Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182000
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
On an interesting note, the situation was brought to the attention of police... | İlginç bir not, durumu polise bildiren... | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
by a friend of one of the hostages, Eric Gotts. | ...rehinelerden birinin arkadaşı, Eric Gotts. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
He's with me now. Mr. Gotts, what prompted you to go to police? | Şu anda benimle. Bay Gotts, polise gitmenizi tetikleyen ne? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Did you see the gunman? No. | Soyguncuyu gördünüz mü? Hayır. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Did your friend say something clever and cryptic? | Arkadaşınız akıllıca ve şifreli bir şey mi söyledi? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I just knew something was wrong. | Sadece yanlış bir şey olduğunu biliyordum. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I came by to say good bye, but she wouldn't let me do it. | Hoşçakal demek için uğramıştım ama bunu yapmama izin vermezdi. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
And when you care about somebody... | Ve birini önemsediğinizde... | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
even if she's upset with him, you let him at least have that. | ...kızgın olsanız bile, bunu anlamasına izin verirsiniz. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
[ Woman On TV] You heard it here first. A friend's cold shoulder... | İlk kez bizden duydunuz. Arkadaşının soğuk davranışı... | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
One, [ Blowing ] two, three | Bir, iki, üç | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Getting... light... headed. | Benim... başım... dönüyor. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Snipers, looking to line up the perfect shot. | Keskin nişancılar, iyi bir atış için yerlerini alıyor. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Be quiet! He's dying! | Sessiz ol! O ölüyor! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Let him go. I can't! His heart just | Gitmesine izin ver. Veremem! Sadece kalbi | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Oh, my God! ''Give him heart.'' It's my fault. | Aman Tanrım! "Ona kalbini ver". Bu benim hatam. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
There's a hidden door in the bathroom. Let him go. | Banyoda gizli bir oda var. Gitmesine izin ver. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
There's a hidden door in the bathroom! [ Alec ] In Peggy's office? | Banyoda gizli bir kapı var! Peggy'nin ofisinde mi? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Is that why I feel a breeze on my ankles when I'm sitting there? | Bu sebeple mi ayağıma rüzgar geliyordu? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Clear! [ Arcing ] | Temiz! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me. What's going on? | Affedersiniz. Neler oluyor? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Our daughter is inside. And you didn't tell me about this before because? | Kızım içeride. Bunu daha önce söylemedin, çünkü? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
It just occurred to me? | Şimdi aklıma geldi. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Where does it go? I I don't know. | Nereye gidiyor? Bilmiyorum. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
You're comin' with me. | Benimle geliyorsun. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Thump, thump. Thump, thump. Good. Good! | Güm, güm. Güm, güm. Güzel. Güzel! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Sharon! Where's Jaye? | Sharon! Jaye nerede? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
[ Parents ] Sharon! They went around the back! And we need a paramedic! | Sharon! Arkaya gittiler! Sağlık görevlisi lazım! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
The keys are in the ignition. Oh! | Anahtarlar kontakta. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Get in. [ Groans ] | Atla. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Probably not. I kinda can't. Do you understand? | Muhtemelen olmaz. Yapamam. Anlıyor musun? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Say something! What is that? | Bir şey söyle! Bu ne? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Is there a tracking device in there or something? Oh, no! | İzleme aleti falan mı var orada? Hayır. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Get out! Get out! [ Screams ] | Çık! Çık! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Get the hell outta the car! [ Siren Grows Louder ] | Lanet arabadan dışarı çık! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Come on! Come on! Get out of the car! | Hadi! Hadi! Çık arabadan! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Jaye.! Oh, baby.! | Jaye! Bebeğim! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Oh, sweetheart.! Oh, look at you.! | Tatlım! Şu haline bak! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Are you okay? Are you all right? Let me see you. | İyi misin? İyi misin? Sana bakmama izin ver. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I wanna go over there and hug her, but I can't... | Oraya gidip ona sarılmak istiyorum ama yapamam... | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
What are you gonna lose? | Neyi kaybedeceksin? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Come on. Let's go home. | Hadi. Evimize gidelim. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
His heart was the only thing that wasn't pulverized. | Kalbi toz haline gelmeyen tek şeydi. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
They took it out of him and put it into me. | Ondan çıkarıp, içime koydular. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
You got the heart of a murderer? Are you gonna start killing people now? | Bir katilin kalbi mi? Şimdi insanları öldürmeye mi başlayacaksın? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I can't kill anybody. I have to avoid strenuous activity. | Kimseyi öldüremem. Yorucu aktivitelerden kaçınmalıyım. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
You can't even chase me if I steal something? | Bir şey çalsam bile kovalayamaz mısın? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Probably not for another month. | Muhtemelen diğer aya kadar hayır. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Hey, don't you [ Groaning ] | Hey, sakın | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
It is kind of creepy, isn't it? Getting a murderer's heart. | Biraz ürpertici, değil mi? Bir katilin kalbini almak. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
It's an anecdote. I don't think the man was evil. | Bu bir anekdot. Adamın kötü olduğunu düşünmüyorum. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
He did have a donor sticker. | Organlarını bağışlamış. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
It takes thought and effort to be an organ donor. | Organ donörü olmak, düşünce ve gayret ister. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Especially considering what they say about paramedics. | Özellikle sağlık görevlileri hakkında ne dendiği düşünülürse. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I'm just grateful I got a new heart after you made the old one explode in my chest. | Eskini patlattığından, yeni bir kalbim olduğu için minnettarım. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
All that talk about being a hero I could have died. | Tüm o kahraman olma konuşmaların Ölebilirdim. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I hope you've learned a lesson about playing games with people's lives. | Umarım insanların hayatlarıyla oynamakla ilgili ders almışsındır. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Hey, you wanna see my scar? Awesome! | Hey, yara izimi görmek ister misin? Harika! | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Or you could say, ''Thank you.'' | Ya da "teşekkürler" diyebilirdin. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I'd like to return these items. | Bu eşyaları geri vermek istiyorum. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Did they break? 'Cause we sell a lot of crap here. | Kırıldılar mı? Çünkü burada çok saçma şeyler satıyoruz. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
No, but they're not doing what they're supposed to do. | Hayır ama yapmaları gerekenleri yapmıyorlar. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
And souvenirs are supposed to remind you of a place you're not. | Ve hatırlar sana bulunmadığın yeri hatırlatmalıdır. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
And I'm here, so they're not doing what they're supposed to do. | Ve ben buradayım, yani yapmaları gerekenleri yapmıyorlar. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
My ex wife? She's recovering at a spa. | Eski karım mı? Bir kaplıcada kendine geliyor. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Everything that had to happen happened. | Olması gerekenler oldu. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Heidi said so herself. She was driving over here... | Heidi kendi söyledi. Arabasına çarpılmadan önce... | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Course, now she's kicking herself for saving your life. | Çünkü, hayatını kurtarmak için kendi bırakıyor. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
And here I was hating her for coming to town. | Ben de şehre gelmesinden nefret ediyordum. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I guess she had to come to town to leave. | Sanırım ayrılmak için şehre gelmeliydi. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
And I had to leave before I could come back. | Ben de dönmeden önce, ayrılmak zorundaydım. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Are you back? 'Cause I was supposed to let you go. | Geri mi döndün? Çünkü gitmene izin vermem gerekiyordu. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
What does it mean? Are you just visiting? | Bunun anlamı ne? Sadece ziyaret mi ediyorsun? | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
I'm a resident, and I'm single... | Buranın yerlisi bir bekarım... | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
if anyone were to be interested. | ...eğer ilgilenen biri olursa. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Sign here. But I can only give you store credit. | Şurayı imzala. Ama sana sadece müşteri kredisi verebilirim. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Good. Another reason for me to come back. | Güzel. Dönmem için başka bir neden daha. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
[ Lion ] A word of advice? Shut up. | Bir tavsiye Kes sesini. | Wonderfalls Caged Bird-1 | 2004 | ![]() |
Previously on Wonderfalls. I'm confused. | Wonderfalls'ta daha önce. Kafam karışık. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
I need to talk to you about the monkey. What monkey? | Maymun hakkında konuşmamız gerek. Ne maymunu? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
The one you stole from Dr. Ron's office. He'd like it back. | Dr. Ron'un ofisinden çaldığın. Geri istiyor. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
And he's got it all on tape. Oh. Okay. Then I guess I have the monkey. | Ve her şeyi kasete çekmiş. Tamam. O halde sanırım maymun bende. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Your sister ever do anything like this before? This is her fourth arrest. | Kız kardeşin hiç böyle bir şey yapmış mıydı? Bu dördüncü tutuklanması. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
So it's not just the cow creamer? Uh uh. | Yani, sadece inek sütlüğü değil mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[Jaye ] I want it to be over. This is a good idea. | Bitmesini istiyorum. Bu iyi bir fikir. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
What are you gonna do with 'em? Don't worry. I'll take care of it. | Onlarla ne yapacaksın? Dert etme. Çaresine bakacağım. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Talk to me. Please. | Konuş benimle. Lütfen. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
You love her? You have to tell her. | Onu seviyor musun? Ona söylemelisin. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Not until she tells me. I think I might love him. | O söyleyene kadar olmaz. Sanırım onu sevebilirim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
You have to tell him. Hi. I have something to say. | Ona söylemelisin. Selam. Söyleyeceklerim var. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
This is Heidi, my wife. | Bu Heidi, karım. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Fine. Really? | Pekala. Gerçekten mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
There's an all night chapel. Spring Street, isn't it? | Tüm gece açık bir kilise var. Spring Caddesindeydi, değil mi? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Rainbow Boulevard. | Rainbow Bulvarında. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
[Jaye ] You may be asking yourself, how did I get here? | Buraya nasıl geldiğini sorabilirsin! | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
What could I have possibly done to deserve this? | Bunu hak edebilecek ne yaptığını? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Why make me make the man I love remarry his hussy bride? | Neden sevdiğim adamı kaltak gelinle yeniden evlendirdim? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
How is that helpful? Who does that benefit besides the hussy? | Bunun faydası ne? Kaltak dışında bunun kime yararı var ki? | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
'Cause I'm not in the business of benefiting hussies. | Çünkü kaltak yararı işinde değilim. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |
Tell me there's a reason. | Bir sebebi olduğunu söyle. | Wonderfalls Cocktail Bunny-1 | 2004 | ![]() |