Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181039
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If something happens to us you get off from here | Bize birşey olursa sen buradan kurtul | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
It is my grandfather. | O benim büyük babam. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
come with me we will go to the back | Benimle gel biz geri gidicez | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Ready? Yes | Hazırmısın? Evet | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you wait a couple of minutes and come at the front. | Bi çifti bekliycez. Bir kaç dakikaya gelirler. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
from here, come on. | buradan, hadi. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
did anyone else knows about this place | Bu yer hakkında başkasının bir bilgisi var mı | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
shawn there is another room down on the hallway | Shawn aşağı koridor üzerinde bir oda var | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
What is this? What 't you think? | O ne peki? Ne düşünüyorsun? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
life behind the wall. | Duvarın arkasındaki hayatı. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
No? Yes | Olamaz? Olur | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
no you are lying no they lie to us | hayır size yalan söylüyor bize yalan söylüyorlar | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
We have been in quarantine. | Biz burda karantinadayız. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
and we have left in the desert to rats | ve bizi çöle atmamışlar. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
now you wrong! | Yanlış düşünüyorsun! | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
who can you trust, Shawn ? I am your brother | Shawn'a güvenebilirsiniz? Ben senin kardeşinizim. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
trust? | Güvenin? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
is Sentanza did not trust you? Vitor? | Sentanza yada güvendik ama bize hiçbirşey vermedi? Vitor? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
They betrayed me. | Onlar bana ihanet etti. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
we'll leave the quarantine. | Bizi karantinada bıraktı. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you are with me or against me | Benimle ya da bana karşı | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
so you meant back down | böylece geri dönün. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
they are all with me | onların benimle hepsi | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you will die jude | Eğer jude ölecek olursa | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
well I am already dead | iyi ben zaten öldüm | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Jude the apex | Jude İzler. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
it is not your time we gonna look at the Dr again | zaman yok. Dr tekrar bakmayacak | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
what about the Dr? we got what we wanted | Dr Hakkında ne biliyorsunuz? Bizden bir isteği var. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you are coming with us vespers | bizimle birlikte geliyor vespers | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
come on show me what you can | hadi gösterin bana ne yapabilirsiniz | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
this why I wanna to come back here | Neden buraya geri gelmek istiyor. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
its a blueprint Is the power generator | onun bir planı jeneratör mü.? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
its happening already shutting up the power dam | zaten oluyor Baraj ı kapatıcaz. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
they will target the main official first | Onlar ilk resmi ana hedef olucak. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
what left from them will rest or run | Ne dinlenin ne koşun onlardan kaçın. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
We have to get as far awa from here as possible | Biz havayı uzaktan almak zorundayız. Burası ile çok uzaklık var. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I have to tell Shawn about this I do not want you to see him Elsa | konuyu Shawn'a söylemek zorundayım Elsa onu görmek istemiyorum | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I never liked that boy there was something wrong about him | Ben o çocuğu asla sevmedim. Onun hakkında yanlış birşeyler söylendi. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
he was hiding something | Oda bu olanları sakladı. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you made the VX2? That was an accident | XV2'Yi sen mi yaptın? Bu bir kazaydı | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Create a biological weapon was not an accident. | Yapmak istediğiniz bir biyolojik silah tı kaza değil. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
What you want me to say? about stuck here we are gonna die | Ne söylememi istiyorsun? Burada sıkıştık ölücekmiyiz. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Where did you go? I thought to bring that thing | Nereye gittiniz? Ben bu şeyi getirmeyi düşündüm. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
the amazing this week is the go to wasteland | Araziden gitmek çok şaşırtıcı olur. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you know people will take money for this | insanları biliyorum Bunun için para alıyorlar. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I'm thinking of starting my business. In some place up north. | İlk yaptığım işi düşünüyorum.. Kuzeyde bir yer olarak. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you got your reward yes, I will fix my car too | Senin üzerine ödül var Biliyorum, arabamı çoktan infilak etmişlerdir. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I can blow away all my new savings quickly | I can blow away all my new savings quickly | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
what about you? | Nasıl anlat biraz? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
how you gonna spend the last of your days | how you gonna spend the last of your days | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Jude will not get far. | Jude uzakta olmayacak. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
he will gonna burn this place down before he reach the outside | O bu yeri yakacak aşağı bizden önce ulaşırsa tabii. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you think he want that they trace to this virus? | Bu virüsün bozabileceğimiz hiçbir iz yok mu onu düşünüyorum.? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
i want to go with you | seninle gelmek istiyorum | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
we both know I will be in the way | ikimiz de sert yol olacağını biliyoruz. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Shawn wait | Shawn bekle | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
how is the Dr? is doing good | Dr Nasıl? İyi oluyor | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
we need to help shawn find out how to turn the power on | Shawn yardım gerekecej Nasıl açıcağınızı öğrendiniz değil mi | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Grandfather, | Büyük baba, | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I do not blame you grandfather | büyükbaba mı suçlamıyorum | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
what you think you are doing go and get my papers | Ne yaptığını zannediyorsun Kağıtlarımı alıp gidiyorum. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
These are all my notes of VX2, | Bunlar VX2 ile ilgili tüm notlar, | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
creation, intention, everything. | oluşturma, niyet,her şey. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
what suppose to do with that even you could not figure this out | Hatta varsayalım bunu çözemedin ne yapıcaz. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
You are right I could not figure it out | Haklısın çözemedim | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
should turn off the third generator? not yet | Üçüncü jeneratörü kapatmak gerekiyor? henüz | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I do not want to draw attention. | dikkat çekmek istemiyorum. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Propaganda, lies, it all ends now. | Hepsi şimdi giderler. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
we breach the wall we force them to find the cure | Biz duvardan kaçıcaz onlara bir çare bulmak için. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Finally we are free | Sonunda özgürüz | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
You should not have come. | Gelmek zorunda değilsin. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I let you go. | Gitmene İzin veriyorum. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
You do not know what you do. | bilmiyorum. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Do not know what I'm doing? | Ben ne yaptığımı bilmiyorum? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
You will get yourself killed whenever else with you | Kendi Kendimize ölüceğimize senin yanında ölürüz. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
It's a risk I'm willing to take. | Ben bu riski almaya hazırım. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
let it go Jude! | Jude gidelim! | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Some of us want to live then get out of my way! | Kimimiz yaşamak istiyor! Benimle geldiği için olmasın. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
A friend. | Bi Arkadaş. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
we are getting slowly smaller | yavaş yavaş küçülüyor | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Jude Black we are from NDC we are armed forces | Biz NDC den gelmekteyiz.Jude Black silahlı kuvvetlerde hizmet vermekte. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
we ask you to get out | biz çıkmak istiyoruz | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
lets get out from here come on lets go | Biz buradan çıkmalıyız hadi gidelim. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you really took it this time | gerçekten bu sefer oldu. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
I'll take care of it | Ben icabına bakarım | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
something to do paste for me | Benim için birşey yapıştırmanı istiyorum. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
make sure they are coming and say | Onlar gelince emin olmaları için söyleyin | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
According Shawn? | Shawn'a göre bittiğini? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Jude Black surrender now! | Jude Black şimdi teslim oldu! | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
you will be fine. | iyi olacak. | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
what we will do now? | şimdi ne olacak? | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
Live Shawn. Live | Ölme Shawn. Ölme | White Wall-1 | 2010 | ![]() |
SAM: Popsicle was spotted out here at Haworth Mesa. | Buzlu şeker Haworth Mesa'da burada görüldü. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
Pilot I borrowed from McMurdo called it in. | McMurdo'dan aldığım pilot haber verdi. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
Really? What was somebody doing out there? That's no man's land. | Gerçekten mi? Orada kim ne yapıyormuş ki? Kuş uçmaz kervan geçmez bir yer. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
It's probably a weather balloon or an old tent. It's the guy's first year here. | Muhtemelen hava ölçüm balonu veya eski bir çadırdır. Adamın buradaki ilk yılı. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
I know you just got back, but he reports it, you gotta follow it up. | Daha yeni geldin biliyorum, ama rapor etti, bu işin peşini bırakmamalısın. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Don't worry, I'll go grab Doc. | Pekala. Endişelenme, gidip doktoru yakalayayım. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
Sam, please don't waste my time. Just tell me how many carats. | Sam, lütfen zamanımı boşa harcama. Kaç karat onu söyle sadece. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |
Well, don't gush until you see it. Then you just let it flow. | Görmeden sevinme. Sonra içinden geleni söylersin. | Whiteout-1 | 2009 | ![]() |