• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177088

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lf there's any real work to be done l'll call you. l'm not doing that stuff. Yapılacak gerçek bir iş olursa, seni ararım. Kendim yapamam. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You saved me! l knew it! l always knew you could do it. Beni kurtardın! Biliyordum! Bunu yapabileceğini hep biliyordum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Come on! You said it yourself. Stay away from Bank Street and l am bullet free. Hadi! Kendin söyledin. Bank Street'den uzak durursam, kurşun yok. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
So what's next? 'Cause l'm starving. Sırada ne var? Çünkü açlıktan ölüyorum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You don't have to, but l do. l stood over your body. Your dead body. Hatırlama da ama ben hatırlıyorum. Bedeninin yanındaydım. Cesedinin. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
And l will not lose you again, do you understand me? Ve seni yine kaybetmeyeceğim, anlıyor musun? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
So let's go. l'm taking you somewhere safe. Pekala, gidelim. Seni güvenli bir yere götürüyorum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l might have chosen death. Ölümü seçebilirdim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l'll be right back. l'll be right here. Hemen döneceğim. Burada olacağım. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
What's his name? Stop it, Donnie. İsmi ne? Kes şunu, Donnie. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
We've been through this many times. We've been divorced six months. Bunu yüzlerce kez yaşadık. 6 ay önce boşandık. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Who is he? There's no one! Kim o? Hiç kimse yok! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l haven't been out on a date since high school, and that was with you. Liseden beri kimseyle çıkmadım ve o da sendin. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Don't lie to me, Emma ! Oh, my God! Bana yalan söyleme, Emma! Aman Tanrım! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
My buddy saw him. Daddy? Arkadaşım onu görmüş. Baba? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Hey, Eth. l didn't know you were.... Hey, Eth. Orada olduğunu bilmiyordum... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Mommy and Daddy, we were just talking. You should leave, Donnie. Now. Annenle baban biraz konuşuyordu. Gitmelisin, Donnie. Şimdi. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l'm gonna find this guy. Don't think l won't. O adamı bulacağım. Bulamayacağımı sanma. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l know where l'm going. The question is, do you? Nereye gittiğimi biliyorum. Asıl soru, sen biliyor musun? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
What the hell's that supposed to mean? Donnie McCrane? Bu da ne demek böyle? Donnie McCrane? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Yeah? Jack Harper. Evet? Jack Harper. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Sacred Heart Basketball League! Come on, l was the point guard. Kutsanmış Kalp Basketbol Ligi! Hadi, oyun kurucuydum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
We beat St. Anthony's for 30 points back in '91 . You must remember. 1991'de, St. Anthony'yi 30 puanla yenmiştik. Hatırlamadığını söyleme. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Hey, l was sorry to hear about your divorce, man. Boşandığını duyduğuma üzüldüm, ahbap. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Some of the guys were talking about it. l've been through it myself. Bunun hakkında konuşuyorlardı. Ben de bunları yaşadım. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt sucks, doesn't it? İğrenç, değil mi? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Anyway, l was sorry to hear it. But keep your chin up. Her neyse, duyduğuma üzüldüm. Ama korkma! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You know the guy Emma's seeing? Know him? Oh, yeah. Emma'nın görüştüğü adamı? Onu tanımak mı? Elbette. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Not only that, l know where he is right now. Tek onu da değil, şu anda nerede olduğunu da biliyorum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Sorry, Davis. Give me that! Üzgünüm, Davis. Ver şunu! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
''here is the deepest secret nobody knows "İşte en gizli sır kimsenin bilmediği Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
''and this is the wonder that's keeping the stars apart "Ve bu mucizedir işte yıldızları birbirinden ayrı tutan Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
''i carry your heart (i carry it in my heart)'' "Taşırım kalbini(taşırım onu kalbimde)" Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l can't tell you how surprised l was to see you. Seni gördüğüme ne kadar şaşırdığımı bilemezsin. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Well, that's why she's my best friend. She knows what l want. Bu yüzden, en iyi arkadaşım. Ne istediğimi biliyor. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt can't be easy for him, seeing Lindsay marry somebody else. Lindsay'in başkasıyla evlendiğini görmek kolay olmamalı. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt beats the alternative. Alternatifinden iyidir. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
What's that? lt's a long story. Ne o? Uzun hikaye. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Okay. l promised you answers. Tamam. Cevaplar için sana söz vermiştim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Harrison's here today because l'm saving his life. Harrison bugün burada, çünkü hayatını kurtarıyorum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
He asked for my help, and my day restarted, and so l'm helping him... Yardımımı istedi, gün yeniden başladı ve ona yardım ediyorum... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
because that's what l do. l help people live who aren't ready to die. ...çünkü işim bu. Ölmeye hazır olmayanların... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
And when we were together, if l ever showed up late, or ran off early... Ve biz beraberken, geç kalmamın ya da erken kaçmamın... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
And l never told you this before, because l know how it sounds... Ve bunu daha önce hiç söylemedim, çünkü nasıl göründüğünü biliyorum... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
but l can do all of those things. Every one of them. ...ama bunları yapabiliyorum. Her birini. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l would like to make a toast... Kadeh kaldırmak istiyorum... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
accepted me for who l am. ...olduğum gibi kabul eden. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
To Lindsay. Hear, hear. Lindsay'e. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Look, l told you, buddy. l didn't sleep with your wife. Bak, sana söyledim, dostum. Ben karınla yatmadım. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
That's not what l heard. l'm telling you the truth! Benim duyduğum bu değil. Sana doğruyu söylüyorum! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Look, you're mixed up. l get it. Bak, kafan karışık. Anlıyorum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l just had to watch the woman l love marry another man. Sevdiğim kadını başkasıyla evlenirken izlemek zorundaydım. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Okay, l know how you feel, but l'm not the guy you're looking for. Tamam, hislerini biliyorum ama aradığın kişi ben değilim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt's okay. Yeah. Sorun yok. Evet. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Do me a favor and keep an eye on him. There's just one more thing l gotta do. Benim için ona göz kulak ol. Yapmam gereken bir şey daha var. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
That's a little harsh, don't you think? Actually, l'm not so sure it is. Bu biraz sertti, değil mi? Bundan çok emin değilim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l wish it were that simple. Keşke o kadar basit olsaydı. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l can see you need some alone time, so She seemed so normal at first. Sanırım yalnız kalmalısın Başta çok normal gözüküyordu. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l mean, she's pretty and smart and.... Yani, güzel ve zeki ve... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Okay, no, how about this? And l can't believe l'm even repeating it. Tamam, hayır, şuna ne dersin? Tekrarladığıma bile inanamıyorum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
How did you know that? She told me, too. This morning. Nereden biliyorsun? Bana da söyledi. Bu sabah. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt was a practice run for you, l think. Sanırım, senin için pratik yapıyordu. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
And, yeah, it did sound crazy at first. Yeah. Ve evet, başta delice gelmişti. Evet. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Until l got some proof. And suddenly it didn't seem so crazy. Kanıtı bulana kadar. Ve aniden o kadar delice gelmedi. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt sounded miraculous. Mucizevi geldi. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You got proof? Oh, yeah. Kanıtın mı var? Evet. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
95 Bank Street. And what did she tell you, Emma? 95 Bank Street. Ve Emma sana ne söyledi? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Well, l'm not really sure l can do it justice... Pekala, bunu hakkıyla yapabileceğimi sanmıyorum... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l don't know, man. Bilemiyorum, ahbap. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Bank Street? Yeah. Bank Street mi? Evet. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You know what l'm saying? Learn from my mistake. Ne dediğimi anladın mı? Hatalarımdan ders al. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Great. Thanks, Jack. Any time. Mükemmel. Sağol, Jack. Her zaman. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Would it ring hollow to say l'm glad? Would it ring hollow to say l don't care? Memnun olduğumu söylesem fark eder mi? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l'm really sorry, Tru. Like l said... Gerçekten üzgünüm, Tru. Dediğim gibi... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
What did you do to him? l didn't do anything. You did. Ona ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. Sen yaptın. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You told him who you are. l just told him where he could get proof. Ona kim olduğunu söyledin. Ben kanıtı bulabileceği yeri söyledim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Emma? Come on, open up. Look, l'm sorry. Emma? Hadi, aç. Bak, üzgünüm. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Can l help you? Yeah, l'm looking for Emma. Yardım edebilir miyim? Evet, Emma'yı arıyordum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
She's not here right now. And you are? l'm Luc. Şu anda burada değil. Sen kimsin? Ben Luc. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You a friend of Emma's, Luc? No, actually we've never even met before. Emma'nın arkadaşı mısın, Luc? Hayır, aslında tanışmamıştık. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l think there's been some kind of mistake. Yeah, and you made it. Sanırım bir hata olmuş. Evet ve bunu yapan sensin. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Was it worth it? l know she's good, but was she worth your life, Luc? Buna değer miydi? İyi olduğunu biliyorum ama hayatına değer miydi, Luc? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l understand that you are upset, but l have never met your wife before. Üzgün olduğunuzu biliyorum efendim, ama karınızla önceden tanışmadım. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Then why do l see you, the two of you, in my bed, and it makes me sick! O halde neden ikinizi yatağımda görüyorum ve bu beni hasta ediyor! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt makes me want to No, Donnie, please! Put the gun down. Bu beni Hayır, Donnie, lütfen! Silahı bırak. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Listen to me. He's sleeping with her. Beni dinle. Onunla yatıyor. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
No, he's not. lt's all a misunderstanding. Tru, get out of here. Hayır, yatmıyor. Hepsi yanlış anlaşılma. Tru, git buradan. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l can't lose her. Now, l can handle this! Onu kaybedemem. Bununla başa çıkabilirim! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Donnie, don't do this! Tru, get out of here! Tru, go! Donnie, bunu yapma! Tru, git buradan.! Tru, git! Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l'm so sorry. Please! Donnie, don't do this. Çok üzgünüm. Lütfen! Donnie, bunu yapma. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
You're okay. l'm sorry, l didn't believe you. İyisin. Üzgünüm, sana inanmadım. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
No, Luc. Come on, it's gonna be fine. l'll get help. Hayır, Luc. Hadi, her şey düzelecek. Yardım getireceğim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l love you, Tru. Seni seviyorum, Tru. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
ln certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord... Tanrımız sayesinde, sonsuz hayata diriliş umuduyla... Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l owe you my life. Hayatımı sana borçluyum. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
ls there any chance that he'll ask? Yardım isteme ihtimali var mı? Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
Wait here. Don't, Tru. Burada bekle. Gitme, Tru. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
l take no pleasure from being right. Haklı olmaktan mutlu değilim. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lt's my turn to talk, so listen up. Konuşma sırası bende, bu yüzden iyi dinle. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
lf you think for one minute that l'm ever gonna stop, you're wrong. Bir dakika bile duracağımı düşünüyorsan, yanılıyorsun. Tru Calling Two Weddings and a Funeral-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177083
  • 177084
  • 177085
  • 177086
  • 177087
  • 177088
  • 177089
  • 177090
  • 177091
  • 177092
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim