Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181076
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Milk. That will do, I think. | Süt içiyor. İşe yaradı. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Sorry. Wow... that's amazing! | Afedersiniz. İnanılmaz! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It's terrible! | Rezalet! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Oh yes, of course, terrible! | Haklısınız, rezalet! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The dreams have materialized! | Rüya gerçeğe döndü! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The presence of gad flies has been explained... | Sinek meselesi de aydınlanmış oldu. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
But I want nothing more to do with your preparation! | Bundan böyle buluşunuzu kullanmanızı istemiyorum. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Excuse me, professor, but is this actually real beer? | Afedersiniz Profesör ama bunlar gerçek bira mı? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Good lord, doctor that would be a sinful waste! | Aman Tanrım. Doktor bu utanç verici. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It's Pilsner, the genuine stuff! Have a sip, professor! | Pilsen bu, iyi kalite. Bir yudum alır mısınız Profesör? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I will no longer tolerate any such experiments at this institute! | Bundan böyle burada bu tür deneylere izin vermeyeceğim. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Kolbaba. Yes? | Kolbaba. Efendim. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Are you feeling alright? Yes. | İyi misin? Evet. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Look. You may drink all this beer as part of our experiment. | Deneyin bir parçası olarak tüm bu biraları içebilirsin. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
There you will find some people. Two men and... well, not exactly people. | Orada iki adam ve bir kız var. Aslında tam olarak insan diyemeyiz. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Take them to the train station | Onları tren istasyonuna götür ve bilet al. Uzak bir yere olsun. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
somewhere far away. | Anlaşıldı efendim. Tren gidene kadar bekle. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, of course! Here... | Evet tabii ki! Al şunu da. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Think what would happened if someone had some absurd dream | Birisi abuk sabuk bir rüya gördüğünde olacakları düşünsene. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
So that's clear, Ivanka? You'll give the young lady a coat, | Anladın mı Ivanka? Kızın üstüne giyecek bir şeyler al... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
she's dressed... of course. And bring her here. | Sonra da buraya getir. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes. Money for a taxi... and the keys. | Tamam. Taksi parası ve anahtarlar. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Buy something for the men to eat, and a few bottles of beer. | Adamlar için de yiyecek ve bir kaç şişe bira al. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Tell them to wait for me. OK. | Beni beklemesinler. Tamam. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Here's the diagram, test it! But it has to be flat | Diyagram burada. Buna göre denersin. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
go it can be put onto a glove. And don't forget | Eldivenleri koyduğun yer düz olmalı. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
to get the transistors! Five minutes to ten, darn it... | Transistörleri de al. Ona beş var. Lanet olsun. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Ivanka, tell them not to make a mess! Alright. | Ivanka, söyle onlara ortalığı dağıtmasınlar. Tamam. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
...this diagram may in the future become the basis for developing | Bu formüller gelecekte araştırmalarınızın temelini oluşturacak. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
an antigravitational field in which a man might be able | Ağırlıksız alan sayesinde insanlar en ağır yükleri bile... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
to lift the heaviest objects without effort. A Utopia, a dream perhaps. | hiç zorlanmadan kaldıracaklar. Belki ütopik, belki hayal... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
But we know that human dreams can be very creative, and if we give | Ama biliyoruz ki; hayallerimiz çok yaratıcı olabilir. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
them wings, we will climb the highest peaks! | ve hayallerimizi kanatlandırırsak en yüksek zirvelere bile ulaşırız. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
SHE'S ESCAPED! THE SECRET OF THE GLOVES! | KIZ KAÇMIŞ! ELDİVENLERİN SIRRI! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
What do you think you're doing? Get down from here at once! | Ne yaptığını sanıyorsun? İn oradan aşağı! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The water's still running! Switch off the water! | Su hâlâ akıyor. Vanayı kapayın! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Silence, please! Everybody quiet! | Herkes sessiz olsun lütfen! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Now, one after the other! | Teker teker. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You've got a leak. Yes, OK. Now, what happened? | Sızıntı var. Evet, anlatın bakalım. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
They burst through the wall, tore down the phone... | Telefon hattına asılarak duvarı yıkmışlar. S tesisatını da patlatmışlar. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Is this Dr. Beranek's flat? Yes. | Dr. Beranek'in dairesi mi? Evet. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
So you're the young lady. Where are the others? You're going on a journey! | Siz o genç kız olmalısınız. Diğerleri nerede? Seyahate çıkıyorsunuz! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Which girl? This is for you. | Hangi kızı? Bu senin için. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And you are... not to make a mess! Oh, thank you. | Ve ortalığı dağıtmayın. Oh sağol. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
That's what the doctor said. | Doktor aynen böyle söyledi. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Where are those men? Aha! | Adamlar nerede? Bunlar onlar olmalı. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You're going on a journey! | Bir seyahate çıkıyorsunuz! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Please, let me through! Make room here! Stop crowding! | Lütfen izin verin. Açılın. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And you're going on a train! | Sen de trene bineceksin. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Look out! Look out! | Şuraya bakın! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
No.5 calling! No.5! A woman has just jumped into the sewers. | Merkez, 5 numara konuşuyor. Kanalizasyona bir kadın indi. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Almost naked, I say, and then a man jumped after her! | Yarı çıplak. Ardından da bir adam. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, that'll be them. What? Guard the sewers? Yes, sir! | Evet. Nasıl? Girişi mi tutayım? Emredersiniz efendim' | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Please sir, what time is it? DAMNED!!!! | Saat kaç efendim? KAHRETSİN! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
But I can't read, sir! | Ama okuma bilmiyorum efendim! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
What on earth are you doing? | Neler oluyor? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Go on then! Run after them! | Yakala şunları! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Stop! Come down! Get up there, quick! | Durun! İnin aşağı! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Your identity card! After them! | Durun dedim! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Be quiet, this is a school! | Sessiz olun, okul burası! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
in serials and in science fiction should be underestimated. | Çizgi romanlar ve bilim kurgu eserleri hafife alınmamalı. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Of course, they exhibit many negative elements. | Tabii ki ortaya çıkardıkları olumsuz örnekler de var. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
What elements, professor? | Ne gibi Profesör? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
But I would rather call your attention to... | Fakat dikkatinizi çekmek istediğim nokta... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
THEY'RE AFTER ME! | PEŞİMDELER! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Everybody, please! Come down here! Quickly, everybody over here! | Herkes buraya gelsin lütfen. Çabuk! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Professor, what's the meaning of this? | Profesör, neler oluyor burada? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Sorry! I'll explain this young lady is my dream. | Afedersiniz! Açıklayabilirim. Bu genç bayan benim hayalimdi. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I have no objection to that, but kindly dream off the premises! | Buna itiraz etmem ama burası bir kamu binası! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Stop! Come back! | Durun! Kaçmayın! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It's them! At them, boys! Hooray! | Bunlar onlar! Gençler yakalayın! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Sir, I categorically demand that you stop dreaming immediately! | Efendim, sizden derhal hayal kurmayı kesmenizi talep ediyorum. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Hang in there, rector! | Dayanın rektör! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes? Pardon. | Pardon! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You don't think you're going too far? No, it's a regular fight! | Sizce de çok ileri gitmediniz mi? Hayır adil bir dövüş. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Sir, we seem to have won. | Efendim, kazandık galiba. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Handcuffs! | Kelepçele! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Please consider this incident an internal affair of this Institute. | Bu olayı okulun bir iç meselesi olarak kabul edin lütfen. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Shoot him down! | İndir şunu! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Remember you are on academic ground! | Akademik bir ortamda olduğunuzu unutmayın! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Doctor, in the name of the law, I am ending your lecture. | Doktor, yasaların bana verdiği yetkiyle dersinizi sonlandırıyorum. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You say I bit through the water pipe? | Su borusunu ısırdım, öyle mi? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Use your head, man, can't you? | Aklın alıyor mu bunun? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
So who then? Who... | Kim yaptı öyleyse? Kim... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
He burst through the wall, bit through a water pipe | Duvarı yıkmış, su tesisatını patlatmış ve bebeğin sütünü çalmış! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You've made a pig's ear of it. Let them go! | Boşver, gönder gitsinler! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I'm sorry. You can go! Yes, but where? | Üzgünüm. Gidebilirsiniz. Nereye? Treni kaçırdık zaten. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Let's catch the next one! I'm not going anywhere. | Bir sonrakini yakalayalım. Ben hiç bir yere gitmiyorum. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Right! Excuse me, I'm Kolbaba. I have orders from professor Berankova. | Afedesiniz, ben Kolbaba. Prof. Berankova'nın size bir mesajı var. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Miss, you're coming on a journey. | Bir seyahate çıkıyorsunuz bayan. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Why did you want to send those people away? | Neden bu insanları göndermek istediniz? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Firstly, they are not actually people. | Öncelikle onlar insan değil aslında. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Better call them visions. | Hayal ürünü demek daha doğru. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
But we cannot sue visions for damages! | Fakat hayal ürünlerini dava edemeyiz! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Or do you think we can? You are here as an expert in the | Yoksa aksini mi düşünüyorsunuz? Bir rüya uzmanı... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I say, Rose... But that... Thank you. We've known each other for so long... | Ama... Teşekkür ederim Rosie! Bunca zamandır birbirimizi tanıyoruz... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And you call me a dreamer? But I only... | ...ve sen bana hayalci diye mi hitap ediyorsun? Ben sadece... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And if you dreamed about your wife | Eğer karını hayal etseydin şimdi burada olmazdık. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Silence, please! Thank you, professor! | Sessiz olun lütfen! Teşekkürler Profesör! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
But what next? | Sırada ne var? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |