Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181783
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
because according to their financial records, | ...bu adamın tenis akademisi... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
that guy's tennis academy would barely be breaking even, | ...ilk eşinin mirası olmasa bile... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
if not for the inheritance of his first wife. | ...yeterli para kazanıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, from what Elena says about the house, | Elena'nın ev hakkında söylediklerine bakılırsa,... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
we're talking serious coin. | ...çok zenginler. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
There's almost... | Varlıkları... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
there's over $13 million in assets. | ...13 milyonun üzerinde. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That's... | Tabii bu... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That's what ? | Tabii bu ne? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Martin ? Hold on. | Martin? Dur biraz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I was doing the woman a favor. | Ben o kadına iyilik yapıyordum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Many police, they take money from these men | Pek çok polis, bu olayı... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
to look the other way. | ...görmezden gelmek için bu adamlardan para alır. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
What men are we talking about ? | Hangi adamlardan söz ediyoruz? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I don't know them, believe me. | Bilmiyorum. İnanın bana. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Nobody's talking, Jack. | Kimse konuşmuyor, Jack. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Because they want to live. | Çünkü hepsi yaşamak istiyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I fear for my family too much | Kendi ailem için bu adamlara... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
to get involved with this man. | ...bulaşmaktan korkuyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
But again... no names ? | Yine de isim vermiyorsun. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Like I said, se�or... Too scared. | Dediğim gibi senyör... Çok korkuyorsun. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Listen, Jack, we got a pop here. | Dinle Jack, bir ipucu bulduk. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
$25,000 was wired toTelepesos office in Puerto Morales | İki saat önce Puerto Morelos'taki bir Tele Pesos ofisine... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
about two hours ago. | ...25,000 Dolar havale edilmiş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Well, there's a shock the lady lied. | Çok şaşırdım doğrusu. Kadın bize yalan söyledi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
the money was wired from James or Lucy costa open the door | James ya da Lucy Costin. Kapıyı aç. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Mrs ? Mrs ? | Sinyora. Sinyora. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Where is she ? | Nerede bu? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She must have climbed down there. | Buradan aşağı inmiş olmalı. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Did you post somebody down there ? Easy. | Buraya nöbetçi koymuş muydunuz? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Why didn't you post somebody down there ? Easy, se�or. | Buraya neden birisini koymadın? Sakin olun sinyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Lucy just picked up the money at Telepesos. | Lucy az önce Tele Pesos'tan parayı almış. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She asked where La Huerta was and they sent her off in a cab. | La Huerta'nın nerede olduğunu sormuş ve onu bir taksiye bindirip yollamışlar. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I know La Huerta vamos. | La Huerta'yı biliyorum. Gidelim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
we're going with you. At my discretion. | Biz de sizinle geliyoruz. Buna ben karar veririm. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Which tells me your white American face | Ama beyaz, Amerikan suratınız... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
doesn't exactly work to our advantage. | ...pek işe yaramıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Fine, I'll stay here, but he's going with you. | Tamam, burada kalacağım. Ama o sizinle gelecek. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
What sort of Cuban name is "Taylor," anyway ? | Taylor nasıl bir Kübalı adı? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You like to tell jokes ? | Şaka yapmayı seviyorsun. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I've got a joke for you. | Benim de sana bir şakam var. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
How many Mexican Federales does it take | Bir Amerikalı kadını otel odasında... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
to keep one American woman in a hotel room ? | ...tutmak için kaç Meksikalı federal gerekir? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you go back to your country and let us do our jobs ? | Siz ülkenize dönseniz de işimizi yapsak. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
you know, if you could do your job, I would be in my country. | İşini yapabilseydin, şu anda ülkemde olurdum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, but unfortunately I got to come here to do your job. | Ama senin işini yapabilmek için buraya geldim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
We're sick and tired of you guys being here. Me too ! Take me to the airport. | Sizden bıktık usandık artık. Ben de. Beni havaalanına götür! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
we're tired of your presence here me too, I... Stop ! Stop ! Stop ! Stop ! | Dur, dur. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
They still have James. They still have James. | James hala onların elinde. James hala onların elinde. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Which way did they go ? | Ne tarafa gittiler? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
They need more money. | Daha fazla para istiyorlar. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Let me see that hand. Did you cut yourself ? | Eline bakayım. Elini mi kestin? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Open your hand, let me see. | Aç elini, bakayım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Apparently, Rosa has a son. | Anlaşılan Rosa'nın bir oğlu varmış. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Jose Escobar, | Jose Escobar. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
born 1981 in Oaxaca. | 1981'de Oaxaca'da doğmuş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Is he still there ? Don't know yet. | Hala orada mı? Henüz bilmiyoruz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
His trail dried up after grade school, | İlköğretim okulundan sonra izi kayboluyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
but I'm trying other databases. | Ama diğer veri tabanlarını araştırıyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Wait, she's on the phone. | Bekle, telefonda. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I'm going to transfer you to the tech room. | Seni teknik bölümüne aktaracağım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She's calling a cell phone in Mexico. | Meksika'daki bir cep telefonunu arıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Can you make out what she's saying ? | Neler konuştuğunu anlayabiliyor musun? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
No, I can't, but I think she's crying. | Hayır, ama galiba ağlıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to need a few minutes to locate it. | Yerini tespit etmek için birkaç dakikaya ihtiyacım var. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Any chance you can keep her talking ? | Onu telefonda tutabilir misin? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
it's okay, don't let me interrupt. | Önemli değil. Bölmeyeyim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
No, no, it's okay. | Hayır, hayır. Önemli değil. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You need something ? | Bir şeye mi ihtiyacınız var? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Something sweet, please. | Şekerli bir şey lütfen. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Good, an apple. | Harika. Elma. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Oh, well. Sorry about that. | Bunun için üzgünüm. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
It's okay. | Bir telefon daha ederse... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She makes another call, we'll be ready | ...hazırlıklı olacağız. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Let me just ask her directly. | Ona doğrudan sorayım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
No, she's more use to us | Ondan şüphelendiğimizi anlamazsa... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
if she doesn't think we suspect her. | ...daha çok işimize yarar. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Look, when they called, I couldn't wait. They said to come alone | Aradıklarında bekleyemedim. Yalnız gelmemi söylediler. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, and how'd that work out for you ? | İşinize yaradı mı peki? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, I just... | Çok üzgünüm. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You know what, Lucy ? | Artık bizi oyalamayı bıraksan... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Time for you to stop messing around I need you to think. | ...iyi olur. Düşünmeni istiyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Now, these guy were they still wearing the masks ? | Hala maske takıyorlar mıydı? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, same as before. | Evet, eskisi gibiydi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
These skulls. | Kafatası şeklinde maskeleri vardı. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Lucy ! Just do what they say ! | Lucy, onlar ne derse yap! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Please, give them what they want ! | Lüften onlar ne derse yap! Lucy! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Now let my husband go. | Şimdi kocamı bırakın. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
We cannot do that Senora, we want more | Bunu yapamayız sinyora. Daha fazla para istiyoruz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
$100,000. | 100 bin. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
No, no, you can't be serious. | Ciddi olamazsınız? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
No. No, wait. | Durun. Durun, dinleyin! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Look, the FBI is here now. Quit while you're ahead ! | FBI şimdi burada. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Please, just take the money and let him go ! | Parayı alıp onu bırakın lütfen. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
My, God, please don't hurt him ! | Lütfen ona zarar vermeyin! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Don't hurt him ! Don't hurt him ! | Ona bir şey yapmayın! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
$100,000, by tomorrow morning, or your man dies. | Yarın sabaha kadar 100 bini getir yoksa kocan ölür. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Why would they do this ? | Bunu neden yaptılar? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
What about their voices ? | Sesleri nasıldı? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Anyone sound familiar ? | Tanıdık gelen birileri var mıydı? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |