Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181074
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did you feed the animals? Yes. | Hayvanları besledin mi? Verdim. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Come on then now! Be a good dog! | Gel bakalım. Aferin! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Don't get me into trouble again! | Uğraştırma beni! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Have you shut the cages? Yes. | Kafesleri kapattın mı? Evet. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Something wrong with it! Why, is it off its feed? | Bir derdi vargibi. Neden, bir şey yememiş mi? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Now, go ahead! | Devam et bakalım. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Alright. Push! OK. | İt bakalım. Tamamdır. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
...we've welded on a few supports. It was Zdenek's idea. | Bir iki destek kaynakladık. Zdenka'nın fikri. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Go to it... Be careful! Start pulling! | Dikkatli ol. İt bakalım. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
...the supports are a lot stronger than before. | Eskisinden de sağlam oldu. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It'll not fall now! Look out!!! | Bi' daha düşmez. Dikkat edin! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Down again! I'm throwing in the towel! | Yine düştü. Benden bu kadar. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
We need to come up with something! | Buna bir çözüm bulmalıyız. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Watch out! He's coming! | Dikkat edin, geliyor. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Well, girls, it's down again... A coffee, please, Ivanka. | Pekâlâ kızlar, yine düştü. Bir kahve lütfen, Ivanka. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Got a call from the shop. What's wrong? | Ofisten aradılar. Sorun ne? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It just dropped again. I know! What do you propose now? | Yine düştü. Biliyorum. Bu sefer ne yapacaksın? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Something to stop it falling. Yes, but what? | Düşmesini engel olacağız. İyi de nasıl? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Something light, small, powerful... | Hafif, küçük, sağlam malzemeler kullanacağız. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Just so you know from this moment on, it's your job and | Bildiğin gibi bundan böyle bu senin işin... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And shut that safe! | Kapatın şu kasayı! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You'd better use something else for the larder, girls. | Zula için daha iyi bir yer bulmalısınız kızlar. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
WHO WANTS TO KILL JESSIE... | KİM JESSIE'Yİ ÖLDÜRMEK İSTER? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
...wants to kill Jessie... | Kim Jessie'yi öldürmek ister? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
LIKE THAT! | İŞTE BÖYLE! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
THE MIDNIGHT BEFORE: I'LL FINISH MY INVENTION TONIGHT! | ÖNCEKİ GECEYARISI: İCADIMI BU GECE BİTİRİYORUM. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
AT LAST! JESSIE MAKES THE GREATEST INVENTION OF ALL TIME! | NİHAYET! JESSIE TÜM ZAMANLARIN EN BÜYÜK BULUŞUNU YAPAR. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
NOW FOR A GOOD REST. AAAH! | ŞİMDİ DİNLENME VAKTİ. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
POWERFUL FISTS NEED POWERFUL GLOVES! | GÜÇLÜ YUMRUKLARA, GÜÇLÜ ELDİVENLER GEREKİR. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
YOUR END IS NIGH! TO BE CONTINUED! | SONUN YAKINDIR. DEVAM EDECEK. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Who's is this? | Kimin bu? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Mine. From the library. | Benim. Kütüphaneden aldım. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Get me the whole serial! | Tüm seriyi getir bana. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
All the guests present? Yes, Sir. | Tüm konuklar burada mı? Evet efendim. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Professor Alfonso too? Yes. | Profesör Alfonso da mı? Evet. Yastığını da koydum. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Is the patient ready? | Hasta hazır mı? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes sir. When I was putting her | Hazır efendim. İneğin altına eğildiğimde... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Sorry, professor. | Afedersiniz Profesör. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Dear colleague, right foot first! Please? | Sevgili meslektaşlarım. Sağ ayakla girelim lütfen. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
If you please. | İzninizle. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
At the close of our symposium Doctor Berankova is going to demonstrate | Şimdi de Dr. Berankova sizlere... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
the results achieved in her research. | ...araştırmalarının sonuçlarını gösterecek. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
If you please, doctor! | İzninizle Doktor. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Dear colleagues! | Sayın meslektaşlarım! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
My experiment is meant to demonstrate the possibility of influencing dreams. | Çalışmalarım, rüyalara müdahale etmenin mümkün olduğunu göstermiştir. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The patient chosen for this experiment | Bu çalışma için seçilen deneğimiz... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
suffers in her sleep from visions | ...rüyasında gördüklerinden dolayı, ruhsal durumun bozulmuş... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
We can use Wiseman's picture tube to see the patient's dreams. | Wiseman Görüntü İleticisi sayesinde hastamızın rüyasını görebiliriz. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Mr. Kolbaba, the blinds! | Bay Kolbaba, perdeler lütfen. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
We see that in her dreams, | İzlediğiniz onun rüyasıdır. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
she's being plagued by gad flies. | Kendisi at sineklerinden rahatsızlık duymaktadır. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I think that's enough, thank you. | Bu kadar yeterli, teşekkürler. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Mr. Kolbaba, lights! | Bay Kolbaba, perdeler. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
As you can see, an unpleasant nightmare indeed. | Gördüğünüz üzere, hiç de hoş olmayan rüyalar. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
We are going to inject a solution which I have named KR6. | Kendisine KR6 adını verdiğim bir solüsyon enjekte edeceğiz. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Don't take photographs, please! | Fotoğraf çekmeyin, lütfen! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It will take effect immediately. Kindly proceed, dear colleague! | Etkisini anında gösterecek. Devam edelim arkadaşlar. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Mr. Kolbaba, the curtain! | Bay Kolbaba, perdeler! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And now the results of the dream treatment for our patient. | ve işte rüya tedavisinin hasta üzerindeki sonuçları. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The preparation is taking effect. | Madde etkisini gösteriyor. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The gad flies have disappeared. | At sinekleri yok oldu. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Tuning, please! | Düzeltelim lütfen. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Mr. Kolbaba, light! | Bay Kolbaba, perdeler! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
The troublesome element in the dream has been removed effectively. | Rüyada sıkıntılara sebep olan unsurlar tamamen kaldırılmıştır. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
And superseded by reposeful tranquillity. | Ve yerini huzura bırakmıştır. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
This phenomenon I have termed somnioreparation. | Bu tedavi şeklini uykuloskopi olarak adlandırdım. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Ladies and gentlemen! Somniology, the science of dreams, | Bayanlar baylar! Uykuloskopi bir rüya bilimidir. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
has now progressed to where we are able to rid patients of undesirable | Artık hastalarımızı rahatsız edici... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
dreams and replace them with ones beneficial for the dreamer's | ...rüyalardan kurtarmış, yerini ruhsal huzur... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
psychological stability and productivity. | ...ve üretkenliğe bırakmış durumdayız. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Thank you. So now to the debate. | Teşekkürler. Şimdi soruları alabiliriz. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
So, who has a... Yes! | Sorusu olan... Buyurun! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I would firstly congratulate my colleague. | Öncelikle meslektaşımı tebrik etmek isterim. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Her discovery is of far reaching importance. | Kendisinin keşfi son derece önemli. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
If you consider that we can thus healthily influence the dreams | Bunun milyonlarca insanın rüyaları üzerindeki etkisini göz önünde... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
of millions of people this will be possible soon | ...bulunduracak olursak... Yakında o da mümkün olacak. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
that is, to influence in the socio political sense. | Bu insanların sosyo politik olarak çok olumlu etkileyecektir. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
on the evolution of all mankind! | ...faydalı sonuçları olacaktır. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, but we are scientists we don't have the right to interfere | Öyle ama bizler bilim insanlarıyız. İnsanların rüyalarına... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
It is exactly because we are are scientists! We have to know | İşte tam da bilim insanı olduğumuz için... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Pardon. Professor Alfonso. Please. | Pardon! Profesör Alfonso, buyurun. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Can you enlighten me on a small technical detail? | Beni ufak bir teknik konuda aydınlatabilir misiniz? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Dreams are just mental images which can't materialize or turn | Rüyalar soyut görsellerdir. Onları somut bir şeye veya... | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
into energy. They simply disappear! | ...enerjiye çeviremezsiniz. Yani sadece kayboluyorlar! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
WHO WANTS TO KILL JESSIE? | KİM JESSIE'Yİ ÖLDÜRMEK İSTER? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
JESSIE IN HER LAB AGAIN: I MUST INTENSIFY THEIR POWER... | JESSIE TEKRAR LABORATUVARDADIR: GÜÇLERİNE ODAKLANMALIYIM. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
LATER: NOW TO SEE WHATWE CAN DO! | DAHA SONRA: BAKALIM NE YAPABİLİRİZ! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
TWO... THREE! ...AND YOU'RE FLYING AGAIN! | İKİ... ÜÇ!... YAYLAN BAKALIM! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
WHO'S FOLLOWING ME? OH! MY STRAP! | KİM TAKİP EDİYOR BENİ! OH, ASKILARIM! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
LET'S WRECK THE LAB! ...BUT GIVE IT A ONCE OVER FIRST! | HAYDİ LABORATUVARI DAĞITALIM. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
SECRET PASSAGE WILL JESSIE ESCAPE? | GİZLİ GEÇİT. JESSIE KAÇABİLECEK Mİ? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
AND WHERE NOW? TO BE CONTINUED! | DEVAM EDECEK! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
A pity you didn't see my success. | Maalesef kaçırdın. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Professor Keller has offered me a lecture tour... | Profesör Keller ders vermemi teklif etti. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
We had a gorgeous dinner afterwards. Have you eaten yet? | Sonrasında güzel bir yemekteydik. Sen bir şeyler yedin mi? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Yes. I could still do with a little... | Yedim. Ben hâlâ biraz açım. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Roast chicken! Chicken. | Kızarmış tavuk. Tavuk mu? | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
Where can I get some chicken now? In the fridge. | Tavuğu nereden bulayım şimdi? Dolapta var. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
You must toast my success with me! | Başarımdan dolayı kadeh kaldırmalıyız! | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |
I don't mind if I do... | Tabii, tabii. | Who Wants to Kill Jessie?-1 | 1966 | ![]() |