Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177445
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Not serious. Come on. | Yok daha neler. Biterelim şu işi. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do I wear anything? | Ban bir şey mi getirdiniz? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| If I knew it would make a meeting, would lead to more friends. | Cümbür cemaat olacağınızı bilsem ben de arkadaşlarımı getirirdim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| The neighborhood is not safe. Look, let's do the job. | Bu muhit tekin değil. İşimize bakalım biz. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Show what you wear. | Malı görelim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I want to count them. | Saymak istiyorum. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| After seeing cocaine will sit down and count every dollar. | Kokaini gördükten sonra oturup her kuruşunu sayarsın. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Show him a sample. I do not want a sample. | Numuneyi ver. Numune istemiyorum. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I want to see six pounds now! | 6 kiloyu hemen görmek istiyorum! | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do not you want to try this before? Do you have them or not? | Almadan önce denemek istemez misin? Malı getirdiniz mi, getirmediniz mi? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| We have them. | Getirdik. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| How not, will come with the product not sure in you! | Parayı ödeyeceğinizi bilmeden malı buraya getirecek halimiz yok! | Turn It Up-1 | 2000 | |
| You can count the money after receiving the drug. | Ben kokaini aldıktan sonra paraı sayarsın. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| It sure enough is you? | Yeterli mi senin için? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Go bring it. | Git malı getir. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Relax. | Tamam. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Put the gun on the table. | Silahını masaya koy. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Mobifonat. | Cep telefonun. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Why are you calling this number? I forbade you to do? | Beni neden bu numaradan ararsın ya? Arama demedim mi ben sana? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I have not been with no bitch last night. What the fuck ... | Hayır, dün gece bir karıyla falan değildim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| And do not call me ... Listen, now I can not speak. | Arama beni bu numaradan. Şimdi konuşamam seninle. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Large male, not As. His wife keeps him henpecked. | Ne kabadayı ama. Kadını ümüğünden yakalamış bunu. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do not call me that will come and I will bust your ass, bitch! | Suratıma kapatırsan ağzını burnunu kırarım sürtük! | Turn It Up-1 | 2000 | |
| No, Fuck you! | Sen s.ktir git! | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Damn! This is not 100 grand! | S.ktir! Bu 100 bin değil! | Turn It Up-1 | 2000 | |
| From the beginning they knew that skapanyatsi! Let's get out. | Girdiğimizde anlamıştım. Gidelim hadi. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Let's get out. | Yürü hadi. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Shut up! What are you doing? | Kes sesini! Ne yapıyorsun? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I said go! | Yürü dedim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| We can not leave witnesses. | Tanık bırakamayız. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| She is pregnant. | Hamile o. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| And what will happen as we pointed out in the sequence? | Bizi teşhis edince ne olacak? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Gage, it does not even speak English. | Gage, dilimizi bile bilmiyor. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Just show us. | Göstermesi yeter ama. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| When will all this end? Do not Wash hands with me! | Ne zaman bitecek bu? Hiç bana yıkma bunu! | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Together we kyupa until the end. | Bu işte birlikteyiz. Sonuna kadar. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Go and tell Mr. Bi Who is the real ghetto superstar! | Sen git Bay B'ye bu mahallenin yıldızını söyle. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Gage is a dirty bastard! | Kim olacak? Gage. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do not do it, she is pregnant. | Yapma bunu Kadın hamile. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I'm not with you. | Seninle değilim artık. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do whatever it takes. | Ne yapacaksan yap. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I'll take care of business as they always do. | Her zamanki gibi işi ben hallederim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I thought you were smarter. | Seni daha akıllı zannederdim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| First I fucked as stole my money | İlk paramı çalarak salaklık ettin... | Turn It Up-1 | 2000 | |
| then come and offer me 30 thousand dollars! | ...şimdi de 30 bin dolar getiriyorsun. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do I look like a fucking asshole? | Enayi miyim ulan ben? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Hope Diamond album cost 100 grand. | Diamond'ın albümü bunun 100 katı eder. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Give him the chair. | Bir iskemle verin şuna. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| If it was me now I would pop off. | Bana kalsa el sıkışsak olurdu ama... | Turn It Up-1 | 2000 | |
| But Mr. White says you have to sign a contract. | ...Bay White kontrat istediğini söyledi. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| In the music business word means nothing. | Bu müzik sektöründe kimse kimsenin sözüne güvenmiyor. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| It was burned several times that. | Öyle boktan bir sektör. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| So that bit of paper to sign, otherwise it will blow your mind | O yüzden bu kağıdı imzalayacaksın yoksa beynini masaya dağıtıp... | Turn It Up-1 | 2000 | |
| the entire table and wipe the puddle of contract. | ... kontratla pisliği temizlerim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| As you say where is the Diamond finish it. | Oğlumuz Diamond'ı görmeye gidelim. Şunun icabına bakın. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Do you think Dee will come? | Diamond gelir mi sence? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| We are looking for Diamond. He is not here. | Diamond'ı arıyorum. Burada değil. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| What is Diamond? I do not know. | Diamond nerede? Bilmem. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Your guy owes me 100,000 dollars. | Oğlunun bana 100 bin dolar borcu var. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I'll say it very simply. | Basitçe açıklayayım. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| He paid with my money. You understand me, because in this business. | Vakit nakittir Anladığını biliyorum çünkü kayıt işindesin. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I want the record to the Diamond. | Diamond'ın bandını istiyorum. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I can not give it. I need his permission. | İzni olmadan size veremem. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Record It belongs to me. Go and take it out. | O bana ait. Bana ait artık. Git getir. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Put him out back. | Arkaya götürelim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I came for their money. | Paramı almaya geldim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| It is not needed to get there. | B, böyle olmasına gerek yok. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Therefore, there is no misunderstanding | İyi o zaman, yanlış alaşılma olmasın. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| All right. He took what you wanted. | İyi. İstediğini almışsın. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| I always knew you're a smart boy. | Akıllı çocuk olduğunu biliyordum. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| By the way ... How 100,000 dollars sound? | Bu arada, 100 bin dolar nasıl bir şey?? | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Play it. | Koy da dinleyelim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| David 'Gage' Williams 1976 2000 | David 'Gage' Williams 1976 2000 | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Well, Gage, finished album. | Gage, Albümü bitirdim. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Deed done. | Olan oldu artık. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| But anyway ... I always knew that behind my back. | Ama her şeye rağmen,içten içe arkamı kolladığını biliyorum. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| And they will always carry in my heart. | Hep kalbimde olcaksın. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Rest in peace. | Görüşürüz. | Turn It Up-1 | 2000 | |
| Kurdistan, Iraq Turkish border | KÜRDİSTAN, IRAK TÜRKİYE SINIRI... | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| A fewweeks before the US Iraq war. | "Amerika Irak savaşından birkaç hafta önce" | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| TURTLES CAN FLY | KAPLUMBAĞALAR DA UÇAR TURTLES CAN FLY (KÛSI JI DIFIRIN) | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Written and Directed by Bahman Ghobadi | Yazan ve Yöneten; Bahman Ghobadi | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Pashow, tell my dad to turn the antenna to the right! | Pashow, babama söyle anteni sağa çevirsin. Sağa, sağa... | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Esmaeel, to the right, the right! | Esmaeel, sağa, sağa! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Your son says to the right. | Oğlun sağa diyor.. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Pashow, tell my dad to turn it to the left! | Pashow, babama söyle sola çevirsin, sola! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Ali, to the left, to the left! | Ali, sola, sola! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| It has noises. | Gürültü var. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| There"s no image. | Görüntü yok. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Look what Saddam has done to us! | Bak Saddam bize ne yaptı! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| We have no water, no electricity, and no schools. | Ne suyumuz var, ne elektiriğimiz, ne de okulumuz. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| They have deprived us from the sky. | Bizi gökyüzünden mahrum bıraktılar. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| They don"t let our TVs work to see when the war will start. | Savaşın ne zaman başladığını görmemiz için televizyonumuzun çalışmasına izin vermiyorlar. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Is it you Satellite? | Bu senin mi Satellite? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Hey, is it you Satellite? | Hey, senin mi Satellite? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Yes, what is it? | Evet, ne istiyorsun? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| I need some rope. | Biraz ipe ihtiyacım var. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Come back tomorrow! | Yarın gel! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| I need it now. I said tomorrow! | Şimdi ihtiyacım var. Yarın dedim! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| I said I need it now. | Şimdi ihtiyacım var dedim. | Turtles Can Fly-1 | 2004 |