• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177409

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your fluke shot won't work every time. Şans eseri herzaman, işlemez. Tum Mile-1 2009 info-icon
It'll work. Olacak bu iş. Tum Mile-1 2009 info-icon
Wait. I'll be back. Bekle..Döneceğim. Tum Mile-1 2009 info-icon
Deshpande, sit down. Bharat Patil has said it... Deshpande, otur. Bharat Patil söylemişti... Tum Mile-1 2009 info-icon
Deshapande, where are you going? Sit down. Deshapande, nereye gidiyorsun?Otur. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'm not quitting. Don't start without me. Bırakmıyorum.Bensiz başlamayın. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'm going get some water. Deshpande, he couldn't wait. Su almaya gidiyorum. Deshpande, o bekleyemez. Tum Mile-1 2009 info-icon
He played it. Pal, can't you hit where you're aiming it? O oynadı. Pal, amacın nedir ne yapmaya çalışıyorsun? Tum Mile-1 2009 info-icon
Cloud formation looks little troublesome. Bulut oluşumu biraz sıkıntılı görünüyor. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sir, there's no trouble. It happens every year. Efendim, bir sorun yok, her yıl olan bir durum. Tum Mile-1 2009 info-icon
But still. Shall I inform the airport authorities? Ama yinede, havaalanı yetkililerine haber, vermem gerekmez mi? Tum Mile-1 2009 info-icon
Mr. Deshpande, they're not going to cancel any... Mr. Deshpande, onlar senin uyarını, dikkate alıpta.. Tum Mile-1 2009 info-icon
...flight because of your weather warning. ...uçuşları durduracak değiller. Tum Mile-1 2009 info-icon
Please come. It's your turn now. Lütfen gel. Şimdi senin sıran. Tum Mile-1 2009 info-icon
All right, I'm coming. Tamam. Geliyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Fatso, don't play my turn. I'm coming. Fatso,benim yerime oynama. Geliyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Hey, listen. Are you Chinese? Hey, dinle. Çin'li misin? Tum Mile-1 2009 info-icon
Do you speak English? No. English. No problem. İngilizce konuşabiliyor musun? Hayır. İngilizce. Sorun yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
No problem. No problem. Great. Great. All right. Sorun yok. Sorun yok. Güzel. Güzel. Tamam. Tum Mile-1 2009 info-icon
I've to go to the Heathrow Airport because I'm getting late. Heathrow havalimanına gitmek zorundayım ama çok geciktim. Tum Mile-1 2009 info-icon
No problem. No problem. Sorun değil. Tum Mile-1 2009 info-icon
Do you understand what am I telling you? Sana dediğimi anladın mı? Tum Mile-1 2009 info-icon
No problem. No problem. Sorun yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
Youm, I'll call you back. Okay? All right, listen to me. Youm, Sana tekrar döneceğim.Tamam mı? Tamam, beni dinle. Tum Mile-1 2009 info-icon
Love and romance exist only in movies, pal. Aşk ve romantizm sadece filmlerde olur, pal. Tum Mile-1 2009 info-icon
Don't chase the girl. Ok ay? Kızın boşuna peşine düşme. Tamam mı? Tum Mile-1 2009 info-icon
I'll call you later. Okay? Bye. Bye. Seni sonra ararım. Tamam mı? Bye. Bye. Tum Mile-1 2009 info-icon
Okay. Is that your son? Tamam. Bu senin oğlun mu? Tum Mile-1 2009 info-icon
He's cute, right? Çok şirin. Tum Mile-1 2009 info-icon
This is my design. Yeah? It's free. It's for your son. Bu benim tasarımım. Oğlun içi, bir hediye. Bu benim tasarımım. Oğlun için, bir hediye. Tum Mile-1 2009 info-icon
Yeah. Thanks a ton. Evet. Binlerce teşekkürler. Tum Mile-1 2009 info-icon
Hi. Go ahead. Devam et. Tum Mile-1 2009 info-icon
No. No. It's for your son. Keep it. Keep it. Break. Break. Hayrı.Bu senin oğlun için. Al şunu, kestirme. Tum Mile-1 2009 info-icon
Break Signal. No problem. No problem. Sinyal ver. Sorun yok. Sorun yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
Yeah. No problem. No problem. Sorun yok. Sorun yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
Oh my... Aman Tanrım.. Tum Mile-1 2009 info-icon
Such a... Böyle.. Tum Mile-1 2009 info-icon
Akshay? Akshay..? Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana? Sanjana..? Tum Mile-1 2009 info-icon
Same as all the people who've boarded this flight. Bu uçağa binmiş tüm, insanların yaptığını. Tum Mile-1 2009 info-icon
Going to Mumbai. Mumbai'ya gitmek. Tum Mile-1 2009 info-icon
Right. Right. Doğru.Doğru. Tum Mile-1 2009 info-icon
Hi. I'm Rajiv. Hi. Merhaba. BenRajiv. Merhaba. Merhaba. Ben Rajiv. Merhaba. Tum Mile-1 2009 info-icon
So, how are you, Sanjana? Nasılsın, Sanjana? Tum Mile-1 2009 info-icon
I'm fine, Akshay. And you? İyiyyim, Akshay. Ya sen? Tum Mile-1 2009 info-icon
Good. Good. Great. İyi.İyi. Güzel. Tum Mile-1 2009 info-icon
Father died last year. Babam geçen yıl vefat etti. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'm sorry, Akshay. Üzgünüm, Akshay. Tum Mile-1 2009 info-icon
Wow, this is amazing. Bu inanılmaz. Tum Mile-1 2009 info-icon
What were the chances that we'd run into each other... Mumbai'ya uçmak için ne kadar, şansımız vardı... Tum Mile-1 2009 info-icon
...aboard the flight to Mumbai. ...başka bir uçakta olsaydık. Tum Mile-1 2009 info-icon
Actually... l'm moving to Mumbai. Aslında... Ben Mumbai'ya taşınıyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
As far as I remember you never really liked Mumbai. Bildiğim kadarıyla sen Mumbai'yi, pek sevmezdin. Tum Mile-1 2009 info-icon
People change, Akshay. İnsanlar değişir, Akshay. Tum Mile-1 2009 info-icon
Can you shift me to another seat please? Lütfen bana başka bir koltuk, ayarlayabilir misiniz? Tum Mile-1 2009 info-icon
The only empty seat is next to you, sir. Efendim, yalnız yanınızdaki, koltuk boş. Tum Mile-1 2009 info-icon
I don't mind the Economy one. Sadece ekonomi demek istemedim. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'm so sorry, sir. The flight is full. Üzgünüm,efendim. Uçak, tamamen dolu. Tum Mile-1 2009 info-icon
Anything else I can do for you, sir? Herhangi başka bir isteğiniz var mı? Tum Mile-1 2009 info-icon
No, it's okay. Thank you, sir. Yeah. Hayır,tamam. Teşekkür ederim. Evet Tum Mile-1 2009 info-icon
It's been six years, Akshay. I6 sene oldu, Akshay. 6 sene oldu, Akshay. Tum Mile-1 2009 info-icon
Don't tell me you feel uncomfortable to sit next to me. Yanımda oturman seni rahatsız, ettiğini söyleme sakın. Yanımda oturmanın seni rahatsız, ettiğini söyleme sakın. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana, that's not the case. Sanjana, konu bu değil. Tum Mile-1 2009 info-icon
How many done? Kaç tane yapıldı? Tum Mile-1 2009 info-icon
No stamina... This is less. Dayanıklı değil. Tum Mile-1 2009 info-icon
Who is he? No one. Just like that. Kim o? Hiçkimse. Just like that. Kim o? Hiç kimse. Öylesine biri. Tum Mile-1 2009 info-icon
Just one big accident. Büyük bir hata. Tum Mile-1 2009 info-icon
Give me one. Birini ver bana. Tum Mile-1 2009 info-icon
Pal, let's move. Kımılda. Tum Mile-1 2009 info-icon
Do you've a spring in your backside? Arkanızda bahar mı var? Tum Mile-1 2009 info-icon
Pal, this is Saturday afternoon and I've no idea... Bugün cumartesi öğlen vakti ve ve hiç bir fikrim yok... Tum Mile-1 2009 info-icon
...why I'm here with you, when in fact, I should be having... ...neden burda olduğumdan, gerçek şu ki, bugün... Tum Mile-1 2009 info-icon
...fun with a beautiful girl on the only day off that I get. ...kızlarla vakit geçirmemiz gerektiğini düşünüyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Got that? I'm too busy with my lousy job as a waiter... Koleje bu sıkıcı... Tum Mile-1 2009 info-icon
...and my art college to do anything else. ...işi yapmkal meşgulüm. ...işi yapmakla meşgulüm. Tum Mile-1 2009 info-icon
Won't you help me instead of just sitting there? Come on, get up. Bana oturarak mı yardım etmek, istiyorsun? Hadi kalk. Tum Mile-1 2009 info-icon
Canvas. What do you mean? You haven't got time? Canvas. Ne demek şimdi bu? Zamanın yok mu? Tum Mile-1 2009 info-icon
Had I been a painter, I could've proved it to you. Ressam olsaydım, sana gösterirdim. Tum Mile-1 2009 info-icon
I always wanted to paint nudes. Hep nü resmi yapardım. Tum Mile-1 2009 info-icon
I don't understand what kind of paintings you create. Hala nasıl bir çeşit resim yaptığını, anlamış değilim. Tum Mile-1 2009 info-icon
Look around you, pal. You're surrounded by beauties. Etrafına bir bak, çevre güzellerle dolu. Tum Mile-1 2009 info-icon
Hold it properly. Şünü düzgün tut. Tum Mile-1 2009 info-icon
Pal, I'm doing it, okay? Why do you scold me every time? Tutuyorum, tamam mı? Neden beni sürekli azarlıyorsun? Tum Mile-1 2009 info-icon
I'm going to find you a dictator. Sana bir diktatör bulmaya gidiyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Look at her. Will she do? Ona bak. O olabilir mi? Tum Mile-1 2009 info-icon
As the editor of Young Asia, I demand an explanation. Genç Asya'lılar olarak bir açıklama istiyorum.. Tum Mile-1 2009 info-icon
Why haven't they replaced bulbs used in streetlights... Neden sokak lambaların'da ampül yerine... Tum Mile-1 2009 info-icon
...by eco friendly bulbs? ...çevre dostu ekonomik ampüller kullanmıyoruz? Tum Mile-1 2009 info-icon
Why haven't they made it mandatory in the offices... Neden ofis'lerde, çalışma saatlerinden sonra.. Tum Mile-1 2009 info-icon
...to shut down the computers after the working hours? ...biligisayarları kapatma zorunluluğu, getirilmiyor? Tum Mile-1 2009 info-icon
Wait. Where are you going? Bekleyin. Nereye gidiyorsunuz? Tum Mile-1 2009 info-icon
Come on, anybody... somebody. Please help. Hadi millet... hadi ama. Lütfen yardım edin. Tum Mile-1 2009 info-icon
Just take these leaflets and keep them out anywhere. Sadece bu broşürleri alıp, dağıtacaksınız. Tum Mile-1 2009 info-icon
Akshay, hurry up, pal. Akshay, acele et. Tum Mile-1 2009 info-icon
This stupid rain ruined everything. Bu aptal yağmur,herşeyi mahvetti. Tum Mile-1 2009 info-icon
See the sun has come out now. Güneşe bak şimdi çıktı. Tum Mile-1 2009 info-icon
Never mind, Sanjana. You tried, didn't you? Boşver aldırma, en azından denedin, öyle değil mi? Tum Mile-1 2009 info-icon
I was setting a mood, Namrata. Tam moda girmiştim, Namrata. Tum Mile-1 2009 info-icon
I was going to announce the letter campaign and just... Şimdi sadece bri broşür dağıtmaktan, öte gidemedim... Şimdi sadece bir broşür dağıtmaktan, öteye gidemedim... Tum Mile-1 2009 info-icon
All right. Something happened. It went wrong. Tamam,Birşeyler oldu ve ters gitti. Tum Mile-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177404
  • 177405
  • 177406
  • 177407
  • 177408
  • 177409
  • 177410
  • 177411
  • 177412
  • 177413
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim