• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Skank. Sürtük. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
May I take a picture of you? Bir resminizi çekebilir miyim? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You may. Çekebilirsin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
He said I could take it. I did not say you could keep it. Çekebileceğimi söylemişti. Saklayabileceğini söylemedim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Pretty good dancer. Oldukça iyi bir dansçı. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Can I get you another? Başka bir şey daha vereyim mi? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
But I will have somethin' stronger. Ama daha güçlü bir şey lazım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Not Tru Blood, but really strong. You know what I'm sayin'? Doğru Kan değil, daha güçlüsü? Ne dediğimi anlıyor musun? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We've got Kentucky straight bourbon, whiskey. Saf Kentucky Viskisi var. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Hundred proof. It'll turn the lining right off your stomach. Yüzde yüz. Midende matkap çalışıyor gibi yapar. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Uh, yeah. Somethin' stronger than that. Evet ama, ondan daha güçlü bir şey lazım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
But you know, a different color? Bilirsin işte, farklı renkli bir şey. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Just tell me what the fuck you want, little boy. Ufaklık, ne bok istediğini direk söyle. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Somethin' closer to the color of the walls in here. Duvarlardaki renge daha yakın bir şey. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
There you are, hon, come sit with me. You know what I'm sayin'. İşte buradasın, hayatım. Ne dediğimi biliyorsun. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Come sit me. No, I don't want you. Gel otur. Bekle. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Why don't you hold on a minute? I know what you're looking for. Neden bir dakika durmuyorsun? Senin ne aradığını biliyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Come into... Goddamn. Gel şuraya.. Kahretsin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
It's hotter than hell in here. No, it's an icebox. Burası cehennemden daha sıcak. Hayır, buzdolabı gibi. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You're sweating for another reason, aren't you?. Sen başka bir sebepten ötürü terliyorsun. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I could use some V. Hey, V Eight. Biraz vampir suyu kullanmalıyım. Hey, vapur suyu mu? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I don't think that they serve that here. Burada ondan olduğunu sanmıyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Why the fuck would I want V Eight? Hey, shut up. Neden vapur suyu isteyeyim ki? Hey, kapa çeneni. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Listen, they can hear really well. Alright, so let's talk about it later. Dinle, gerçekten çok iyi duyarlar. Bunu sonra konuşalım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Alright? Let's get out of here before you get us both killed. Tamam mı? Şimdi sen ikimizi de öldürtmeden önce buradan tüyelim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I ain't goin' nowhere until I get what I came for. Almak için geldiğim şeyi alana kadar hiçbir yere gitmem. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Purse? Let's do it. Çantanda mı? Kullanalım o zaman. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
What kind of stupid bitch would go and do something like that? Nasıl bir aptal orospu gidip de böyle bir şey yapar? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Something like what, Royce? Nasıl bir şey, Royce? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Fuck a vampire. Fuck a vampire? Bir vampiri sikmek. Bir vampiri sikmek mi? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Hell, no. I like my meat alive. İmkansız, ben yemeğimi canlı severim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Well, hey there, sugar. Merhabalar, şekerim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Get us three Tru Bloods. Y'all need to go somewhere else. Bize 3 Doğru kan verin. Başka bir yere gitmeniz gerek. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
This is a family place. Locals only. Burası bir aile mekanı. Sadece yerel sakinler. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We just closed on a place up the road, Yolun üst tarafında bir yer aldık... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
so that makes us official citizens of Renard Parish. ...bu bizi Renard Mahallesinin resmi vatandaşı yapar. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We're the new locals. My place, my rules. Biz yeni yerel sakinleriz. Benim mekanım, benim kurallarım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Discrimination against vampires Mükemmel Louisiana eyaletinde vampirlere karşı ayrım yapmak cezalandırılan bir suç. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Personally, I don't give a fuck, Kişisel olarak, sikimde değil... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
but I am thirsty. ...ama susadım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You are not welcome here. Burada istenmiyorsunuz. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
That shit only works in a private home. O bok sadece evlerde işe yarar. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
How nice to see you again, Sookie. Seni yeniden görmek ne kadar hoş, Sookie. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You are looking delectable as always. Her zaman lezzetli gözüküyorsun. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You know them? We've met. Onları tanıyor musun? Tanışmıştık. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
It looks like little Miss Holdout has given up the goods. Görünen o ki, Bayan Muhafazakar iyiliklerden vazgeçmiş. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Did he leave enough for the rest of us? Geri kalanımıza yeterince bıraktı mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I am his. Ben onunum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Well, he is not here, is he? Ama o burada yok, değil mi? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
And while Bill's away, Bill uzaktayken... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Malcolm will always play. ...meydan Malcolm'a kalır. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Don't you think for one second I'd ever have anything to do with you. Seninle bir şeyler yapacağımı bir saniye bile düşüneyim deme sakın. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I'm sure you were trash while you were alive, and now you're just dead trash. Sen yaşarken bir pislikmişsin, şimdi de sadece ölü bir pisliksin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I'm gonna drain you so slowly, you're gonna beg me to kill you. Seni öyle yavaş süzeceğim ki, öldürmem için bana yalvaracaksın. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Jihad this, motherfucker! Cihad! Orospu çocuğu! True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You are a dead man. Maybe. Sen ölü bir adamsın. Belki. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
But I'm gonna take one of y'all with me. Ama birinizi de yanımda götüreceğim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Please leave him alone! Lütfen onu rahat bırak! True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Stop this! Durdurun şunu! True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You're here for me, not them. Benim için buradasınız, onlar için değil. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We had to get your attention, and I do believe it worked. Senin dikkatini çekmeliydik. Ve inanıyorum ki, işe yaradı. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You never call me back. Beni hiç aramadın. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Now, if I remembered what feelings were, mine might be hurt. Duyguların nasıl olduğunu hatırlasaydım, bu çok dokunaklı olurdu. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Join our nest, Bill. Tabutlarımıza katıl, Bill. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Forget these blood sacks. Bu kan torbalarını unut. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Let's party like we used to, huh? Eskisi gibi eğleniriz, olmaz mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We used to have so much fun. Eskiden çok eğlenirdik. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Let's go. What the hell are you doin'? Gidelim. Bill, ne yapıyorsun? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I should be with my own. But you're not like them. Kendi milletimle olmalıyım. Ama sen onlar gibi değilsin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You're better than they'll ever be. Onlardan çok daha iyi birisisin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I am not human, Sookie. Ben insan değilim, Sookie. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I am vampire. Vampirim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Well, that ain't right, him comin' in here like that. İçeriye bu şekilde girmeleri doğru değil. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Ain't right them things even exist. O şeylerin var olmaları bile doğru değil. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Well, it is a full moon tonight. Ay da dolunay olmuş. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Let's take the V and go to a roadhouse. Haydi vampir suyunu içip bir gece kulübüne gidelim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Not so fast, dude. O kadar hızlı değil, adamım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
The setting is crucial. Ayarını yapmak çok önemlidir. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You know, just breathe deep. Think about something that you like. Derin nefes alıp hoşlandığın bir şeyler düşünmelisin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Sunrise on the Gulf. Körfezde güneşin doğuşu mesela. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I never get up that early. Well, Asla o kadar erken kalkmam. O zaman... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
something beautiful then. ...başka güzel bir şey. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You know, whatever you think is relaxing and nice. Bilirsin, düşündüğünde seni rahatlatan bir şeyler işte. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
How about you? Sen olsan olur mu? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I'm Amy Burley. Adım Amy Burley. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Where you from? Storrs, Connecticut originally. Nerelisin? Storrs, Connecticut doğumluyum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You know, I knew that you'd drive a truck. Böyle bir kamyoneti niye sürdüğünü biliyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I knew it. I bet you work outside, too, huh?. Maybe. Bahse girerim dışarıda çalışıyorsundur. Belki. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Or maybe I run a store at the mall. Belki de alışveriş merkezinde mağazam vardır. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
No, really, I'm a doctor. Aslında, bir doktorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
What's your specialty? Legs. Alanın ne? Bacaklar. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I'm a leg doctor. Ben bir bacak doktoruyum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Well, doc, I love this truck. Doktor, bu kamyoneti sevdim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I do. It's authentic. You know, it's how a truck should be. Sevdim, çünkü farklı. Bir kamyonetin olması gerektiği gibi. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
How much V you got? Ne kadar vampir suyun var? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
How far to your place? Mekanın ne kadar uzak? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Where'd you learn how to do this? I learned from my mama. Bunu yapmayı nereden öğrendin? Annemden öğrendim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
And she learned from hers and so on, O da onunkinden öğrenmiş ve öyle devam ediyor. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
going back a thousand years. Yüzyıllar öncesine dayanıyor. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Now, we're gonna lure this demon out Şimdi bu şeytanı cezbedeceğiz... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177118
  • 177119
  • 177120
  • 177121
  • 177122
  • 177123
  • 177124
  • 177125
  • 177126
  • 177127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim