Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181785
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
for Lucy to swoop in on him. | ...çok kolay oldu. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And a lot of good she's done him, apparently. | Görünüşe bakılırsa ona çok da faydalı olmuş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Have you got a sec ? Yeah. | Bir saniyen var mı? Evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
What's up ? So, you ready for this ? | Ne oldu? Hazır mısın? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Payroll records from James' and Mary's country club. | James'in ve Mary'nin şehir kulübündeki bordro kayıtları. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Lucy used to work there. | Lucy eskiden orada çalışıyormuş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
What ? Yeah, for six months. | Ne? Altı ay çalışmış. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And she quit just three weeks before Mary was killed to pursue a job in Paris. | Mary öldürülmeden üç hafta önce Paris'te iş bulmak için işi bırakmış. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And look, it gets even better. | Daha da iyisi var. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She was Director of Member Relations. Yeah, I'll bet she was. | "Üye ilişkileri" müdürüymüş. Eminim öyledir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That would explain them hooking up so soon after the first wife's death. | İlk eşin ölümünden sonra nasıl bu kadar kısa sürede... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Because they'd hooked up so many times before. | ...birlikte oldukları şimdi anlaşıldı. Çünkü daha önce de pek çok kez... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Special Agent Casanova, what are you doing ? | Özel Ajan Kazanova. Ne yapıyorsunuz? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
This is Maritsa. | Bu Maritza. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
this is Jack | Bu da Jack. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She took the the Costas to the cantina last night. | Dün gece Costin'leri bara o götürmüş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You see something ? | Bir şey gördün mü? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She doesn't speak English. | İngilizce bilmiyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Well, apparently, she dropped the Costas off, | Anlaşılan Costin'leri bıraktıktan sonra, barın arkasındaki... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
and then she took a shortcut behind the cantina. | ...kestirme yola sapmış. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Hey ! What's going on ? Move that thing ! | Neler oluyor? Çek şunu! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
So, she's sure it's the waiter ? Yeah. | Onun garson olduğundan emin mi? Evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Manuel, you were seen taking money from somebody, all right ? | Birisinden para alırken görülmüşsün. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
So, stop the lies. | O yüzden yalan söylemeyi kes.. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I admit it. | İtiraf ediyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
These guys pay me to get the man drunk. Just drunk ? | Adamı sarhoş etmem için bana para ödediler. Sadece sarhoş etmen için mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Maybe...a little drugged | Biraz da Qual olabilir tabii. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
It's over the counter quaaludes. it's a legal medication down here. | Reçetesiz satılır. Burada yasal bir ilaçtır. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Not if the guy didn't ask for it. | Adam kendi isteğiyle içmiyorsa değildir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Who are these guys, Manuel ? I fear too much for my life, man, okay ? | Bu adamlar kim Manuel? Canımı kaybetmekten korkuyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That line is really starting to piss me off. | Bu cümle beni sinirlendirmeye başladı. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You like to celebrate Day of the Dead ? Yeah. | Ölüler Günü'nü kutlamayı sever misin? Evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
The last guy who didn't talk to him, liked it too. | Onunla konuşmayı reddeden son adam da severdi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
But now he's celebrating from the grave. | Ama şimdi bunu mezarda kutluyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You understand ? | Anlıyor musun? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Who the hell is Franco ? | Franco da kim? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
One of the guys | Adamlardan biri. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
his name is Franco Calone. | Adı Franco Colon. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
He's bad. | Kötü biridir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
He's very bad. | Çok kötüdür. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
He works here sometimes. | Bazen buralarda çalışır. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Where does he live ? | Nerede oturuyor? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Is that Franco ? No. | Franco bu mu? Hayır. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
The waiter described an older man. | Garson onu daha yaşlı bir adam olarak tarif etmişti. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
A few pesos, but no ID. | Birkaç pezosu var. Ama kimliği yok. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
here We call forensics ? of course | Adli Tıp'ı çağırdın mı? Elbette. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
My guess is it's Jose Escobar. | Bana kalırsa bu Jose Escobar. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
the maid's son | Hizmetçinin oğlu. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
My Jose would not hurt Mr. James. | Benim Jose'm Bay James'e zarar vermez. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
But he was there. there's no denying that. | Ama oradaydı. Bunun inkar edilecek bir yanı yok. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
He's got a criminal record. He's done jail time. | Üstelik sabıkalı. Daha önce de hapse girmiş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Not for kidnap. | Adam kaçırmaktan değildi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
He's sweet, my Jose. | Benim Jose'm çok tatlı bir çocuktur. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Is not like him do to this | O, böyle bir şey yapmaz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Okay, Rosa, that's why you lie to me about where you were from ? | Bana nereli olduğun konusunda neden yalan söyledin? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And you call his cell phone this afternoon, because it's not like him ? | Bugün onu "öyle biri olmadığı" için mi aradın? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. I was scared. | Bilmiyorum. Korkmuştum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Not to mention the calls you made before the Costas left. | Constin'ler gitmeden önce yaptığın aramaları saymıyoruz bile. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Surely you mentioned the fact that the people | Onun üzerinde bulunan fotoğraftaki insanların... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
in the photo he had on him were coming. | ...oraya geleceğini söylemişsindir herhalde. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Only after Miss Lucy asked me to. | Çünkü Bayan Lucy öyle istedi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She asked you to ? | O mu öyle istedi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
It was about three weeks ago. | Yaklaşık üç hafta önceydi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Look at them, not too obvious. | Şunlara bak. Hiç belli etmiyorlar. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Miss Lucy, not Chloe. | Bayan Lucy. Chloe öyle bir şey yapmaz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Mr. James teach her since she is little. | Bay James, ona küçüklüğünden beri ders verir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She's a nice young girl. | O, iyi bir genç kızdır. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Young, yes. | Genç, evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And Mr. James loves you so much. | Bay James sizi çok seviyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I don't see him this happy since Miss Mary was alive. | Onu Bayan Mary'den beri hiç böyle mutlu görmemiştim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You don't worry. | Hiç merak etmeyin. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
How's your family, Rosa ? My family ? | Ailen nasıl Rosa? Ailem mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yes, your son. Juan, isn't it ? | Evet. Oğlun. Juan'dı değil mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Jose. Doing better. | Jose. Daha iyiye gidiyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
In Mexico, legal trouble, jail. | Meksika. Yasal sorunlar. Hapishane. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
He's out now, looking for work. | Şimdi iş arıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I send him money when I can. | Ona elimden geldiğince para gönderiyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You know, maybe we can help with that. | Belki o konuda ona yardım edebiliriz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
As luck would have it, | Şansa bak ki... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
James has book us a vacacation in Puerto Moralos. | ...James de tam bize Puerto Morelos'ta tatil rezervasyonu yapmıştı. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That is near Jose, half hour. | Jose'ye çok yakın. Yarım saatlik mesafede. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You think he'd be interested in playing tour guide for a day ? | Sence bir günlüğüne bize rehberlik yapar mı? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
We'd gladly pay for his time. | Ona parasını seve seve öderiz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Miss Lucy, that would be so good, and you will love Jose. | Çok iyi olur. Jose'yi çok seveceksiniz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That's why I called before trip. Not for kidnap. | O yüzden seyahatten önce onu aradım. Adam kaçırması için değil. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
For Jose to take them on a tour. | Jose'nin onları gezdirmesi için. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I give them his number. | Onlara Jose'nin numarasını verdim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Do you know if they called it ? Did Jose talk to them ? | Onu aradılar mı? Jose onlarla konuştu mu? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Did he see them ? I don't know. | Görüştü mü? Bilmiyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And that's why I called this morning, | O yüzden bu sabah onu aradım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
but he never answered. He... | Ama hiç yanıt vermedi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
So, neither you or James called Jose to get together. | Yani James de sen de Jose'yi arayıp buluşmak istemediniz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
We never got around to it. | Buna fırsat bulamadık. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
God, poor Rosa. She must be devastated. | Zavallı Rosa, yıkılmış olmalı. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And he never called you, either ? Don't you think I'd tell you if he had ? | O da sizi hiç aramadı mı? Arasaydı söylemez miydim? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
His cell phone shows that there were three calls received | Cep telefonu kayıtlarına göre, otelin civarındaki telefonlardan... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
from courtesy phones around the hotel. | ...size üç kez telefon edilmiş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You're telling me it's an employee here ? | Bunu buradaki bir çalışanın yaptığını mı söylüyorsunuz? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That is one possibility, yeah. | Bu da bir ihtimal evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Look, ...we No, no, | Bakın... Hayır,... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |