• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181038

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I let you in on a little secret Seni içeriye küçük bir sırrı çözmen için alıyorum. White Wall-1 2010 info-icon
nobody really knows anything kimse gerçekten hiçbir şey bilmiyor White Wall-1 2010 info-icon
we all are just cover our own bottoms Hepimiz sadece kendimizi ilgilendiren şeyleri biliyoruz. White Wall-1 2010 info-icon
I know its surprising after the raids a few days ago Ben onun ne kadar şaşırtıcı olduğunu biliyorum.Birkaç gün önce baskın yedik. White Wall-1 2010 info-icon
you remember Seni Hatırlıyorum White Wall-1 2010 info-icon
What raids? Ne baskını? White Wall-1 2010 info-icon
No need to feign ignorance We are all friends here Cehalet uydurmak için burda arkadaş oldular White Wall-1 2010 info-icon
Ah. the one you authorised Ah. yetkili biri yok muydu White Wall-1 2010 info-icon
the ones that is occurred a few days ago birkaç gün önce olay gerçekleşirken White Wall-1 2010 info-icon
I am surprised when my secretary mention the extra body count Şaşırdım.Sekterim Bana Vücuduna birşey yapmayacağı söz vermişti. White Wall-1 2010 info-icon
several of the heads were bound with clothes on the eyes will gauge doubt Elleri Ve Gözleri bağlı oluşu Şüphenin Göstergesi olacak. White Wall-1 2010 info-icon
you think that is funny? komik olduğunu mu düşünüyorsun? White Wall-1 2010 info-icon
are you laughing at me? you think I am a joke Bana Gülüyorsunuz? Şaka yaptım White Wall-1 2010 info-icon
listen jude I pay your youths every month Jude'yi Dinle. Ben her ay gençlere ödemeyi yapıcam White Wall-1 2010 info-icon
and I am sick to get in the short end Ben hastaydım ama kısa süre önce hastalığı yendim. White Wall-1 2010 info-icon
now I trying not to raise my voice sesimi yükseltmeye çalışıyorum White Wall-1 2010 info-icon
but you making an end very difficult ancak bunu yapmak çok zor... White Wall-1 2010 info-icon
you think I am some punk you can scare Sen beni ne sanıyorsun acemi mi sandın beni White Wall-1 2010 info-icon
I am sick that you come to this office Bu bu ofise gelmekten bıktım artık White Wall-1 2010 info-icon
and expecting me to kiss your ass kıçını öpmem için beni bekliyor. White Wall-1 2010 info-icon
I own you now that is right Kabul Ederiyorum. doğru mu White Wall-1 2010 info-icon
jude black Everybody is afraid of you jude black Herkes senden korkuyor White Wall-1 2010 info-icon
well there is a bounty on your head some good Dr. Erick Lei Dr.Erick sizi bulana çok büyük cömertlik yapıcak. White Wall-1 2010 info-icon
what Do you think of that ne olduğunu düşünür müsün White Wall-1 2010 info-icon
you got apex on your trail İzler tepeye doğru gidiyor. White Wall-1 2010 info-icon
and I am the only one who can help. ve ben yardımcı olabilecek tek kişiyim. White Wall-1 2010 info-icon
do You like the classical music? Klasik müzikten hoşlanırmısın? White Wall-1 2010 info-icon
To tell you the truth, I have no time for that. Gerçeği söylemek gerekirse, Bunun için zamanım yok. White Wall-1 2010 info-icon
you should make time for it its really quite good Bu işi yapmak için gerçekten zaman gerekir o gerçekten çok iyidir. White Wall-1 2010 info-icon
do You like that? Sen Yapıyomusun? White Wall-1 2010 info-icon
you become quite liability to us Biz sorumluluklarımıza uyuyoruz. White Wall-1 2010 info-icon
give yourself up We will stage in arrest Siz vazgeçin Biz tutuklamayı göreceğiz. White Wall-1 2010 info-icon
You want to live your life like a hunted animal? Doğru düzgün bir hayat yaşamak istiyorum Vurulmuş Bir hayvan gibi mi? White Wall-1 2010 info-icon
I expect an answer tomorrow or do not contact me from now on Yarın yada başka birgün bir cevap bekliyorum şu andan itibaren bana ulaşamassınız. White Wall-1 2010 info-icon
deal only with my secretary Anlaşma Sadece sekreterim ile... White Wall-1 2010 info-icon
You're a fucking cancer Sen kanser misin? White Wall-1 2010 info-icon
Road to Immogen Lar Yol Immogen Lar White Wall-1 2010 info-icon
we are gonna cross the desert here thru ckades by taking that road Çöle çapraz yürüyeceksin chades seni karşılayacak. White Wall-1 2010 info-icon
not to much going çok fazla gitmiyor White Wall-1 2010 info-icon
looks like we got some company Bazı şirketler var gibi? White Wall-1 2010 info-icon
they can not be vespers Akşam vakti olamaz White Wall-1 2010 info-icon
you got any suggestion here herhangi bir öneri yok White Wall-1 2010 info-icon
watch their hands seyredelim. White Wall-1 2010 info-icon
because of the belt no hesitate İklim nedeniyle hiç tereddüt yok. White Wall-1 2010 info-icon
you have troubles no trouble here sorun var hiçbir sorun yok White Wall-1 2010 info-icon
I know you? Biliyorsun Değil mi? White Wall-1 2010 info-icon
I do not think. Bilmiyorum. White Wall-1 2010 info-icon
My name is P Benim Adım P. White Wall-1 2010 info-icon
actually we could use some help we are looking for jude black Aslında biraz yardım isteyebiliriz. biz Jude Black arıyoruz. White Wall-1 2010 info-icon
I have to ... Sorry Ben ... Üzgünüm White Wall-1 2010 info-icon
I got 100 marks for you guys if have any informations? 100 Tane iz var. herhangi bir bilgi varsa söylermisiniz? White Wall-1 2010 info-icon
I heard he is heading south you left the back track Ben onun güneye doğru gittiğini duydum. Ama tekrar yolunu değiştirmiş. White Wall-1 2010 info-icon
See I told you you idiot Sana söyledim bak Aptalsın. White Wall-1 2010 info-icon
I told him, i knew we are going the wrong direction Söyledim,yanlış yönde gittiğimizi biliyordum White Wall-1 2010 info-icon
could I saved a lot of time olabilir ama çok zaman kazandırabilirim. White Wall-1 2010 info-icon
man I kiss you if I could take all the money Eğer adam sana dokunmassa tüm paramızı alır. White Wall-1 2010 info-icon
thanks a lot guys really we appreciated çok teşekkürler beyler Gerçekten takdir ettim. White Wall-1 2010 info-icon
you can buy any of them with money Onları sizden satın alabiliriz. White Wall-1 2010 info-icon
I understand. Anladın mı. White Wall-1 2010 info-icon
you see the weapons they are carrying Silahları gördün mü taşıyordular White Wall-1 2010 info-icon
yes they are apex Evet Onlar tepede White Wall-1 2010 info-icon
stars of biggest competitions Büyük yıldızlar yarışıyor. White Wall-1 2010 info-icon
Just lost 100 marks İşaretleri kaybettik. White Wall-1 2010 info-icon
this guys won several games Bu çocuklar çeşitli oyunlar kazandı White Wall-1 2010 info-icon
and I think to take them out of the game Ve ben onları oyun dışında almayı düşünüyorum. White Wall-1 2010 info-icon
I guess anybody can be bought for a price Ben onları iyi bir fiyata satın alabilceğimi düşünüyorum. White Wall-1 2010 info-icon
what about I stir and you push Ben telaşlandım banada birşeyler anlatın. White Wall-1 2010 info-icon
You have to be next to me? Bana yakın olmak zorundasın? White Wall-1 2010 info-icon
all right İyi misin? White Wall-1 2010 info-icon
Elsa, its me shawn Elsa, onun bana shawn White Wall-1 2010 info-icon
They took him They took Dr. Lei Onlar götürdüler. Onlar Dr Lei'yi aldılar. White Wall-1 2010 info-icon
you sure? yes Emin misin? Evet White Wall-1 2010 info-icon
your Positive? Kesin mi bu söylediğin? White Wall-1 2010 info-icon
She will come O gelecek White Wall-1 2010 info-icon
She will brings water, right? Su getiriyor olucak,iyi? White Wall-1 2010 info-icon
Your friends are dead Troufeau is dead Arkadaşlarınız öldü Troufeau öldü. White Wall-1 2010 info-icon
You're the only one who left. Bıraktığımız tek kişisin. White Wall-1 2010 info-icon
is the name VX remind you of anything Dr. Lei? Dr lei hatırlamak olduğu şeyin adı VX mi? White Wall-1 2010 info-icon
I do not know what you are talking about Bilmiyorum. Sen neden bahsediyorsun White Wall-1 2010 info-icon
you should you created it yapmanız gerekir bu şeyi hazırladı. White Wall-1 2010 info-icon
the virus Dr. Lei Virüs DR.LEİ Hazırladı. White Wall-1 2010 info-icon
no wait, I did not do anything hayır bekle, ben hiçbir şey yapmadım White Wall-1 2010 info-icon
just trying to see you Sadece seni görmek için çalışıyor White Wall-1 2010 info-icon
I want to turn the generators off on this quadrant? Ben jeneratörleri açmak istiyorum kadran kapalı mı? White Wall-1 2010 info-icon
I dont know what you talking about I have nothing to do with it Bilmiyorum.Bana onunla ilgili birşeyler anlat onunla bir ilgisi var. White Wall-1 2010 info-icon
You have the wrong man yanlış bir adam var White Wall-1 2010 info-icon
just let us go for anything you want Sadece gidip gidemiyceğimizi bize bildirin. Seni herşeyden çok istiyorum. White Wall-1 2010 info-icon
what Do you want? to bring out to the world ne istiyorsunuz? dünyaya getirmek için izin. White Wall-1 2010 info-icon
Nothing out there Orada hiçbişey yok. White Wall-1 2010 info-icon
No, please! Hayır,Lütfe.! White Wall-1 2010 info-icon
Please, I beg! yalvarıyorum lütfen! White Wall-1 2010 info-icon
they make me do it Bana bunu yapmayın White Wall-1 2010 info-icon
they were just obeying commands. Onlar sadece söyleneni yaptı. White Wall-1 2010 info-icon
you think I want this? Bunu Düşünmek İstiyorum? White Wall-1 2010 info-icon
you think I did this to my own family to my grand daughter? ? White Wall-1 2010 info-icon
they force me to do it I do Not have a choice Onlar bana bunu yapmam için zorlarlar benim bir seçim yapmam lazım White Wall-1 2010 info-icon
I got nothing same as you Hiçbir şey yok Herşey aynı White Wall-1 2010 info-icon
first Tell me how to turn off the generators! İlk jeneratörleri nasıl kapatıcağımızı söyle! White Wall-1 2010 info-icon
are you guys ready? Hazırmısı nız? White Wall-1 2010 info-icon
You stay here Why? Sen burada kal Neden? White Wall-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181033
  • 181034
  • 181035
  • 181036
  • 181037
  • 181038
  • 181039
  • 181040
  • 181041
  • 181042
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim