• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181516

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
because of his time in Iraq ...yaşadığını iddia etti ve o hareketlerini kontol edemiyordu. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Dr. Hill? Dr. Hill? Doktor Hill? Doktor Hill? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Loren's dead, Darius. Loren öldü, Darius. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
What the hell is going on, Sheriff? Şerif napıyorsun, neler oluyor burada? Bir şüpheliyi sorguluyorum. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Thank you very much, Mister... Teşekkür ederim bay. . . Polis. Polis Phelps. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Get a medic over herel Sağlık görevlisi yollayın hemen. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
She was gonna leave me. Beni bırakmak istedi. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
So he gets out when he's 45. 45 yaşında oradan çıkardı. Bu sana adil geliyor mu ? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
...don't you already know? Oh hala bilmiyor musunuz? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
What do you know about Darius and drugs? Darius ve uyuşturucu ilgili ne biliyorsun? Bunu sana kim söyledi? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Darius avoided jail by signing up to be shot at in Iraq. Darius, Irak'ta orduya katılma işi ile hapisten yırttı. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Or as Mr. Cash put it, " My fists got hard and my wits got keen. " Ya da Bay Cash şunu söyler "yumruklarım sağlam, esprilerim komik". Wire in the Blood-2 2002 info-icon
All the munitions that he was exposed to in Iraq Bütün cephanesini Irak'ta ... Wire in the Blood-2 2002 info-icon
So you never got to Iraq. Sen hiçbir zaman Irak'ta olmadın. Ve de Kuveyt'ten hiç ayrılmadın. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
And I'm sorry about what happened in Iraq. Irak'ta olanlar için üzgünüm. Galiba yanlış düşünmüşüm. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Nothing happened in Iraq. Irak'ta hiçbirşey olmadı. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Killer expended his energy on Loren. Katil, enerjisinin çoğunu Loren'de harcamış. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Mmh. The loving father. Onu seven baba olarak. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
...last testimony in the murder trial of Darius Grady, ... Darius Grady'nın cinayet davasında son tanık olarak, Wire in the Blood-2 2002 info-icon
...I don't know which way I'm supposed to be scared. ...benim nasıl korkacağımı bilmiyor olmam. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
And after Iraq, Darius reported no such symptoms. Irak'tan sonra Darius böyle semptomlardan bahsetmedi. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
But your records show that because of this tumor, Tümörün hakkındaki bu dosya gösteriyor ki, Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Silence! Sessizlik! Bu bir soru mu? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
I've spoken to the DA. Savcılarla konuştum. İki dost yüce milletin... Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Windyl Windy! Selam tatlım! Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Blow on that one. Whoal Windyl Hadi üfle şuna! Windy! Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Mr. Borgos. Sayın Borgos. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
I don't know nothing about it. Bunun hakkında birşey bilmiyorum. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
What the hell is going on, Sheriff? Neler oluyor Şerif? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Without his lawyer? Bir avukatı olmadan mı? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
...she kept saying... ... nefes alamıyorum... Wire in the Blood-2 2002 info-icon
...air. ..diye söylüyordu . Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Hi, Dadl Hi, Daddyl Selam baba! Selam baba! Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Just want to talk to you, Mr. Decosio. Bay Decosio seninle konuşmak istiyorum. Zaten konuşuyorsun. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Where's the stuff from Darius Grady's house kept? Darius Grady'nin evinin eşyaları nerede? Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Put them down now, Mr. Decosio. Put it down! elindekileri yere at, Bay Decosio. Hemen at! Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Seriously, you've got to stop Ciddiyim etrafımda dolanıp bana vurmayı kesmelisin. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Oh, come on, baby. You know you like it. Hadi tatlım. Bundan hoşlandığını biliyorum. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
No, I don't. It's really upsetting the kids. Hayır hoşlanmıyorum. Bu çocukları üzüyor. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
It's upsetting me too. You know how I feel about you. Beni de üzüyor. Senin için ne hissettiğimi biliyorsun. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Am I on speakerphone? Pick up the phone! Beni hoparlörden mi dinliyorsun? ahizeyi kaldır! Wire in the Blood-2 2002 info-icon
My roots need water. Köküm sulanmak istiyor. Wire in the Blood-2 2002 info-icon
Are you talking to me? Are you talking to me? Bana mı söyledin? Bana mı söyledin? Wise Guys-1 1986 info-icon
Are you talk...? Are you talking to me? Bana mı söyle... Bana mı söyledin? Wise Guys-1 1986 info-icon
Well, you must be, because I'm the only one here. Bana söylemiş olmalısın çünkü burada sadece ben varım. Wise Guys-1 1986 info-icon
What are you doing? I wanna be just like you, Dad. Ne yapıyorsun? Senin gibi olmak istiyorum, baba. Wise Guys-1 1986 info-icon
Bite your tongue. You're gonna be a lawyer, maybe even a judge. Ağzından yel alsın. Sen avukat olacaksın, hatta bir yargıç bile olabilirsin. Wise Guys-1 1986 info-icon
You should be putting guys like me in jail. Benim gibileri hapse attırmalısın. Wise Guys-1 1986 info-icon
Are you talking to me? Get out of here. Go on. Bana mı söyledin? Defol buradan. Yürü. Wise Guys-1 1986 info-icon
Happy birthday to me Happy birthday to me Mutlu yıllar bana Mutlu yıllar bana Wise Guys-1 1986 info-icon
Happy birthday, dear Moe Happy birthday to me Mutlu yıllar, sevgili Moe Mutlu yıllar bana Wise Guys-1 1986 info-icon
What are you so happy about? Oh, I don't know. Neden bu kadar mutlusun? Bilmiyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
I just feel like today's a special day, don't you? Bugünün özel bir gün olduğunu hissediyorum, sence de öyle değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
So you don't have anything special planned, or anything like that? Yani özel bir şeyler planlamadın, öyle mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
No. SOS. Same old stuff. Hayır. H.A.Ş. Hep aynı şeyler. Wise Guys-1 1986 info-icon
Stand up. What? Ayağa kalk. Ne? Wise Guys-1 1986 info-icon
Take off that shirt. What's wrong? O gömleği çıkar. Nesi var? Wise Guys-1 1986 info-icon
Take off that shirt. It's filthy. Take off that filthy shirt! O gömleği çıkar. Rezil bir şey! O rezil gömleği çıkar! Wise Guys-1 1986 info-icon
No son of mine is going out of this house in a shirt like that! Benim oğlum üzerinde böyle bir gömlekle dışarı çıkamaz! Wise Guys-1 1986 info-icon
Even though, given your chosen line of work, it might be riddled with bullets. İş alanın göz önünde bulundurulunca kurşunlarla delik deşik edilecek olsa bile. Wise Guys-1 1986 info-icon
You've been watching too many movies, Ma. Çok fazla film seyrediyorsun, anne. Wise Guys-1 1986 info-icon
...I made your favorite. ...en sevdiğinden yaptım. Wise Guys-1 1986 info-icon
What's the matter? Wanda, I feel terrible about this weekend. Sorun nedir? Wanda, hafta sonu için kendimi çok kötü hissediyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, don't, doll. Hissetme. Wise Guys-1 1986 info-icon
I still had fun. Yine de eğlendim. Wise Guys-1 1986 info-icon
What, sitting on a runway at Newark Airport for 16 hours? 16 saat boyunca Newark Havaalanında oturarak mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry, we should've known there was something wacko with that travel agent. Harry, o seyahat acentesinde bir manyaklık olduğunu anlamamız gerekirdi. Wise Guys-1 1986 info-icon
A weekend in Jamaica, 69.95 per person? Adam başı 69,95 dolara Jamaica'da hafta sonu tatili mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
Airfare, hotel and coco locos included? Uçak, otel ve Coco Loco kokteylleri de dahil hem de. Wise Guys-1 1986 info-icon
That would've been phenomenal if those jerks... O sersemlerin uçağı güvenlik kontrolünden geçirmeyi bile... Wise Guys-1 1986 info-icon
...got the plane past the safety inspector. ...başarmaları bir mucize olurdu. Wise Guys-1 1986 info-icon
I'm the only woman in the Newark Hadassah... Newark Hadassah'da oğlunun mesleğini... Wise Guys-1 1986 info-icon
...who lists her sors profession as "hoodlum. " ..."kabadayı" olarak belirten tek kadın benim. Wise Guys-1 1986 info-icon
I am not a hoodlum. I work for Mr. Anthony Castelo, who's in the olive oil business. Ben kabadayı değilim. Bay Anthony Castelo için çalışıyorum. O da zeytin yağı işi yapıyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, please, Morris. Our people did not come through the Inquisition, the pogroms... Yapma, Morris. İnsanlarımız, Engizisyon mahkemeleri, soykırım... Wise Guys-1 1986 info-icon
...and the Holocaust so that you could end up working for a guinea gangster. ...ve Musevi katliamını sen bir gangster bozması için çalışasın diye atlatmadı. Wise Guys-1 1986 info-icon
That's real nice, Ma. Did you ever think that maybe I'm a trailblazer... Çok hoş, anne. Hiç Yahudiler için... Wise Guys-1 1986 info-icon
...opening up avenues here in Newark for Jews? Maybe Moe Dickstein... ...yeni kollar açan bir öncü olduğumu düşünmedin mi? Belki Moe Dickstein,.. Wise Guys-1 1986 info-icon
...is the Jackie Robinson of organized crime in New Jersey. ...organize suçlar alanında New Jersey'nin Jackie Robinson'udur. Wise Guys-1 1986 info-icon
Dad, can I get a 10 speed bike? We'll see. Baba, 10 vitesli bisiklet alabilir miyim? Bakarız. Wise Guys-1 1986 info-icon
Jimmy Acavano's father got him one. Jimmy Acavano'nun babası ona aldı. Wise Guys-1 1986 info-icon
His father can afford it. Frank "The Fixer" hurts people for a living. Babasının parası yetiyor. "İş Bitirici Frank, hayatını insanların canını yakarak kazanıyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
You mean he kills them, don't you? Onları öldürüyor yani, değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
Three in the back of the head. Kafasının arkasına üç tane. Wise Guys-1 1986 info-icon
That's it, we're moving to Sweden. Yetti artık, İsveç'e taşınıyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Is she on your case again? What else is new? Yine başının etini mi yiyor? Yeni bir şey var mı ki? Wise Guys-1 1986 info-icon
When I got up this morning, I was feeling kind of special. Bu sabah uyandığımda kendimi özel hissediyordum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Like, I don't know, today was my day. Sanki bugün benim günümmüş gibi. Wise Guys-1 1986 info-icon
What's so special about today? Nothing. Forget it. Bugünün ne özelliği var ki? Hiç. Boş ver. Wise Guys-1 1986 info-icon
What are you putting on your face? Yüzüne ne sürüyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
It's called Total Tan. It's supposed to simulate a tropical glow. Adı Total Bronz. Teninin tropikallerde yanmışsın gibi görünmesini sağlıyormuş. Wise Guys-1 1986 info-icon
How's it look? Like something's wrong with your liver. Nasıl görünüyorum? Sanki karaciğerin hastaymış gibi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Very funny. Put some on. Oh, no. Çok komik. Sen de sür. Hayır. Wise Guys-1 1986 info-icon
Everybody expects us to have tans. They wouldn't have... Herkes bronz dönmemizi bekliyor. Haftasonu Jamaica'ya... Wise Guys-1 1986 info-icon
...if you hadrt said we were going to Jamaica for the weekend, big shot. ...gideceğimizi söylemeseydin beklemezlerdi, koca oğlan. Wise Guys-1 1986 info-icon
Well, we were. Not on a condemned plane. Ama gidecektik. Lanetli bir uçakla değil. Wise Guys-1 1986 info-icon
Where did you get that travel agent? My cousin Artie uses him. O seyahat acentesini nereden buldun? Kuzenim Artie'nin tanıdığı. Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry, your cousin Artie's been in jail for five years. Harry, kuzenin Artie 5 yıldır hapiste. Wise Guys-1 1986 info-icon
That doesn't mean he didn't like to travel when he was out. Serbestken seyahat etmeyi sevmediği anlamına gelmez bu. Wise Guys-1 1986 info-icon
Do me a favor, don't talk me into any of your deals anymore. Bana bir iyilik yap, bir daha beni anlaşmalarına dahil etme. Wise Guys-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181511
  • 181512
  • 181513
  • 181514
  • 181515
  • 181516
  • 181517
  • 181518
  • 181519
  • 181520
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim