşman için bir neden yok. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
So shut your little mouth. Just shut it! O yüzden çeneni kapa. Sadece kapa! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Only trying to help. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Sorry, I'm I'm P.M.S.'ing. Üzgünüm, ben PMS'im. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Jaye! Wait a minute! Hold the door! Hold the door! Jaye! Bekle bir dakika! Kapıyı tut! Kapıyı tut! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Good morning, sweetheart. Hi. Günaydın, tatlım. Selam. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Bonjour. Bonjour, Yvette. Bonjour. Bonjour, Yvette. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Sit, I make you a pancake. They're very good. She put figs in the batter. Otur, krep yapayım. Çok iyiler. Hamurunda incir var. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
No thanks. Wish I could, but here's my laundry. Hayır, sağol. Yemek isterdim ama çamaşırlarım var. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Oh, sit down and have some breakfast. Otur ve biraz kahvaltı et. Edemem. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'm beginning to think you're trying to avoid spending time with your family. Ailenle vakit geçirmek istemediğini düşünmeye başlıyorum. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Uh, no. I just don't want to be late for work. That's it. Hayır. Sadece işe geç kalmak istemiyorum. Hepsi bu. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
The store doesn't open for another hour. Dükkan bir saate kadar açılmayacak. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I admire your work ethic. İş etiğine hayranım. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
That boy who runs things? What's his name? Orayı yöneten çocuk? İsmi neydi? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182000
  • 182001
  • 182002
  • 182003
  • 182004
  • 182005
  • 182006
  • 182007
  • 182008
  • 182009
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim