• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181233

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Turn around and go back to that gun store. Geri dön ve şuradaki silah dükkânına git. Wild Seven-1 2006 info-icon
I just wanna get a couple of boxes of rounds for the shotgun. Tüfek için bir kaç kutu mermi almak istiyorum. Wild Seven-1 2006 info-icon
All right, buddy. Tamam, kanka. Wild Seven-1 2006 info-icon
You Serdy? Serdy sen misin? Wild Seven-1 2006 info-icon
What's it to you? Sana ne! Wild Seven-1 2006 info-icon
I mean, why do you have all these fucking teddy bears? Bu oyuncak ayılar da neyin nesi böyle? Wild Seven-1 2006 info-icon
I like teddy bears so I sell teddy bears. Oyuncak ayıları seviyorum bu yüzden oyuncak ayı satıyorum. Wild Seven-1 2006 info-icon
Oh, yeah? It's pretty gay. Öyle mi? Çok nonoşça. Wild Seven-1 2006 info-icon
I think the only motherfuckers who have teddy bears... Sadece orospular ile götçülerin... Wild Seven-1 2006 info-icon
are bitches and butt pumpers. ...oyuncak ayıları olur. Wild Seven-1 2006 info-icon
Which one are you, bro? Sen hangi gruptansın, kardeş? Wild Seven-1 2006 info-icon
He's kind of indirectly asking... Dolaylı olarak... Wild Seven-1 2006 info-icon
for some 12 gauge shells. ...12'lik mermilerin nerede olduğunu soruyor. Wild Seven-1 2006 info-icon
Obviously. Bu apaçık ortada. Wild Seven-1 2006 info-icon
Yeah, but not the slugs. O kurşunlardan değil. Wild Seven-1 2006 info-icon
Them right there. The double trouble. Tam şuradakilerden. Domdom kurşunundan. Wild Seven-1 2006 info-icon
Yeah. How much is that shit? Kaç para? Wild Seven-1 2006 info-icon
I ain't selling you these shells... Oyuncak ayı almazsanız... Wild Seven-1 2006 info-icon
unless you buy a teddy bear. ...bu mermileri satmıyorum. Wild Seven-1 2006 info-icon
Oh, Conner, how about this baby blue one? Conner, bu süt mavisine ne dersin? Wild Seven-1 2006 info-icon
Fits your cool persona. Senin entel kişiliğine uyar. Wild Seven-1 2006 info-icon
Fuck you, and fuck you. Canın cehenneme ve senin de canın cehenneme. Wild Seven-1 2006 info-icon
I'm not buying one of those fag pillows. Bu top yastıklarından almayacağım. Wild Seven-1 2006 info-icon
Then you ain't getting any shells. Öyleyse mermi de alamazsın. Wild Seven-1 2006 info-icon
No bear... no shells. Ayı yoksa, mermi de yok. Wild Seven-1 2006 info-icon
Whatever, man. Just give me the fucking yellow one. Neyse. Şu sarıyı ver. Wild Seven-1 2006 info-icon
Baby blue. You sure you want yellow? Süt mavisi var. Sarı istediğinden emin misin? Wild Seven-1 2006 info-icon
What? No, man. Ne? Hayır. Wild Seven-1 2006 info-icon
I want the fucking yellow one. Kahrolası sarıyı istiyorum. Wild Seven-1 2006 info-icon
Just give me the fucking yellow bear. Kahrolası sarı ayıyı uzat bana. Wild Seven-1 2006 info-icon
He made a good choice. İyi bir seçim yaptı. Wild Seven-1 2006 info-icon
Man, fuck Serdy, man. Serdy'nin canı cehenneme. Wild Seven-1 2006 info-icon
Fuck that guy. Siktiğimin herifi. Wild Seven-1 2006 info-icon
The man apparently loves his bears. Belli ki adam ayılarını çok seviyor. Wild Seven-1 2006 info-icon
You know, you have a way of hitting soft spots on contact? İlk görüşmede insanları etkileyen bir havan olduğunu biliyor musun? Wild Seven-1 2006 info-icon
You wanna smoke a bowl? Esrar çekmek ister misin? Wild Seven-1 2006 info-icon
Fucking smoke your shit. Oh, you're an ass. Git kendi bokunu çek. Götün tekisin! Wild Seven-1 2006 info-icon
I'm gonna go grab a gram. Bir gram alacağım. Wild Seven-1 2006 info-icon
Bill. Ha ha. Great teddy bear. Bill. Güzel oyuncak ayı. Wild Seven-1 2006 info-icon
All right. I want everyone to lay on the fucking... Herkesin olduğu yere yatmasını... Wild Seven-1 2006 info-icon
Shit! Fuck! Kahretsin! Lanet olsun! Wild Seven-1 2006 info-icon
What the fuck just happened? Ne oldu? Wild Seven-1 2006 info-icon
Fuck! Aah! Kahretsin! Wild Seven-1 2006 info-icon
Get off of me, Conner! Çekil üstümden, Conner! Wild Seven-1 2006 info-icon
What are you doing, man? It was an accident. Ne yapıyorsun, dostum? Kazara oldu. Wild Seven-1 2006 info-icon
Motherfucker! Man, I fucking slipped. Orospu çocuğu! Lanet ayağım kaydı. Wild Seven-1 2006 info-icon
What the fuck are you doing, man? Ne yapıyorsun? Wild Seven-1 2006 info-icon
We gotta go with the plan. Plana uymalıyız. Wild Seven-1 2006 info-icon
I'll fucking kill you, you son of a bitch! Seni öldüreceğim, orospu çocuğu! Wild Seven-1 2006 info-icon
It was an accident, Nick. Goddamn it! Kazaydı, Nick. Kahrolası kazaydı! Wild Seven-1 2006 info-icon
Man, get off me, man! Çekil üstümden! Wild Seven-1 2006 info-icon
Goddamn it, bro. Kahretsin. Wild Seven-1 2006 info-icon
Don't ever fucking hit me again. Sakın bir daha bana vurma. Wild Seven-1 2006 info-icon
Put the money in the bag, motherfucker! Parayı çantaya koy! Wild Seven-1 2006 info-icon
I don't see your, uh... Çantanızı göremiyorum. Wild Seven-1 2006 info-icon
Where's your bag? Shit! Çantanız nerede? Lanet olsun! Wild Seven-1 2006 info-icon
I don't have one. Fucking find me something, Stanley. Çantam yok. Bana birşeyler bul, Stanley. Wild Seven-1 2006 info-icon
A trash bag. I don't give a shit. Çöp torbası falan. Ne olduğu umurumda değil. Wild Seven-1 2006 info-icon
Just find me something and put the money in it. Birşeyler bulup parayı içine koy. Wild Seven-1 2006 info-icon
You! Give me that fucking baby bag thing. Sen! Şu kahrolası bebek çantasını bana ver. Wild Seven-1 2006 info-icon
That fucking baby backpack, lady, now! Şu lanet sırt taşıma çantasını bayan, hemen! Wild Seven-1 2006 info-icon
I don't have all fucking day. Tüm gün boyunca burada kalamam! Wild Seven-1 2006 info-icon
Do whatever you got to do now, Stanley. Yapman gerekenleri hemen yap, Stanley. Wild Seven-1 2006 info-icon
Tape the leg holes up with duct tape. Ayak deliklerini bant ile kapat. Wild Seven-1 2006 info-icon
I don't give a shit. Just fill it up. Umurumda değil. Sadece çantayı doldur. Wild Seven-1 2006 info-icon
Yeah. Yes, uh... sir. Derhal, efendim. Wild Seven-1 2006 info-icon
Fuck you, man. It was an accident. Lanet olsun, dostum. Kazaydı. Wild Seven-1 2006 info-icon
Fuck you, Conner. Canın cehenneme, Conner. Wild Seven-1 2006 info-icon
It was a fucking accident! Lanet olası bir kazaydı! Wild Seven-1 2006 info-icon
That's not my name. Conner's not my name. Benim adım değil, adım Conner değil. Wild Seven-1 2006 info-icon
It's my code name. Kod adım. Wild Seven-1 2006 info-icon
Come on, Stanley. Acele et, Stanley. Wild Seven-1 2006 info-icon
Thanks for using Jos� Su�rez. Jose Suarez'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Wild Seven-1 2006 info-icon
Don't be a smartass. Ukalalık yapma! Wild Seven-1 2006 info-icon
Good. You're here. You got out of there. Burada olman güzel. Oradan çıkmayı başarmışsın. Wild Seven-1 2006 info-icon
You... you have a gun? Silahın var mı? Wild Seven-1 2006 info-icon
Yeah. In the glove box. Torpido gözünde. Wild Seven-1 2006 info-icon
What the fuck do you think I have in the bag? Çantada ne sikim olduğunu düşünüyorsun? Wild Seven-1 2006 info-icon
Come on, kid. I asked you a question. Evlat, sana bir soru sordum. Wild Seven-1 2006 info-icon
What your parents told you... Ailenin, senden büyükleri... Wild Seven-1 2006 info-icon
about listening to your elders is dead on. ...dinlemek konusunda söyledikleri şeyler hâlâ geçerli. Wild Seven-1 2006 info-icon
Yeah. What you need a loaded gun for? Evet. Dolu bir silaha ne için ihtiyacın var? Wild Seven-1 2006 info-icon
It's Conner. Conner. Wild Seven-1 2006 info-icon
An Irish kid, huh? İrlandalısın öyle mi? Wild Seven-1 2006 info-icon
Irish guys are tough. İrlandalı erkekler sıkıdır. Wild Seven-1 2006 info-icon
Ah. What the fuck do you want? Ne istiyorsun? Wild Seven-1 2006 info-icon
You lower your gun... Sen silahını indir... Wild Seven-1 2006 info-icon
and I'll tell you what I want, huh? ...ve ben de ne istediğimi söyleyeceğim, tamam mı? Wild Seven-1 2006 info-icon
You Irish guys are tough... Siz İrlandalı erkekler sıkısınız... Wild Seven-1 2006 info-icon
but you're not very smart. ...ama çok zeki değilsiniz. Wild Seven-1 2006 info-icon
Why don't you give me the money? Niçin parayı bana vermiyorsun? Wild Seven-1 2006 info-icon
It's not gonna happen. Vermeyeceğim. Wild Seven-1 2006 info-icon
Kid, if by the count of three... Evlat, üçe sayana kadar... Wild Seven-1 2006 info-icon
you don't lower your gun... ...silahını indirip... Wild Seven-1 2006 info-icon
and give me the money... ...bana parayı vermezsen... Wild Seven-1 2006 info-icon
I'm gonna blow a fist sized hole through your chest. ...göğsünde yumruk büyüklüğünde bir delik açacağım. Wild Seven-1 2006 info-icon
The count of three. Üçe sayana kadar. Wild Seven-1 2006 info-icon
I told you, this thing is going to be with no violence. Sana bu işin şiddet ile çözülemeyeceğini söyledim. Wild Seven-1 2006 info-icon
No shooting, no Wild West stuff. Ateş edilmeyecekti, Vahşi Batı gibi olmayacaktı. Wild Seven-1 2006 info-icon
Smooth sailing, right? Kolay olacaktı, tamam mı? Wild Seven-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181228
  • 181229
  • 181230
  • 181231
  • 181232
  • 181233
  • 181234
  • 181235
  • 181236
  • 181237
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim