• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181035

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can hold a job for a few months. Eğer birkaç ay için bir iş tutabilirse. White Wall-1 2010 info-icon
ya i know, people talk. Biliyorum, insanlarla konuşmak. White Wall-1 2010 info-icon
everybody wants to give their 2 sense about you Herkes senin hakkında bilgi vermek istiyor. White Wall-1 2010 info-icon
what is yours? Ne Seninkiler? White Wall-1 2010 info-icon
I have no one. Bizden Kimse yok. White Wall-1 2010 info-icon
But see this. Ama bu bakın. White Wall-1 2010 info-icon
if you ever find some wonder on what you doing or where you going, Bazı şeyleri merak edersen veya nereye gidiyorsan, White Wall-1 2010 info-icon
if some wonder why you are here Merakının Nedeni eğer White Wall-1 2010 info-icon
just stay quit and follow my lead Sadece çıkmak ise benimle yolu takip et. White Wall-1 2010 info-icon
i will keep this in mind Ben bunu göz önünde bulunduracağım. White Wall-1 2010 info-icon
If you're not taking this seriously, Why you here? Eğer bu konuda ciddi değilseniz, Neden burada? White Wall-1 2010 info-icon
why even bother coming Neden size sıkıntı oluyor White Wall-1 2010 info-icon
forget it is the Dr granddaughter Why she will like a fool like you? Unutma o bir doktorun torunu Neden senin gibi bir aptal olsun? White Wall-1 2010 info-icon
Work comes the captain is coming over Kaptan Bize Doğru Geliyor. White Wall-1 2010 info-icon
what he gonna do send me behind the wall? Ne Yapacaksın Beni Duvaların arkasına mı Göndericeksin? White Wall-1 2010 info-icon
wall ? what wall? Duvar mı ? Ne Duvarı? White Wall-1 2010 info-icon
yes that was there Evet,Orada vardı. White Wall-1 2010 info-icon
he is right, you know? sir Haklı, biliyorsun? Efendim White Wall-1 2010 info-icon
witch one of you clean the West Wing last night? Hangi biri temiz West Wingte Dün gece? White Wall-1 2010 info-icon
I was sir. Ben Efendim. White Wall-1 2010 info-icon
We received many complaints this morning. Bu sabah çok şikayet aldık. White Wall-1 2010 info-icon
you Forgot to put up the wet floor sign Ne kadar çok ıslak zemin işareti koymayı unuttunuz. White Wall-1 2010 info-icon
you did not bother with the bathrooms on the second floor Kimse rahatsız etmedi,ikinci kattaki banyoda White Wall-1 2010 info-icon
and you forgot to unload the boxes of the medics ve boşalttırmayı unuttum sağlık görevlilerine... 89 00:08:14,471 > 00:08:19,630 Sen olduğunu Düşünüyorum Kapıcılar için kabul edilebilir bir davranış? White Wall-1 2010 info-icon
Mr. Sorry I forgot. Bayım Üzgünüm Unuttum White Wall-1 2010 info-icon
One of the doctors slip Doktorların biri yanlış. White Wall-1 2010 info-icon
little settles back a whole day küçük bir gün geride kalıyor. White Wall-1 2010 info-icon
Excuse me Mr. I suppose to do that this morning. Afedersiniz bayım ben bu sabah hemen yaparım. White Wall-1 2010 info-icon
what is your name? Shawn. Senin adın ne? Shawn. White Wall-1 2010 info-icon
Where are you from? From Skins. Nerelisin? From Skins. White Wall-1 2010 info-icon
you overseen a vespers up close no Akşam Duası Vakti Denetlenecektir? Hayır. White Wall-1 2010 info-icon
killers katiller White Wall-1 2010 info-icon
i have seen myself, Jude Black. he looks a bit like you kendimi gördüm, Jude Black. o sana biraz benzemekle White Wall-1 2010 info-icon
I believe not. Ben inanmıyorum. White Wall-1 2010 info-icon
i can use a man like you senin gibi bir adamı kullanabiliriz. White Wall-1 2010 info-icon
Posi Commatatus, you Know what that mean? Posi Commatatus, bu ne demek biliyormusun? White Wall-1 2010 info-icon
i conscript you to catch Jude Black. Jude Black Beni yakalamk için asker oldu. White Wall-1 2010 info-icon
I can count on you? Sana güvenebiliriz? White Wall-1 2010 info-icon
let hope you dont Umut yok. White Wall-1 2010 info-icon
you do not have to do this bunu yapmak zorunda değilsiniz White Wall-1 2010 info-icon
yes. ? Have no idea. eh? evet. ? Fikrim Yok. eh? White Wall-1 2010 info-icon
none of this neither happening if the wall did not exist ne oluyor duvarlar olmasaydı bunların hiçbiri olmazdı. White Wall-1 2010 info-icon
what did he say ne dedi White Wall-1 2010 info-icon
He said none of this neither happening if the wall did not exist Duvarlar Olmasaydı bunların hiçbiri olmazdı diyor White Wall-1 2010 info-icon
you here meant to be sir Burada olması gerekiyordu efendim White Wall-1 2010 info-icon
? And who are you? ? Sen kimsin? White Wall-1 2010 info-icon
Shawn, I work here Shawn, Ben burada çalışıyorum White Wall-1 2010 info-icon
they say that you are expert on vx2 Onlar VX2 Üzerinde uzman olduğunuzu söylediler. White Wall-1 2010 info-icon
That you've been here since the beginning başından beri burdayız White Wall-1 2010 info-icon
I've been looking into this virus lately Son zamanlarda bu virüsün içini aramaktayım White Wall-1 2010 info-icon
but its been hard killing my hands on anything useful ama çok zor öldürüyor faydalı birşey üzerinde uğraşıyorum. White Wall-1 2010 info-icon
they say you the meant to talk to you Seninle konuşmak istemedim White Wall-1 2010 info-icon
can we turn down the wall if we found the cure Biz duvardan dışarı çıkabilirik tabii bir çare bulsaydık. White Wall-1 2010 info-icon
Sorry, its just far too speculative Üzgünüm,bu sadece çok spekülatif. White Wall-1 2010 info-icon
but the risk is paramount there is no cure.. ama risk her şeyden önemlidir tedavisi yoktur.. White Wall-1 2010 info-icon
And if ... I said that is it any Ve eğer ... Bundan olduğunu söyledi White Wall-1 2010 info-icon
To find the cure we need a carrier. çare bulmak için bir taşıyıcı gerek. White Wall-1 2010 info-icon
We have none, because nobody survives Kimse hayatta değil,çünkü hepsinde var. White Wall-1 2010 info-icon
I'm a reasonable man. If you want to research tell me your plans. Ben mantıklı bir adamım. Eğer araştırma için planlarınızı istiyorsanız. White Wall-1 2010 info-icon
Le � his book and I thought .... Le Kitabında ben düşündüm .... White Wall-1 2010 info-icon
Yes? Do you have any experience? Evet? herhangi bir deneyiminiz var mı? White Wall-1 2010 info-icon
"Some. ? EDUCATION? "Bazı. ? EĞİTİM? White Wall-1 2010 info-icon
Self taught. Kendi kendini Öğrenilmiş. White Wall-1 2010 info-icon
I have seen many boys like you. Ben senin gibi erkek çok gördüm. White Wall-1 2010 info-icon
do you know the best advice I can give you? Biliyorsun sana iyi tavsiyeler verebileceğim? White Wall-1 2010 info-icon
Go home. Wherever it is that might be Evine Git. Nerede o belki bir... White Wall-1 2010 info-icon
And if you have nothing value to say I have more important things to do. Ve birşey söylemek gerekirse Yapacak daha ödenmli Şeyler var. White Wall-1 2010 info-icon
spot did you hear that Yeri Duydun mu? White Wall-1 2010 info-icon
i am not spiling you Ben Kaçak Değilim White Wall-1 2010 info-icon
You do not know what we are doing. Eğer ne yaptığımızı Bilmiyorsak. White Wall-1 2010 info-icon
Elsa come back here Elsa buraya gel White Wall-1 2010 info-icon
you are here this all time? Burada bu her zaman vardır? White Wall-1 2010 info-icon
What? i am sorry Did not know you were here Ne? Üzgünüm Burada olduğunu bilmiyordum White Wall-1 2010 info-icon
from where you get this Bunu yerden almak White Wall-1 2010 info-icon
Do not touch it without gloves will paralyse you. Eldiven olmadan dokunma yoksa felç olursun. White Wall-1 2010 info-icon
they laugh at you yes all i get is laughing size gülerler Evet Herkes gülüyor olucak. White Wall-1 2010 info-icon
There is no cure. believe me Tedavisi yoktur. inan bana White Wall-1 2010 info-icon
Dr. and I have gone over this already Dr ve ben zaten bu aşkın gitti White Wall-1 2010 info-icon
Sorry I know what you say. Üzgünüm Ben senin dediklerini biliyorum. White Wall-1 2010 info-icon
its all been done before i not gonna be the one to do hepsi daha once yapıldı Benim yapıp yapmacağımda belli değil. White Wall-1 2010 info-icon
Go home, get some rest. Evine git, biraz dinlen. White Wall-1 2010 info-icon
all I want in help for me is . . . . in an empty fridge Benim için yardım istediğiniz tüm is . . . . boş bir buzdolabı White Wall-1 2010 info-icon
at least here I have something good doing Ben en azında burda iyi birşey yapıyorum. 157 00:14:03,611 > 00:14:07,280 denklemi yanlış. Ne? White Wall-1 2010 info-icon
the copy is wrong Kopya yanlış White Wall-1 2010 info-icon
can not be olamaz White Wall-1 2010 info-icon
I think I can write it Ben yazmayı düşünüyorum. White Wall-1 2010 info-icon
see is that Gördüm olduğunu White Wall-1 2010 info-icon
I get wrong the first time too Ben yanlış anlama ilk defa bu kadar çok White Wall-1 2010 info-icon
I feel in my duty and obligation görev ve zorunluluk hissediyorum. White Wall-1 2010 info-icon
to inform you that among us sits an impostor. Arada sizi bildilendirmek için bir dolandırıcı tutmuşlar. White Wall-1 2010 info-icon
A man who has no recognise papers from any institution Hiçbir fark olmayan bir adam Herhangi bir kurumdan kağıtları White Wall-1 2010 info-icon
in fact that man is a fraud Aslında bu adam bir sahtekarlıktır White Wall-1 2010 info-icon
and is wanted by the law in ckades, Hawthorne ve Polis tarafından aranıyor ckades, Hawthorne White Wall-1 2010 info-icon
and two other cities in the quarantine! ve diğer iki şehir karantinada! White Wall-1 2010 info-icon
go get him Ona gidip White Wall-1 2010 info-icon
how did you come across that information Bu bilgilere nasıl rastladiğını White Wall-1 2010 info-icon
or you are from ckades Yada kodları sor. White Wall-1 2010 info-icon
ckades? I've never been there ckades? Orada olmamıştım White Wall-1 2010 info-icon
where did you meet the guy Adamla Burada mı Tanıştınız. White Wall-1 2010 info-icon
never seen him before daha önce hiç görmedim White Wall-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181030
  • 181031
  • 181032
  • 181033
  • 181034
  • 181035
  • 181036
  • 181037
  • 181038
  • 181039
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim