Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181542
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mr. Morar? | Bay Morar? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
My name is Duherst. | Benim adım Duherst. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Lieutenant Duherst. | Teğmen Duherst. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Police? Homicide. | Polis misiniz? Cinayet masası. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I didn't know Fairfield had a homicide division. | Fairfield'de cinayet masası olduğundan haberim yoktu. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I'm it! I'm also the bomb squad and the truancy division. | Bizzat benim. Aynı zamanda bomba uzmanı ve okul polisiyim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Do you like magic? What? | Sihir sever misiniz? Ne? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Magic, you know. Card tricks, sawing ladies in half. Magic. | Sihir, bilirsiniz. Kart numaraları, hanımları ikiye bölme. Sihir işte. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Me too. I always wanted to be a magician. | Ben de severim. Hep bir sihirbaz olmak istemişimdir. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I don't have the hands for it, though. Not, uh, dextrous enough. | Gerçi öyle becerikli ellerim yok. Yeterince marifetli değiller. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Then how do you defuse bombs? I don't know. | O halde nasıl bomba imha edebilirsiniz? Bilmem. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No one's ever planted a bomb here. | Şimdiye kadar buralara kimse bomba koymadı. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
What can I do for you, lieutenant? | Sizin için ne yapabilirim teğmen? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I'm investigating Mr. Salvador's death. | Bay Salvador'un ölümünü soruşturuyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
You ever been to Vegas? | Hiç Vegas'ta bulundunuz mu? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
They got these two guys there, Sigmund and Roy. | Orada bu iki eleman var. Sigmund ve Roy. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I mean, they are the best magicians I have ever | Kuşkusuz, gördüğüm | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
seen, without a doubt. | en iyi sihirbazlar. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I mean, they do some really amazing things. | Gerçekten inanılmaz şeyler yapıyorlar. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
You know, there's only one thing I like better | İyi bir sihir numarası görmekten daha çok | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
than seeing a good magic trick. | neyden hoşlanırım biliyor musunuz? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
It's trying to figure out how it was done. | Numarayı nasıl yaptıklarını çözmeye çalışmayı. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Lieutenant, we're not really talking about magic, here, are we? | Teğmen burada gerçekten konumuz sihir olamaz, değil mi? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I believe Mr. Salvador was murdered. | Bay Salvador'un öldürüldüğünü düşünüyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
The ropes holding the sheet rock on the scaffolding | Kaya levhaların bulunduğu iskeleyi tutan halatlar | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
were cut, apparently with some sort of hatchet. | kesilmiş, görünüşe göre bir çeşit baltayla. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Are you sure? I'm afraid so. | Emin misiniz? Korkarım öyleyim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Did he have any enemies? | Arkadaşınızın hiç düşmanı var mıydı? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No. None that I know of. | Hayır. Bildiğim kadarıyla yoktu. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I understand that you were with him when the sheet rock fell. | Anladığım kadarıyla kaya levhalar düştüğünde onun yanındaydınız. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Now, is there any chance that the killer | Peki, katilin aslında | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
could have been aiming for you? | sizi hedeflemiş olma ihtimali var mı? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I don't think so. Are there any other witnesses? | Sanmıyorum. Başka görgü tanığı var mıydı? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No. No, I'm afraid not. | Hayır. Hayır, korkarım yok. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
And you lost your hatchet that same day. | Ve aynı gün siz de baltanızı kaybettiniz. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I lost my hammer. | Ben çekicimi kaybettim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
But it has a blade on one side, right? | Ama onun bir kenarı da keskindi, değil mi? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Have you found it yet? | Onu bulabildiniz mi? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No. No, I had to buy a new one. | Hayır. Hayır, yenisini almak zorundayım | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Just vanished into thin air, huh? | Durduk yere ortadan kayboluverdi, öyle mi? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Nothing up my sleeve. | Benim bir uzvum değil sonuçta. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Touche. | Pes ediyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I'm sorry for intruding here. | Sizi meşgul ettiğim için özür dilerim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Jim, you didn't tell me you were with him. | Jim, bana Lloyd'un yanında olduğunu söylememiştin. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I didn't think it was important. | Önemi olduğunu düşünmemiştim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
It is important, it could have been you! | Elbette öneml, orada ölen sen olabilirdin! | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Hey, it was just an accident, that's all. It was just an accident. | Hey, bu sadece bir kazaydı, hepsi bu. Sadece bir kaza. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Well, the lieutenant's not too sure about that. | Teğmen bunun bir kaza olduğundan pek emin değil. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
And neither am I. | Ve ben de değilim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
David? Did you cause that accident at the site? | David? İnşaattaki kazaya sen mi sebep oldun? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
David, don't lie to me. | David, bana yalan söyleme. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Are you still angry at Jim? | Jim'e hala kızgın mısın? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
You were supposed to bring my Ouija by class yesterday. | ViJa tahtamı dün sınıfa getirmen gerekiyordu. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
God, I am so sorry, I completely forgot. | Tanrım, çok üzgünüm, tamamen unutmuşum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I went to the funeral with Jim. | Jim'le cenazeye gitmiştim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Oh. Yeah, of course, uh... | Ah, evet, elbette... | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Well, how's he taking it? | Peki, bunu nasıl karşıladı? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Well, he's sleeping right now. | Şu anda uyuyor. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Kind of figures. | Üstesinden gelmiştir. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Brandon, that's not even fair. | Brandon, bu hiç de adil değil. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Isn't it? Tell me, did he cry at the funeral? | Değil mi? Söylesene cenazede ağladı mı? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Face it, Linda. | Bununla yüzleş Linda. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
The man has ice in his veins. I've known him | Eleman taş kalpli. Onu tanıyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
since he was seven and I've never seen him cry once. | Yedi yaşından beri bir kez bile ağladığını görmedim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Not once. Not for anybody or anything. | Bir kere bile. Hiç kimse veya hiçbir şey için. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Brandon? How many times have you contacted David? | Brandon, David'le kaç kez bağlantı kurdun? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
David? | David'le mi? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Quite a few times. Why? | Birkaç kez. Neden? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Have you ever seen him get that angry? | Onu hiç bu kadar kızgın görmüş müydün? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No, never. Look, did we just change subjects when I wasn't looking? | Hayır, hiç. Bak, öylece konuyu değiştirecek miyiz? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Brandon, I've been getting a little worried. I've been using the Ouija. | Brandon, birazcık korkmaya başladım. ViJa'yı kullanmaya başladığımdan beri. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Linda, listen to me. | Linde, beni dinle. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Hello? Hello? | ALo, alo? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Hello? Hello. | Alo? Alo? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
God damn it, how many times have I told you not to sneak up on me? | Kahretsin. Kaç kere bana sinsice yaklaşma dedim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Look, I'm sorry, next time I'll wear a bell. | Afedersin, bir dahaki sefere zil takarım. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Why don't you just rattle your fucking head next time? | Neden bir dahaki sefere sikik boynuna bir çan bağlamıyorsun? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
What the hell's eating you? | Sen neyin kafasını yaşıyorsun? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I don't know, I'm so scared. I feel like I'm going crazy. | Bilmiyorum, korkuyorum. Sanki deliriyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
It's gonna be alright. | Ve öyle olmaya devam edecek. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I mean, did you see a doctor? | Yani demek istiyorum ki, bir doktora göründün mü? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I have an appointment on Monday. | Pazartesi günü bir randevum var. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
And I've been having morning sickness all week. | Ve hafta boyunca sabahları hasta kalktım. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Well, no wonder. | Merak etme. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No wonder you're a nervous wreck. | Merak etme, sadece sinirlerin bozuk. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
You're not going crazy. You're just becoming a mother. | Delirmiyorsun. Anne oluyorsun. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Granted, it's almost the same thing. | İnan bana ikisi neredeyse aynı şeyler. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No. No. Of course not. | Hayır, elbette üzülmedim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Even though you don't know it, I know it. | Sen farkında olmasan da, ben biliyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I'm giving the board back to Brandon today. | Tahtayı Brandon'a geri vereceğim bugün. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I've already made up my mind, David. There's nothing you can do about it. | Zihnimi toparladım sonunda, David. Senin elinden gelen bir şey yoktu. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Hey. Hey. Do you know Jim Morar? Where is he? | Hey, selam. Jim Morar'ı tanıyor musun? Nerede şimdi? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I tried to call but your phone was dead. | Seni aramayı denedim, ama telefon bozuldu. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
And you drove all the way out here to tell me that? | O kadar yolu bana bunu söylemeye mi geldin? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
No. I want to ask you something about Linda. | Hayır, sana Linda ile ilgili birşey sormak istiyorum. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
You want to know if she snores. | Horlayıp horlamadığını mı? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I should've known better. | Tahmin etmeliydim. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Hey. Hey! Jesus, man, you used to have a sense of humor. | Hey, hey! İsa aşkına, adamım, eskiden espriden anlardın. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
Okay, can you be serious for one minute, please? | Lütfen bir dakika olsun ciddi olabilir misin? | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |
I'll give it a shot. | Tamam nasıl istersen. | Witchboard-1 | 1986 | ![]() |