• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177442

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How many more records you need the album? Albümünü çıkarmak için kaç parça daha lazım? Turn It Up-1 2000 info-icon
We like to fix it yourself? Bunu kendi başımıza yapabiliriz. Turn It Up-1 2000 info-icon
Right now we pay? Ya parası? Turn It Up-1 2000 info-icon
And where will find the money for the whole album? Bütün albümü çıkarmak için parayı nereden bulacağız? Turn It Up-1 2000 info-icon
You know, recently behave as zhenka. Bir şey diyeyim mi, bu aralar karı gibi oldun. Turn It Up-1 2000 info-icon
And to tell you the only way to get a recording deal Bak sana söylüyorum bu albümü... Turn It Up-1 2000 info-icon
to suck dick of Mr. White. ...anca Bay White'a sakso çekersen çıkarırsın. Turn It Up-1 2000 info-icon
What you said Seamus? Seamus'la ne konuştun? Turn It Up-1 2000 info-icon
He wanted to go to a party in them. Evindeki partiye çağırdı beni. Turn It Up-1 2000 info-icon
Tonight Is the party? Bu gece evinde? Turn It Up-1 2000 info-icon
At 2:00 at night? 2'de? Turn It Up-1 2000 info-icon
Is he still here? Hala burada öyle mi? Turn It Up-1 2000 info-icon
Maybe I just wanted to go. Belki de sadece benim gelmemi istedi. Turn It Up-1 2000 info-icon
Only two, eh? Sadece ikiniz? Turn It Up-1 2000 info-icon
I told him that I'm not. Ona olmaz dedim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Listen ... Go and tell this slimy bastard, Dinle bak ... Git ve o ikiyüzlü piçe... Turn It Up-1 2000 info-icon
that his wound. ...bu gece geleceğini söyle. Turn It Up-1 2000 info-icon
And get his address. Ve adresini al. Turn It Up-1 2000 info-icon
But just to give him your phone! Ama sakın telefonunu verme! Turn It Up-1 2000 info-icon
All right. I'll wait outside. İyi. Dışarsa bekliyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Go fix. Git makyajını tazele. Turn It Up-1 2000 info-icon
Who is it? Jane. Kim o? Jane. Turn It Up-1 2000 info-icon
Re early, girl. Wait, get off. Erken geldin, kızım. Bekle, hemen geliyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Pedal unhappy. What are you doing? Piç mutsuz. N'apıyorsun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Get up, nigga! Kalk, ulan! Turn It Up-1 2000 info-icon
Bass that and make up! Where is your money? Çakmışsındır davayı! Para nerede? Turn It Up-1 2000 info-icon
I have no money, man. None, eh? Para yo, adamım. Hadi canım? Turn It Up-1 2000 info-icon
Bastard! Calm down. Dallama! Sakin ol. Turn It Up-1 2000 info-icon
More quietly. Shut up! Sakin ol. Kapa çeneni! Turn It Up-1 2000 info-icon
What crawl as zhenka, come! Kızı götüreceğini sandın ha! Turn It Up-1 2000 info-icon
Get in here, nigga! Gir şuraya ulan! Turn It Up-1 2000 info-icon
Come here. Move! Gel buraya, yürü! Turn It Up-1 2000 info-icon
Open the cupboard! Dolabı aç! Turn It Up-1 2000 info-icon
Where are they? There is nothing here. Nerede? Burada para yok. Turn It Up-1 2000 info-icon
Marsh there! Geç şöyle! Turn It Up-1 2000 info-icon
Motherfucker, where's the money? Para nerede dedim? Turn It Up-1 2000 info-icon
Your old Mom ... Anasını ... Turn It Up-1 2000 info-icon
Put them envelopes! Koy şunları zarfa! Turn It Up-1 2000 info-icon
Put them all. Hepsini koy. Turn It Up-1 2000 info-icon
All the money! Bütün parayı! Turn It Up-1 2000 info-icon
Thank you very much, Seamus. Çok sağ ol, Seamus. Turn It Up-1 2000 info-icon
Almost forgot ... Az daha unutuyordum ... Turn It Up-1 2000 info-icon
This is bullshit! I hear only the bass. Çok dandik! Sadece basları duyuyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Is cool, I tell you! Is super! Süper bu, sana dedim! Süper! Turn It Up-1 2000 info-icon
What's the point of recording something if you do not hear the melody? Vuruşları duymadıktan sonra şarkıyı mikslemenin ne anlamı var? Turn It Up-1 2000 info-icon
I tell you, this is the new sound. I know his work. Yeni tarz oğlum bu. Anladın? Turn It Up-1 2000 info-icon
Di, we must speak. D, konuşmalıyız. Turn It Up-1 2000 info-icon
Fix it! Düzelt şunu! Turn It Up-1 2000 info-icon
Hopefully for good. İyi olacağından çok umutluyum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Sorry, Diamond, but I you run credit studio time. Kusura bakma, Diamond, ama stüdyo kirasında indirim yapmayacağım. Turn It Up-1 2000 info-icon
Cry me upload my price. Fiyatı yükseltip beni ağlatacaksın. Turn It Up-1 2000 info-icon
I know you have talent. Why do you think they took? Yeteneğin var biliyorum ama kirayı nasıl ödediği mi zannediyorsun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Then let me breathe to finish their demo! Öyleyse demoyu bitirmem için rahat bırak! Turn It Up-1 2000 info-icon
Dee, my clients recorded an entire CD, while your kid is a demo. D, diğerlerinin albümü bitirdiği sürede sen bir parça bile yapamıyorsun. Turn It Up-1 2000 info-icon
Yes, but my sound is cool. Evet ama benimki harika olacak. Turn It Up-1 2000 info-icon
> I do not sell albums and studio time. So pay my rent. Ben albüm satmıyorum. Stüdyodan gelen parayla kirayı ödüyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
How are the damages? 1.50 per hour. Ne kadar? Saati 150 dolar. Turn It Up-1 2000 info-icon
Okay, I think. Tamam, sanırım. Turn It Up-1 2000 info-icon
No wonder that its water goals. In such a jerk ... Niye bir b.k duymadığın anlaşıldı. Turn It Up-1 2000 info-icon
Only one highway ... I will not bother you. Kafan bir dünya olmuş. Azıcık aldım. Turn It Up-1 2000 info-icon
Fire me? That said. Kovuldum mu? Aynen öyle. Turn It Up-1 2000 info-icon
Get out of here. Defol git şimdi. Turn It Up-1 2000 info-icon
Come on, get out! Defol, s.ktir git! Turn It Up-1 2000 info-icon
What are you doing here? What are you saying was, bro? Ne işin var burada? Ne dyorsun sen be? Turn It Up-1 2000 info-icon
> What is it? I'm your manager, or not? N'oldu? Senin menejerin değil miyim ben? Turn It Up-1 2000 info-icon
Of course. I told you that I get serious? Tabii. Ciddileşelim demedin mi? Turn It Up-1 2000 info-icon
Right? I told you it was time to go into the league, huh? Haklısın, artık büyükler ligine girmememizin zamanı geldi, ha? Turn It Up-1 2000 info-icon
What nonsense babble? I'm talking to you make an album. Ne saçmalıyorsun sen? Albümü kendimiz çıkaralım diyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
And I'm telling you, we do not have much money. Ve ben de o kadar paramız yok diyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Already have. Artık var. Turn It Up-1 2000 info-icon
Where did you get so much money? Nereden buldun bu kadar parayı? Turn It Up-1 2000 info-icon
Lucky me. Are you ready tell me! Şans. Söyle oynamaya hazır mısın? Turn It Up-1 2000 info-icon
What is it, bro? What is it, bro? Turn It Up-1 2000 info-icon
When Jesus healed the blind, İsa körü iyileştirdiğinde... Turn It Up-1 2000 info-icon
I asked him blind how did it? ...kör ona nasıl yaptın diye sordu mu? Turn It Up-1 2000 info-icon
You are not Jesus and I'm not blind. Sen İsa değisin, ben de kör değilim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Decide what? Karar ver? Turn It Up-1 2000 info-icon
My arm is tired. Kolum yoruluyor. Turn It Up-1 2000 info-icon
One hundred percent? Let me show you sample? Yüzde yüz mü? İşediğim çubuğu göstereyim mi? Turn It Up-1 2000 info-icon
Will act properly? Doğru olanı yapacak mısın? Turn It Up-1 2000 info-icon
Which is correct? Doğru olan ne? Turn It Up-1 2000 info-icon
Whatever you choose, you support me. Neyi seçersem seçeyim, bana destek olacak mısın? Turn It Up-1 2000 info-icon
To choose? Seçmek derken? Turn It Up-1 2000 info-icon
I'm not ready to be a father. Baba olmaya hazır değilim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Not ready or not? Hazır değil misin, baba olmak mı istemiyorsun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Do you know how things are my to the head? Kafamda neler dönüyor biliyor musun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Already quite unintentionally. So I am for myself only care. Zaten düşünemiyorum. Kendime bile bakamıyorum ben. Turn It Up-1 2000 info-icon
You will be my child turning up. What are you doing? Bebeğime ben kendim bakarım. Turn It Up-1 2000 info-icon
I own and look to the child Ama bebeğimin babası olsun isterim. Turn It Up-1 2000 info-icon
but I want it to be a father and not some street thug. Çocuğumun yanında olacak delikanlı güzel bir adam olsun isterim. Turn It Up-1 2000 info-icon
I want a real man that is to my child. Sokak serserisi değil. Turn It Up-1 2000 info-icon
Can you imagine this man, Diamond? Listen, let her fix things Sen o adam olabilir misin, Diamond? Önce belimizi doğrultalım da... Turn It Up-1 2000 info-icon
and then we'll sit down and talk the idea of ??family. ...ondan sonra oturup aile kurmayı konuşuruz. Turn It Up-1 2000 info-icon
Now, however, is not the time for family. Ama şmdi sırası değil. Turn It Up-1 2000 info-icon
And I have not planned it, but it was written. Benim de böyle bir palanım yoktu ama kaderimiz yazılmış. Turn It Up-1 2000 info-icon
I will not tell you what to do. Sana ne yapacağını söyleyecek değilim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Ultimately, you decide. Sonuçta karar senin. Turn It Up-1 2000 info-icon
No, dear ... Hayır, canım... Turn It Up-1 2000 info-icon
It is wrong here. ...yanılıyorsun. Turn It Up-1 2000 info-icon
I need and you can participate in the decision. Bu kararı beraber vermeliyiz. Turn It Up-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177437
  • 177438
  • 177439
  • 177440
  • 177441
  • 177442
  • 177443
  • 177444
  • 177445
  • 177446
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim