• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
for Lucy to swoop in on him. ...çok kolay oldu. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And a lot of good she's done him, apparently. Görünüşe bakılırsa ona çok da faydalı olmuş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Have you got a sec ? Yeah. Bir saniyen var mı? Evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What's up ? So, you ready for this ? Ne oldu? Hazır mısın? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Payroll records from James' and Mary's country club. James'in ve Mary'nin şehir kulübündeki bordro kayıtları. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Lucy used to work there. Lucy eskiden orada çalışıyormuş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What ? Yeah, for six months. Ne? Altı ay çalışmış. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And she quit just three weeks before Mary was killed to pursue a job in Paris. Mary öldürülmeden üç hafta önce Paris'te iş bulmak için işi bırakmış. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And look, it gets even better. Daha da iyisi var. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She was Director of Member Relations. Yeah, I'll bet she was. "Üye ilişkileri" müdürüymüş. Eminim öyledir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
That would explain them hooking up so soon after the first wife's death. İlk eşin ölümünden sonra nasıl bu kadar kısa sürede... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Because they'd hooked up so many times before. ...birlikte oldukları şimdi anlaşıldı. Çünkü daha önce de pek çok kez... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Hey, Special Agent Casanova, what are you doing ? Özel Ajan Kazanova. Ne yapıyorsunuz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
This is Maritsa. Bu Maritza. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
this is Jack Bu da Jack. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She took the the Costas to the cantina last night. Dün gece Costin'leri bara o götürmüş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You see something ? Bir şey gördün mü? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She doesn't speak English. İngilizce bilmiyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, apparently, she dropped the Costas off, Anlaşılan Costin'leri bıraktıktan sonra, barın arkasındaki... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
and then she took a shortcut behind the cantina. ...kestirme yola sapmış. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Hey ! What's going on ? Move that thing ! Neler oluyor? Çek şunu! Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
So, she's sure it's the waiter ? Yeah. Onun garson olduğundan emin mi? Evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Manuel, you were seen taking money from somebody, all right ? Birisinden para alırken görülmüşsün. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
So, stop the lies. O yüzden yalan söylemeyi kes.. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, I admit it. İtiraf ediyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
These guys pay me to get the man drunk. Just drunk ? Adamı sarhoş etmem için bana para ödediler. Sadece sarhoş etmen için mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Maybe...a little drugged Biraz da Qual olabilir tabii. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It's over the counter quaaludes. it's a legal medication down here. Reçetesiz satılır. Burada yasal bir ilaçtır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Not if the guy didn't ask for it. Adam kendi isteğiyle içmiyorsa değildir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Who are these guys, Manuel ? I fear too much for my life, man, okay ? Bu adamlar kim Manuel? Canımı kaybetmekten korkuyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
That line is really starting to piss me off. Bu cümle beni sinirlendirmeye başladı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You like to celebrate Day of the Dead ? Yeah. Ölüler Günü'nü kutlamayı sever misin? Evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
The last guy who didn't talk to him, liked it too. Onunla konuşmayı reddeden son adam da severdi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But now he's celebrating from the grave. Ama şimdi bunu mezarda kutluyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You understand ? Anlıyor musun? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Who the hell is Franco ? Franco da kim? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
One of the guys Adamlardan biri. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
his name is Franco Calone. Adı Franco Colon. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He's bad. Kötü biridir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He's very bad. Çok kötüdür. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He works here sometimes. Bazen buralarda çalışır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Where does he live ? Nerede oturuyor? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Is that Franco ? No. Franco bu mu? Hayır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
The waiter described an older man. Garson onu daha yaşlı bir adam olarak tarif etmişti. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
A few pesos, but no ID. Birkaç pezosu var. Ama kimliği yok. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
here We call forensics ? of course Adli Tıp'ı çağırdın mı? Elbette. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
My guess is it's Jose Escobar. Bana kalırsa bu Jose Escobar. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
the maid's son Hizmetçinin oğlu. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
My Jose would not hurt Mr. James. Benim Jose'm Bay James'e zarar vermez. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But he was there. there's no denying that. Ama oradaydı. Bunun inkar edilecek bir yanı yok. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He's got a criminal record. He's done jail time. Üstelik sabıkalı. Daha önce de hapse girmiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Not for kidnap. Adam kaçırmaktan değildi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He's sweet, my Jose. Benim Jose'm çok tatlı bir çocuktur. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Is not like him do to this O, böyle bir şey yapmaz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, Rosa, that's why you lie to me about where you were from ? Bana nereli olduğun konusunda neden yalan söyledin? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And you call his cell phone this afternoon, because it's not like him ? Bugün onu "öyle biri olmadığı" için mi aradın? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I don't know. I was scared. Bilmiyorum. Korkmuştum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Not to mention the calls you made before the Costas left. Constin'ler gitmeden önce yaptığın aramaları saymıyoruz bile. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Surely you mentioned the fact that the people Onun üzerinde bulunan fotoğraftaki insanların... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
in the photo he had on him were coming. ...oraya geleceğini söylemişsindir herhalde. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Only after Miss Lucy asked me to. Çünkü Bayan Lucy öyle istedi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She asked you to ? O mu öyle istedi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It was about three weeks ago. Yaklaşık üç hafta önceydi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Look at them, not too obvious. Şunlara bak. Hiç belli etmiyorlar. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Oh, Miss Lucy, not Chloe. Bayan Lucy. Chloe öyle bir şey yapmaz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Mr. James teach her since she is little. Bay James, ona küçüklüğünden beri ders verir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She's a nice young girl. O, iyi bir genç kızdır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Young, yes. Genç, evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And Mr. James loves you so much. Bay James sizi çok seviyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I don't see him this happy since Miss Mary was alive. Onu Bayan Mary'den beri hiç böyle mutlu görmemiştim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You don't worry. Hiç merak etmeyin. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
How's your family, Rosa ? My family ? Ailen nasıl Rosa? Ailem mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Yes, your son. Juan, isn't it ? Evet. Oğlun. Juan'dı değil mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Jose. Doing better. Jose. Daha iyiye gidiyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
In Mexico, legal trouble, jail. Meksika. Yasal sorunlar. Hapishane. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He's out now, looking for work. Şimdi iş arıyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I send him money when I can. Ona elimden geldiğince para gönderiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You know, maybe we can help with that. Belki o konuda ona yardım edebiliriz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
As luck would have it, Şansa bak ki... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
James has book us a vacacation in Puerto Moralos. ...James de tam bize Puerto Morelos'ta tatil rezervasyonu yapmıştı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
That is near Jose, half hour. Jose'ye çok yakın. Yarım saatlik mesafede. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You think he'd be interested in playing tour guide for a day ? Sence bir günlüğüne bize rehberlik yapar mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
We'd gladly pay for his time. Ona parasını seve seve öderiz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Oh, Miss Lucy, that would be so good, and you will love Jose. Çok iyi olur. Jose'yi çok seveceksiniz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
That's why I called before trip. Not for kidnap. O yüzden seyahatten önce onu aradım. Adam kaçırması için değil. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
For Jose to take them on a tour. Jose'nin onları gezdirmesi için. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I give them his number. Onlara Jose'nin numarasını verdim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Do you know if they called it ? Did Jose talk to them ? Onu aradılar mı? Jose onlarla konuştu mu? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Did he see them ? I don't know. Görüştü mü? Bilmiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And that's why I called this morning, O yüzden bu sabah onu aradım. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
but he never answered. He... Ama hiç yanıt vermedi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
So, neither you or James called Jose to get together. Yani James de sen de Jose'yi arayıp buluşmak istemediniz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
We never got around to it. Buna fırsat bulamadık. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
God, poor Rosa. She must be devastated. Zavallı Rosa, yıkılmış olmalı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And he never called you, either ? Don't you think I'd tell you if he had ? O da sizi hiç aramadı mı? Arasaydı söylemez miydim? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
His cell phone shows that there were three calls received Cep telefonu kayıtlarına göre, otelin civarındaki telefonlardan... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
from courtesy phones around the hotel. ...size üç kez telefon edilmiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You're telling me it's an employee here ? Bunu buradaki bir çalışanın yaptığını mı söylüyorsunuz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
That is one possibility, yeah. Bu da bir ihtimal evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Look, ...we No, no, Bakın... Hayır,... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181780
  • 181781
  • 181782
  • 181783
  • 181784
  • 181785
  • 181786
  • 181787
  • 181788
  • 181789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim