• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181787

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you got nothing to hide, if you got nothing to fear, Madem saklayacak bir şeyiniz yok, korkacak bir şeyiniz de yoktur. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
let us make the drop. Parayı bizim teslim etmemize izin verin. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Like you need it. Sanki buna ihtiyacın varmış gibi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I thought you had her. Onu köşeye kıstırdığını düşünmüştüm. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I still do. Ben hala öyle düşünüyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You sure you know how to use that thing ? O şeyi kullanmayı bildiğinden emin misin? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I've had lots of pratice. Çok pratik yaptım. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Hey, Danny, come over here. Danny buraya gel. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You see that ridge ? Şu tepeyi görüyor musun? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You think you can get down there without being seen ? Kimseye görünmeden oraya çıkabilir misin? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You bet your ass. Then go for it. Emin olabilirsin. Hadi o zaman. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
In that case, you might be needing these. Öyleyse bunlara ihtiyacınız olabilir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I'm going. Thanks. Gidiyorum. Teşekkürler. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Looks like we got company. Anlaşılan misafirlerimiz var. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Could be Franco. Franco olabilir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Something doesn't feel right. Ortada bir terslik var. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You lucky bitch. Şanslı sürtük. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You son of a bitch ! Aşağılık herif! Alçak! Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
James ? James. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, Danny. Tamam Danny. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Come on in. Buraya gel. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Was that your guy ? O sizin silahınız mıydı? Evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Did he catch them ? Onları yakaladınız mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What about James ? Is he okay ? Tell me. Ya James? O iyi mi? Söyleyin! Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Unfortunately, he's dead. Ne yazık ki öldü. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
See, told you. Gördünüz mü! Size söylemiştim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But you had to interfere. Ama ille karışmanız gerekiyordu! Evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It's okay, you can keep the bag. I just want this. Çanta sizde kalabilir. Ben sadece bunu istiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What is that ? Bu nedir? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
We wired you anyway. Size yine de mikrofon takmıştık. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Although now it seems pointless. Gerçi artık pek gerek kalmamış gibi görünüyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I want to go back to the hotel. Otele dönmek istiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Maybe we should listen to this. Belki de bunu dinlemeliyiz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Just for fun, what do you say ? Eğlence olsun diye. Ne dersiniz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Did you bring the money ? Parayı getirdin mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It's all there. Do what you said you'd do. Hepsi orada. Şimdi yapacağını söylediğin şeyi yap. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What did you expect to hear ? I don't know. Ne duymayı bekliyordun? Bilmiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Something about you asking them to cut one of your husband's fingers off. Onlara kocanızın parmaklarından birini kesmelerini söyleyeceğinizi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Lucy, don't do this, please ! Lucy, bunu yapma lütfen! Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I'm not leaving you ! You're crazy ! Seni terk etmeyeceğim! Delisin sen. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It's all here. Now get it over with. Hepsi burada. Şimdi bitir şu işi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
We cannot do that senora. Bunu yapamayız sinyora. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What ? We want more. Ne? Daha fazla para istiyoruz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
$100,000. We had a deal ! 100.000. Bir anlaşma yapmıştık. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Look... look, the FBI is here now. FBI artık burada. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Quit while you're ahead. They're tapping the room phone. Şansınız varken bu işi bitirin. Odamın telefonunu dinliyorlar. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Where's Jose ? Jose is no more. Jose nerede? Artık Jose yok. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You deal with us now. Bizimle anlaşacaksınız. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
$100,000 or your man goes free, and he's not happy. Ya 100.000 Dolar'ı verirsin ya da kocanı serbest bırakırız. Zaten pek mutlu değil. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, okay. Tamam, ama bunun gerçek... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But I'll need proof for the feds. They need to know this is real. ...olduğuna federalleri inandırmak için kanıta ihtiyacım var. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Proof like what ? Ne gibi bir kanıta? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Give me his finger. Bana onun parmağını ver. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
No, no, no ! Hayır! Hayır! Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Sound familiar ? Tanıdık geldi mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You have quite an imagination. Çok güçlü bir hayal gücünüz var. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Lady, even I couldn't make this stuff up. Ben bile böyle bir şey uyduramam. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You killed Mary. You killed her. Mary'yi sen öldürdün. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She killed Mary. She killed Mary. Mary'yi öldürdü. Onu öldürdü. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Yeah, I know she did. Biliyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Officer Cruz, you can hold her until we can get her extradited. Onu ülkesine iade ettirinceye kadar, gözaltında tutabilirsiniz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Although, James, you could have her do time here, if you wanted. James, gerçi sen onun burada hapis yatmasını da sağlayabilirsin. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What happens in Mexico stays in Mexico. Meksika'da yaşananlar Meksika'da kalır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Done deal. Konu kapanmıştır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
So the hospital wants to keep James overnight, Hastane James'i bir gece... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
and the earliest flight out of here isn't till tomorrow afternoon. ...müşahede altında tutacak. Buradan gitmek için ilk uçak yarın öğleden sonra. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Is that a bad thing ? No. Bu kötü bir şey mi? Hayır. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Good, 'cause I could do with a nap. Güzel. Çünkü biraz uyuyabilirim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Right on a couple of lounge chairs by the pool. Havuzun kenarındaki şezlonglara uzanmaya ne dersin? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Now you're talking, Chicho. İşte şimdi konuşmaya başladın. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Now, the Mesozoic era was known as the age of reptiles... Mesozoik çağ, sürüngenler çağı olarak bilinir. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...a time where over 300 species of dinosaurs ruled our planet... Karada yaşayan, havada uçan ve denizde yüzen 300'den fazla dinozorun... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...covering the land, flying in the sky, and even swimming in the sea. ...gezegenimize hakim olduğu bir çağ. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Until recently, the extinction of the dinosaurs was thought to have been... Yakın zamana kadar dinozorların yok olmasına... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...brought about by climate changes caused by a massive asteroid... ...muazzam büyüklükteki bir göktaşının yaklaşık 65 milyon yıl önce dünyaya... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...which crashed into the Earth some 65 million years ago. ...çarpmasıyla oluşan iklim değişikliklerinin neden olduğu düşünülüyordu. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Now many scientists believe it was caused by... Günümüzde birçok biliminsanı... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...huge volcanic eruptions that covered the Earth with burning hot lava... ...Triasik ve Jura çağlarında meydana gelen büyük volkanik patlamaların... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...in the Triassic and Jurassic Periods. Triassic, Jurassic, Cretaceous. ...dünyayı sıcak lav ile kaplamasından dolayı yok olduklarını düşünüyor. Triasik, Jura ve Kretas. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Or the extreme heat of a greenhouse effect... ...ya da volkanik lavın aşırı sıcaklıktaki... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...from volcanic lava... Stand with lan. ...sera etkisinin... Ian'ın yanında kal. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Why do I have to? Because you're a good brother. Neden kalmak zorundayım? Çünkü sen iyi bir kardeşsin. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Dad Go on. Come on. Baba. Hadi. Git. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And now mammals exist in just about every ecosystem in the world. Günümüzde memeliler dünyadaki hemen hemen bütün ekosistemlerde yaşamaktadırlar. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And if you follow me this way... Beni izlerseniz... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...you'll get to see what kind of animals live in the freezing cold. ...hangi hayvanların dondurucu soğukta yaşadıklarını görebiliriniz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan, we gotta go. Ian, gitmemiz gerek. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I checked out the next exhibit. It's totally cool. Bir sonraki sergiye baktım. Harika. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
They got polar bears and penguins. Orada kutup ayıları ve penguenler var. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Dad, he won't move. Kımıldamıyor baba. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Come on, pal. Time to go. Let's go. I told him that. Hadi evlat. Gitme vakti. Gidelim. Ben söyledim zaten. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan, you went over this with Mom last night, remember? Dün akşam bunu annenle konuşmuştun değil mi Ian? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Now, this is how a field trip works. Okul gezileri böyle olur. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
We're just gonna walk with Miss Laura and go to the next exhibit. Okay? Bayan Laura ile birlikte yürüyeceğiz ve bir sonraki sergiye geçeceğiz. Tamam mı? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Dad, everyone's looking. Okay, come on. Herkez bize bakıyor baba. Tamam hadi. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Come on, you can do this. Let's go. No. Hadi, bunu yapabilirsin. Gidelim. Hayır. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan. Hey, listen to me. Listen to me. Beni dinle Ian. Beni dinle. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Just come on. Gel işte. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Damn it, lan. I'm sick of this. Lanet olsun Ian. Bıktım artık. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The guard called it in to central after he ran off. Kaçtıktan sonra güvenlik merkezi aramış. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181782
  • 181783
  • 181784
  • 181785
  • 181786
  • 181787
  • 181788
  • 181789
  • 181790
  • 181791
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim