• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If I didn't, you'd never go anywhere. Etmezsem asla bir yere gitmezsin. Wise Guys-1 1986 info-icon
Even when you do talk me into things, I still don't go anywhere. Beni dahil ettiğinde de bir yere gidemiyorum ki. Wise Guys-1 1986 info-icon
I suppose this incredible package deal to Barbados is out. İnanılmaz Barbados turu da yalan oldu o halde. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, guys, here comes the Crystal Street bookends. Hey, çocuklar, Crystal Sokağı kitap tutacakları geliyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Galapagos Islands. Galapagos Adaları. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's locked. Harry, what happened to your face? Kilitli. Harry, suratına ne oldu? Wise Guys-1 1986 info-icon
What, this here? This happens to be a tropical tan. Ne, bu mu? Tropikal bronz ten. Wise Guys-1 1986 info-icon
I thought it was hepatitis. Ben de sarılık oldun sandım. Wise Guys-1 1986 info-icon
You guys really went to Puerto Rico, huh? Jamaica. Cidden Porto Rico'ya gittiniz mi? Jamaica. Wise Guys-1 1986 info-icon
We don't go to Puerto Rico no more. It's pass�. Artık Porto Rico'ya gitmiyoruz. O demode oldu. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, Moe, you went too? You look a little pale. Hey, Moe, sen de gittin mi? Biraz solgun görünüyorsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yeah, well, I'm not the sun worshiper that Harry is. Ben Harry gibi güneşe tapmıyorum da ondan. Wise Guys-1 1986 info-icon
I saw a lot of indoor activity, if you know what I mean. Ben daha çok ev içi aktivitelerle vakit geçirdim, anlarsınız ya. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, yeah? Doing what? Watching TV? Öyle mi? Ne gibi? Televizyon izlemek gibi mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
Marco, here's your lasagna pan. It's been at the house since Christmas. Marco, lazanya tavanı al. Noel'den beri evde. Wise Guys-1 1986 info-icon
Thanks. What can I get you guys? Give me an egg cream, Marco, will you? Sağ ol. Ne istersiniz? Bana yumurtalı bira getir Marco. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yeah? How about you, coz? What will it be? A coco loco? Tamam. Ya sen kuzen?? Ne istersin? Coco Loco? Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't start. What, Wanda called Aunt Mary? Give me a cioccolata calda. Sakın başlama. Ne? Wanda, Mary teyzeyi mi aradı? Bana Çikolatalı Sakinleştirici ver. Wise Guys-1 1986 info-icon
Sure. And wipe that shit off your face before Mr. Castelo comes down. Tabii. Bay Castelo gelmeden önce yüzündeki şu saçmalığı sil. Wise Guys-1 1986 info-icon
What, it looks that bad? Shoot. Cost me 6 bucks. Ne, o kadar kötü mü görünüyor? Kahretsin. 6 dolara mal oldu. Wise Guys-1 1986 info-icon
Do you know today's my birthday? No kidding. Happy birthday. Bugün doğum günüm biliyor muydun? Hadi canım. Doğum günün kutlu olsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
Marco, let me have a cannoli while you're there. Marco, hazır oradayken bir canoli versene. Wise Guys-1 1986 info-icon
You didn't get me anything, did you? Bana bir şey almadın, değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
All right. Moe... Tamam. Moe,... Wise Guys-1 1986 info-icon
...the egg cream's on me. Happy birthday, all right? ...yumurtalı biran benden olsun. Nice yıllara, oldu mu? Wise Guys-1 1986 info-icon
That's nice and hot. Very good. Güzel ve sıcakmış. Çok güzel. Wise Guys-1 1986 info-icon
Here comes another birthday present for you: Frankie the Fixer. Al sana bir doğum günü hediyesi daha: İş Bitirici Frank. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, man, not him. Look at him. He's oozing this way. Olamaz ya. Şuna bak. Akarak geliyor resmen. Wise Guys-1 1986 info-icon
Fat and miserable. Şişko ve sefil. Wise Guys-1 1986 info-icon
Frank, how's it hanging? Give me a Balboa. Give me a beer. Frank, nasıl gidiyor? Bana bir Balboa sandviç ve bira ver. Wise Guys-1 1986 info-icon
Frankie, you're looking good. Frankie, iyi görünüyorsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
We were just saying, we don't see enough of you. Biz de seni ne kadar az gördüğümüzden bahsediyorduk. Wise Guys-1 1986 info-icon
You're what I'm looking for, dickface. Frankie, the name's Dickstein. Ben de seni arıyordum, S.kstein. Frankie, soyadım Dickstein. Wise Guys-1 1986 info-icon
Make yourself available this afternoon, dickhead! Akşam üzeri müsait ol, s.k kafa! Wise Guys-1 1986 info-icon
Frankie, for you, it's his pleasure. Frankie, senin için memnuniyetle olur. Wise Guys-1 1986 info-icon
Just tell us what you want... Ne istediğini söyle... Wise Guys-1 1986 info-icon
...and we'll jam it right up your fat, pork chop ass, you miserable bastard. ...biz de o domuz kıçına onu sokuveririz, seni lanet olası pislik. Wise Guys-1 1986 info-icon
What you telling him it's my pleasure for? I'll tell him. Neden memnuniyetle gideceğimi söyledin? Ben söylerim. Wise Guys-1 1986 info-icon
You always do that. It upsets me to be around him. Hep böyle yapıyorsun. Onun etrafında bulunmaktan hoşlanmıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
You think I'm in love with the miserable... Frankie! O sersem herife aşık olduğumu... Frankie! Wise Guys-1 1986 info-icon
God, I love you. You're looking terrific, Frankie. I mean it. Seni çok seviyorum ya! Harika görünüyorsun, Frankie. Cidden. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, I heard you got your kid a new 10 speed bike. Hey, senin oğlana yeni 10 vitesli bisiklet aldığını duydum. Wise Guys-1 1986 info-icon
What a great dad you are. That's very important. Çok iyi bir babasın. Bu çok önemlidir. Wise Guys-1 1986 info-icon
Later, dickface. Don't forget. Görüşürüz, S.kstein. Sakın unutma. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's Dickstein. Soyadım Dickstein. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moby. Balina. Wise Guys-1 1986 info-icon
Let's make this quick. I wanna go home and change. Acele edelim. Eve gidip üzerimi değiştireceğim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Santo, I'm increasing Judge Overton and Chief Barkley's monthly allowance. Santo, Yargıç Overton ve Şef Barkley'nin aylık harçlığını arttırıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Make sure there's an extra thousand in each envelope you deliver today. Bugün teslim edeceğin zarflara fazladan 1000 dolar koy. Wise Guys-1 1986 info-icon
No problem. New Shoes... Sorun değil. Wise Guys-1 1986 info-icon
...that cigarette shipment from North Carolina? Kuzey Carolina'dan gelen sigara nakliyatı geldi mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
They're in the warehouse, Mr. Castelo. Four truckloads. Depodalar, Bay Castelo. 4 kamyon. Wise Guys-1 1986 info-icon
Georgie, Louie, any trouble with the collections? Georgie, Louie, koleksiyonlarla ilgili bir sorun var mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
Mr. Castelo, you forgot about me and Moe. Bay Castelo, beni ve Moe'yu unuttunuz. Wise Guys-1 1986 info-icon
I never forget about you and Moe, Harry. Seni ve Moe'yu asla unutmam, Harry. Wise Guys-1 1986 info-icon
I always have plenty for you to do. Size verecek bir sürü işim var. Wise Guys-1 1986 info-icon
This is your grocery list and your dry cleaning. Bu alışveriş ve kuru temizleme listesi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yeah. You don't think that I'm gonna trust these other gavonzo with that? Evet. Bu işleri diğer sersemlere teslim edeceğimi düşünmüyordunuz, değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
Happy to do it for you, Mr. Castelo. Memnuniyetle yaparız, Bay Castelo. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, you're about a 40 regular, right? Well, yes, sir. Moe, sen 40 bedensin, değil mi? Evet, efendim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yeah? Try this on. Şunu dene. Wise Guys-1 1986 info-icon
A jacket? For me, Mr. Castelo? Go over there. Bir ceket mi? Bana mı Bay Castelo? Şöyle geç. Wise Guys-1 1986 info-icon
Let me see how it looks in the light. Oh, sure. Işıkta nasıl durduğuna bir bakalım. Tabii. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, Mr. Castelo, a jacket. Thanks! Bay Castelo, bir ceket. Teşekkürler! Wise Guys-1 1986 info-icon
The jacket actually is bulletproof. Ceket gerçekten kurşun geçirmezmiş. Wise Guys-1 1986 info-icon
Order me a dozen. Different colors. Bir düzine ısmarlayın. Farklı renklerde olsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
Thanks, Moe. Harry? Sağ ol, Moe. Harry? Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, my God! He's gonna start the car! Oh, no. Tanrım! Arabayı çalıştıracak! Olamaz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Move back. Move back! Geri çekilin. Geri çekilin! Wise Guys-1 1986 info-icon
Even money, it's the ignition, 2 1, it's the door. Bombayı motora koyduklarına eminim. 2'ye 1, kapıda diyorlar. Wise Guys-1 1986 info-icon
Put me down for $2500 on both. İkisine de 2500 koyuyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Five thousand to your 2 on the door. Kapı bahsine 5000 koyuyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Shit! I don't believe it. Kahretsin! İnanamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Get out the black suit, pal. Cenaze takımlarını çıkar, dostum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Shit! I don't believe it. Kahretsin! Buna inanamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Five hundred on the ignition. In 15 seconds. Motor çalıştıktan 15 saniye sonra patlayacağına 500 dolar koyuyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Seven, eight... Catch up. Catch up. 7, 8... Hadi. Hadi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Ten, eleven... 10, 11... Wise Guys-1 1986 info-icon
Fourteen, fifteen! 14, 15! Wise Guys-1 1986 info-icon
All right, Harry. You did it, man. Tamam, Harry. Atlattın, dostum. Wise Guys-1 1986 info-icon
I hate this fucking job. Bu lanet işten nefret ediyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
There's a lot of worse things we could be doing. At least we got lifetime jobs. Çok daha kötü bir işte çalışıyor olabilirdik. En azından ömür boyu iş garantisi var. Wise Guys-1 1986 info-icon
Unless we try to quit. Bırakmaya çalışmazsak tabii. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, we're in a growth industry. Giderek büyüyen bir endüstrideyiz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Did you know organized crime is the fourth largest employer in New Jersey? Organize suçların New Jersey'deki en büyük dördüncü iş kaynağı olduğunu biliyor muydun? Wise Guys-1 1986 info-icon
Interesting stats, Moe. We make decent money. Ne kadar ilginç oranlar, Moe. Oldukça iyi para kazanıyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
We don't have to hurt anybody. Kimseyi incitmiyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
If something happens, our families are taken care of. What more do you need? Bir şey olduğunda ailelerimize bakıyorlar. Daha ne istiyorsun ki? Wise Guys-1 1986 info-icon
How about respectability? Saygınlığa ne dersin? Wise Guys-1 1986 info-icon
You think I like strolling around Newark in a charred coat? Newark'ta isli bir ceketle gezmek hoşuma mı gidiyor sanıyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
Having to buy groceries for some guy whose car just blew up on me? Arabası üzerime patlayan bir adamın alışverişini yapmak bir iş mi sence? Wise Guys-1 1986 info-icon
When I'm 50 years old, maybe I want somebody buying my groceries... 50'ime geldiğimde başkaları benim alışverişimi yapsın, arabam... Wise Guys-1 1986 info-icon
...having my car blow up on him, all right? ...başkalarının üstüne patlasın istiyorum, anladın mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
You think you feel bad? Sadece sen mi kendini kötü hissediyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
Today's my birthday, and nobody remembered. Bugün doğum günüm ve kimse bunu hatırlamadı. Wise Guys-1 1986 info-icon
Not you, not even my own mother. You feel bad, right? Ne sen, ne de öz annem. Sen mi kendini kötü hissediyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
See you after lunch. Yeah. Yemekten sonra görüşürüz. Tamam. Wise Guys-1 1986 info-icon
Where you going? I'm in the mood for Jew food today. Nereye gidiyorsun? Bugün canım Yahudi yemeği istiyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Kreplach down the hallway. Koridorun sonunda kreplah var. Wise Guys-1 1986 info-icon
Did you know about this? I've been planning it for weeks. Sen biliyor muydun? Haftalar önce planlamıştım. Wise Guys-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181512
  • 181513
  • 181514
  • 181515
  • 181516
  • 181517
  • 181518
  • 181519
  • 181520
  • 181521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim