• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177444

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just hear me out. Bir dinle beni. Turn It Up-1 2000 info-icon
They listen. Dinliyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
I love you and I want to watch this baby with you. Seni seviyorum ve bebeğin yanında seninle olmak istiyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Last time we talked, You do not want to have anything to do with it. Son konuştuğumuzda bebeği istemiyordun. Turn It Up-1 2000 info-icon
I bring you something I want to hear. Dinlemeni istediğim bir şey var. Turn It Up-1 2000 info-icon
When released, will forever change our lives. Çıktığında ebediyen hayatımız değişecek. Turn It Up-1 2000 info-icon
Yours and that of my baby. Senin, benim ve bebeğin. Turn It Up-1 2000 info-icon
Diamond, I believe you and I want to trust you, Diamond, sana inanmak istiyorum, güvenmek istiyorum ama... Turn It Up-1 2000 info-icon
but the things which He spoke to me ... ...son konuştuğumuzda bana söylediklerini... Turn It Up-1 2000 info-icon
I so easily forget them. ...aklımdan kolay kolay çıkmayacak. Turn It Up-1 2000 info-icon
I can not. Dinle. Turn It Up-1 2000 info-icon
I'll be with you. Senin yanında olacağım. Turn It Up-1 2000 info-icon
Yes? What is it? Efendim? Kimsin? Turn It Up-1 2000 info-icon
Silly me. Atıyorsun. Turn It Up-1 2000 info-icon
What did Mr. White? Bay White ne dedi? Turn It Up-1 2000 info-icon
Well, Gage, come. Wait for me. Gage, bekle beni, geliyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Diamond, my man! Diamond, kardeşim! Turn It Up-1 2000 info-icon
You know, Mr. White? Call me Johnny. Come, sit down! Bay White'ı tanıyorsun? Bana Johnny de. Gel, otur, otur. Turn It Up-1 2000 info-icon
Diamond does not think I want to push forward Diamond acele ettiğimi düşünmüyorsundur umarım. Turn It Up-1 2000 info-icon
I just decided it was time Johnny you to know. Artık John'iyle tanışın istedim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Diamond will not drop. Diamond seni kandırmayacağım. Turn It Up-1 2000 info-icon
I would not be here if I did not think that your music is cool. Tarzının iyi olduğunu düşünmesem burada olmazdım. Turn It Up-1 2000 info-icon
Its my music heard? Posted on Johnny this and that, Parçalarımı dinlediniz mi? John'iye bir iki tanesini çaldım... Turn It Up-1 2000 info-icon
only to inflame the appetite. And what I heard, were money! ...ve iştahı kabardı. Paranın sesini duydum! Turn It Up-1 2000 info-icon
You know? The album is not yet finished. Anlarsın ya? Albüm henüz bitmedi. Turn It Up-1 2000 info-icon
Because you're a perfectionist. I love this band in his. Çünkü mükemmeli istiyorsun. Sanatçılarda severim bunu. Turn It Up-1 2000 info-icon
You can trust me, I know when something is hit. Güven bana Diamond, tutulacak parçaları hemen anlarım. Turn It Up-1 2000 info-icon
As launch this album will blow the market. Bu albümü çıkardığımızda patlayacak. Turn It Up-1 2000 info-icon
No offense, Mr. White Yanlış anlamayın ama Bay White... Turn It Up-1 2000 info-icon
but what do you mean this "we"? ...çıkardığımızda ne demek oluyor? Turn It Up-1 2000 info-icon
Diamond, just listen to people. No, nothing. Diamond, adamı bir dinle. Yo, önemli değil. Turn It Up-1 2000 info-icon
When Diamond is ready will sit down and think of something together. Diamond hazır olduğunda oturup bir şeyler ayarlarız. Turn It Up-1 2000 info-icon
Thanks for your time, Mr. White, Vakit ayırdığınız için teşekkürler Bay White... Turn It Up-1 2000 info-icon
but I work in the studio. I understand. ...ama stüdyoda işim var. Tabii, anlıyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
I was glad to talk. Konuştuğumuza memnun oldum. Turn It Up-1 2000 info-icon
I will settle it. Hallederim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Hey, Dee? Hey, D? Turn It Up-1 2000 info-icon
What man? Do not talk to me anymore? Ne oldu oğlum? Benimle konuşmayacak mısın? Turn It Up-1 2000 info-icon
I told you do not fuck with my music. Sana müziğime karıştırmam demiştim. Turn It Up-1 2000 info-icon
What captures was? Esir mi alıyorsun beni? Turn It Up-1 2000 info-icon
Would you do service they associated with Mr. White. Seni Bay White'la tanıştırmakla büyük kıyak geçtim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Would not anyone do services. Apparently he will get something! B çıkara olmadan kimseye kıyak çekmez! Turn It Up-1 2000 info-icon
I told you just trying to help you. Dedim ya, sadece seni kollamaya çalışıyorlar. Turn It Up-1 2000 info-icon
The last time they ask Son kez soruyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
What happens between you and Mr. Bi? Okay, see ... Bay b'yle aranda neler dönüyor? Tamam, tamam... Turn It Up-1 2000 info-icon
The situation is this: Mesele şu: Turn It Up-1 2000 info-icon
I am robbed Seamus, He vartyal a deal with Mr. Bi. Seamus'u soyduğumda meğer Bay B için iş yapıyormuş. Turn It Up-1 2000 info-icon
A secret history, did not know about it. Why not me? Gizliymiş, haberim yoktu. Neden benim haberim yok? Turn It Up-1 2000 info-icon
Because it was between me and Mr. Bi. And now I would want my album. Çünkü bay B ile enim aramdaydı Ve şimdi beni albümümün peşinde. Turn It Up-1 2000 info-icon
I said it early En baştan söylemiştim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Do not fuck with my music. Müziğime karıştırmam. Turn It Up-1 2000 info-icon
Listen, you will find the money to Mr. Bi. How will bring 100 grand? Dinle, Bay B'ye parasını vereceğim. 100 bini nasıl bulacaksın? Turn It Up-1 2000 info-icon
Knockouts have a deal. Bir iş ayarladım. Turn It Up-1 2000 info-icon
I have a buyer for 6 pounds. 6 kilo mal isteyen birisi var. Turn It Up-1 2000 info-icon
He said he would give me 100 grand If the drug is good. Kokain iyiyse 100 bin veririm dediler. Turn It Up-1 2000 info-icon
Where you'll find six pounds? Already have them. Nereden bulacaksın 6 kiloyu? Bende zaten var. Turn It Up-1 2000 info-icon
Sell ??their drugs to Mr. Bi lighter and collected their excess? Bay B'nin malını eksip satıp kendine mi saklıyordun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Are you mad at?! No, I'm not! Manyak mısın sen ulan? Neden almayacak mışım! Turn It Up-1 2000 info-icon
Who gets rich without sweating? Benim alın terimle zengin oluyor? Turn It Up-1 2000 info-icon
And let the album Would not we need. Albümü çıkardığımızda ona ihtiyacamız kalmayacak. Turn It Up-1 2000 info-icon
But now he has to refund money to get out of our back. Ama şimdi parasını geri ödeyip ondan kurtulmamız lazım. Turn It Up-1 2000 info-icon
With me? Benimle misin? Turn It Up-1 2000 info-icon
No. This time bomb will explode in our faces. Hayır oğlum. Kıçımızda patlayacak bu iş. Turn It Up-1 2000 info-icon
Still talking about how you want to be legitimate. Hep işler yasal olsun diye konuşup duruyorsun. Turn It Up-1 2000 info-icon
Let me tell you something. Nobody will give you something for nothing. Sana bir şey diyeyim, Kimse kimseye gümüş tepside servis yapmaz. Turn It Up-1 2000 info-icon
If you want something in this world, he has to take it. Bu hayatta bir b.k istiyorsan kendin alacaksın. Turn It Up-1 2000 info-icon
As did all went to Wall Street. Aynı bu ülkeye gldiğimde o Wal Street'tekilerin yaptığı gibi. Turn It Up-1 2000 info-icon
I ask you ... Would you like it or not? Tekrar soruyorum, var mısın, yok musun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Are you sure that is not footcloth? Yamuk olmayacağına emin misin? Turn It Up-1 2000 info-icon
Because I do not believe these bastards. Çünkü o dalllamalara güvenmiyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
Do not give up, just share. Hayır vazgeçmiyorum ama söyleyeyim dedim. Turn It Up-1 2000 info-icon
I will go. Geliyorum. Turn It Up-1 2000 info-icon
You do not need to die, Diamond. Boş yere ölmene gerek yok, Diamond. Turn It Up-1 2000 info-icon
Can. O kadar düşmedin sen. Turn It Up-1 2000 info-icon
Must go together. Gitmeliyim. Turn It Up-1 2000 info-icon
Scared, why move with Gage. Korkuyorsun, o yüzden Gage'le takılıyorsun. Turn It Up-1 2000 info-icon
Because if it did not happen this time, will succeed next time. Çünkü albüm olmazsa Gage'in işi var, değil mi. Turn It Up-1 2000 info-icon
Do you think I do this? Bunu yapmak istiyor muyum sanıyorsun? Turn It Up-1 2000 info-icon
Do you believe it's really nice to do it? Uyuşturucu taşımak hoşuma mı giiyor sanıyorsun? Turn It Up-1 2000 info-icon
I like your music. Then get out of it. Tek istediğim müziğimi yapmak. Ozaman bırak bu işleri. Turn It Up-1 2000 info-icon
Really? Yes, you have experience in the neighborhood. Öyle mi? Bırakıp gitmeyi iyi bilirsin tabii. Turn It Up-1 2000 info-icon
Easily attaches to you. You are right. Senin için çok kolay. Haklısın. Turn It Up-1 2000 info-icon
Then I was easy. Kolay oldu. Turn It Up-1 2000 info-icon
But you my removal was my biggest mistake, and sorry! Annenle seni terk etmek hayatımın en büyük hatasıydı, pişmanım! Turn It Up-1 2000 info-icon
But if you want future should get out of this a life. Geleceği görmek istiyorsan bu işleri bırakmalısın. Turn It Up-1 2000 info-icon
And if the only reason come was to say that Buraya gelmemdeki tek sebeb sana bunu söylemekti. Turn It Up-1 2000 info-icon
then still make sense. İyi ki gelmişim. Turn It Up-1 2000 info-icon
You do not have to do it. Bro, everything is agreed. Bunu yapmak zorunda değiliz. Her şey hazır oğlum. Turn It Up-1 2000 info-icon
And when we do, Mr. It will go away from us forever. Hem bunu yaptığımızda By B bizi rahat bırakır. Turn It Up-1 2000 info-icon
You just say, I do not care about Mr. Bi. Bay B umurumda değil. Turn It Up-1 2000 info-icon
Let's take the album. Albüm onun olsun. Turn It Up-1 2000 info-icon
We can always make another one. Bir tane daha yaparız nasıl olsa. Turn It Up-1 2000 info-icon
Listen, do it and point. Yapacağız bu işi. Turn It Up-1 2000 info-icon
I do not melt right now. Şimdi afra tafra yapma bana. Turn It Up-1 2000 info-icon
Smile, listen ... Smile, dinle ... Turn It Up-1 2000 info-icon
I want to call me a mobile phone after 10 minutes. 10 dakika sonra beni cebimden ara. Turn It Up-1 2000 info-icon
How much is it? Saatin kaç? Turn It Up-1 2000 info-icon
Yes, call me where you want, only be clear after 10 minutes? Tamam. Fark etmez. Tam 10 dakika sonra ara beni, tamam mı? Turn It Up-1 2000 info-icon
If we are not finished after 10 minutes end. 10 dakikada işimiz bitmezse b.ku yedik. Turn It Up-1 2000 info-icon
And what a Smiley will save us? Smiley mi kurtaracak bizi? Turn It Up-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177439
  • 177440
  • 177441
  • 177442
  • 177443
  • 177444
  • 177445
  • 177446
  • 177447
  • 177448
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim