Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176977
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l wanted to talk about the guy that came to the morgue today. | Bugün morga gelen adamla ilgili konuşmak istiyordum. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Peter? Yeah, you two seemed pretty worked up. | Peter mi? Evet, öfkeli görünüyordunuz. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l don't see how that's your business. lt's not, but.... | Seninle ilgisini anlayamadım. Yok ama.... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Listen, l'm worried about you. Why? | Dinle, senin için endişelendim. Neden? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Because l have a bad feeling. | Çünkü kötü bir hissim var. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| So, what, you're psychic now? No. | Şimdi de psişik mi oldun? Hayır. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| CARLY: Look, you've been asking strange questions all day. | Bak, tüm gün boyunca garip sorular sordun. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| lf you're in trouble, maybe l can help. | Başın beladaysa, belki yardım edebilirim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l don't even know you. | Seni tanımıyorum bile. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| We'd be the best of friends. Carly, please, l'm just.... | İyi arkadaşlar olabiliriz. Carly, lütfen. Ben sadece... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Look, come near me or my family again, and l'm calling the police. | Benim ya da ailemin yakınına tekrar gelirsen, polisi ararım. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| We should. About what l said back in the bar.... | Tekrarlamalıyız. Barda dediğim... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| No, l've just lost too many buddies to wives and kids. | Hayır, çoğu arkadaşımı, karısına ve çocuklarına kaybettim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l don't want to lose another one. | Başka birini kaybetmek istemiyorum. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| JACK: All right. HARRlSON: Need a lift? | Pekala. Bırakayım mı? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| No, man. lt's a nice day. l'm gonna walk. Good luck tonight. | Hayır, ahbap. Güzel bir gün. Yürüyeceğim. Bu gece başarılar. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| No, you did not just say that. l'm afraid l did. | Hayır, bunu söylemiş olamazsın. Korkarım söyledim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Jack? Jack, just.... Keys! | Jack? Jack, sadece... Anahtarlar! | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| JACK: lt's your car, not his. CARJACKER: Shut up! | Senin araban, onun değil. Kes sesini! | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| HARRlSON: That's how it works. JACK: Not this time. | Böyle işler. Bu sefer değil. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| lf he did, we'd be dead already, and he'd be nothing but a set of taillights. | Yapsaydı, zaten ölmüş olurduk ve de onun arabası olurdu. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| You sure about that? Oh, yeah. | Bundan emin misin? Oh, evet. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Look, the car is a piece of crap, man. lt ain't worth it, okay? | Bu araba çöp parçası, ahbap. Buna değmez, tamam mı? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| HARRlSON: Come on, Jack. lt ain't worth it, Jack. | Hadi, Jack. Buna değmez, Jack. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| CARJACKER: Three. HARRlSON: Jack, man, come on! | Üç. Jack, ahbap, hadi! | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| lt's okay, Harrison. Two. | Sorun yok, Harrison. İki. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| HARRlSON: No! CARJACKER: One. | Hayır! Bir. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: WeII, we were totaIIy cooI yesterday. | Pekala, dün aramız tamamen iyiydi. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| And now, thanks to my gift, she thinks l'm a psycho. | Ve şimdi, yeteneğim sağolsun, manyak olduğumu düşünüyor. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Which, to be completely honest, l can't blame her. | Dürüst olmak gerekirse, onu suçlamıyorum. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| All that matters now is saving her life. Yeah, l know. lt's just.... | Önemli olan hayatını kurtarmak. Evet, biliyorum. Sadece... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Yeah, treachery l can deal with. But being alone kinda sucks. | Evet, tehlikeyle uğraşabilirim. Ama yalnız kalmak iğrenç. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l'm guessing you weren't able to find anything out... | Sanıyorum tartıştığı adamla ilgili... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| about the guy she was arguing with? No, just a name. Peter. | ...bir şey bulamadın? Hayır, sadece ismi. Peter. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| DAVlS: Angry ex or something? TRU: Sounds about right. | Eski bir sevgili falan mı? Öyle gibi duruyor. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| So, what's the plan now? Well, stick close to Carly... | Pekala, şimdiki plan ne? Carly'ye yakın olmak... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Why don't l meet you and keep you company? | Neden gelip, sana eşlik etmiyorum? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: Davis, you don't have to do that. DAVlS: No, I want to, because.... | Davis, buna gerek yok. Hayır, istiyorum, çünkü... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Thanks. l'll see you. | Teşekkürler. Görüşürüz. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| JACK: You okay? | İyi misin? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Do l look like a guy who's okay? You look like a guy who's still got his car. | İyi gibi mi gözüküyorum? Hala arabası olan biri gibisin. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| HARRlSON: Oh, my God. JACK: What? | Aman Tanrım. Ne? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| He was gonna kill you, man. But he didn't. | Seni öldürecekti, ahbap. Ama öldürmedi. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Look, l am all about standing up for what's yours. | Tüm yaptığın, benim olan için durmaktı. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| But that was.... | Ama bu... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Harrison, death isn't something you have to wish for. lt's coming anyway. | Harrison, ölüm arzu edeceğin bir şey değildir. Yine de gelir. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Can l make a confession? Sure. | Bir itirafta bulunabilir miyim? Elbette. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l lied to you... | Sana yalan söyledim... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| before, when l said that an old friend of mine had passed away. | ...eski bir arkadaşımın vefat ettiği konusunda. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l was at a funeral, but l didn't know the person who died. | Cenazeydi ama kimin öldüğünü bilmiyordum. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| No. Just something l like to do. | Hayır. Bu yapmayı sevdiğim bir şey. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Go to strangers' funerals? Yeah. | Yabancıların cenazesine gitmek mi? Evet. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| For what, kicks? No. | Ne için, kaçış mı? Hayır. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l go to remind myself that death is inevitable. | Kendime ölümün kaçınılmaz olduğunu hatırlatmak için giderim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Look, l'm sure Lindsay's a great girl. | Bak, eminim Lindsay mükemmel bir kızdır. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l don't know you that well... | Seni o kadar iyi tanımıyorum... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Whoa, there's more here than what l asked for. | Burada istediğimden fazlası var. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| You see, l ask you for money, you get it to me... | Ben senden para isterim, sen de getirirsin... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l've honored that arrangement for eight years. | Bu anlaşmayı sekiz yıldır şereflendiriyorum. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l think that's long enough. | Bence bu yeterince uzun. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Not for me. l mean, l appreciate the bonus. | Benim için değil. Yani, prime minnettarım. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: Why didn't you tell me about your arrangement? | Neden bana anlaşmanızdan bahsetmedin? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| And you are? Someone who cares about Carly. | Sen kimsin? Carly'ye değer veren biri. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Actually, l'm a reporter for the Sun Times. | Aslında, Sun Times'da muhabirim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| that happened eight years ago. l can neither confirm nor deny. | ...sana ödeme yaptı. Doğrulayamam da, inkar da edemem. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: Your sister's adorabIe. She Iooks just Iike you. | Kız kardeşin çok sevimli. Sana benziyor. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| lt's lsabelle. | Konu Isabelle. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Because if you hurt Carly, l'm going to the police. | Çünkü Carly'ye zarar verirsen, polise giderim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| The last thing l'd ever do is hurt her. Are we done here? | Yapacağım son şey onu incitmek olur. İşimiz bitti mi? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| DAVlS: Carly's younger sister is really her daughter? | Carly'nin kız kardeşi gerçekten kızı mıymış? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| What a scandaI. You don't think the reporter's the kiIIer? | Ne skandal ama. Sence muhabir katil değil mi? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| No, Carly's worth too much to him alive. lf not him, then who? | Hayır, Carly ona canlı lazım. O değilse, o zaman kim? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: I'm back at CarIy's trying to figure that out. | Carly'lere bunu öğrenmeye geldim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| CARLY: l can't believe you did that! Look at it! | Bunu yaptığına inanamıyorum! Şuna bak! | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: According to your spreadsheet, there's a probability... | Tablona göre, katilin yakın biri... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| DAVlS: Right. TRU: Who's closer to Carly than Anna? | Doğru. Carly'ye Anna'dan daha yakın kim? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| CARLY: Just leave me alone. | Sadece beni yalnız bırak. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Where the hell have you been? l lost track of time. No biggie. | Nerede kaldın? Zamanı unuttum. Önemli değil. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Actually, no, it is a biggie. l told you that this was important to me. | Aslında, hayır, önemli. Benim için önemli olduğunu söylemiştim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Well, l'm here now. | Şimdi buradayım. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| So, where's the big sis? She left. | Pekala, ablan nerede? Gitti. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l don't know. Why are you acting so clingy? | Bilemiyorum. Sen neden yapışkan davranıyorsun? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Exactly what Jack was talking about. Jack? | Tam da Jack'in dediği gibi. Jack mi? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| You know, sometimes l'm gonna be late. | Bazen geç kalırım. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Sometimes l might not show up at all. | Bazen hiç gelmem. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| No, l won't. | Hayır, üstesinden gelmeyeceğim. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| LlNDSAY: We're through. | İlişkimiz bitti. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: Anna? | Anna? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: Carly had a few more questions about the morgue, asked me to stop by. | Carly'nin morgla ilgili bir kaç sorusu varmış. Uğramamı istedi. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| ls everything okay with you two? Honestly? No. | Her şey yolunda mı? Doğrusu! Hayır. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l asked Carly if l could borrow her car to run some errands... | Bir kaç işim için Carly'nin arabasını ödünç almıştım... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l get in a fender bender while l'm out, and she throws a fit. | Küçük bir kazaya karıştım ve krize girdi. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| l was pulling out of a spot when this other car just crunched the door... | Yoldayken, bir araba çarpıp kapımı çizdi... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| and left a nasty red paint scrape. But so what? lt's just a rental. | ...ve kırmızı bir iz bıraktı. Ama ne olmuş? Sadece kiralıktı. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| TRU: Good. You made it. | Güzel. Geldin. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Anna was in an accident in Carly's car. What? | Anna, Carly'nin arabasıyla kaza yapmış. Ne? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| lf the damage was before she drove to the bridge.... | Hasar, köprüye gitmeden önce olduysa... | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Maybe she drove off the bridge herself. Suicide? No way. | Belki köprüden kendi sürmüştür. İntihar mı? Olamaz. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| The police said that Carly called 91 1 saying someone was following her. | Polis, Carly'yi biri kovalarken 911'i aradığını söylemişti. | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 | |
| Someone killed her, l know it. But who and why? | Biri onu öldürdü biliyorum. Ama kim ve neden? | Tru Calling Death Becomes Her-2 | 2004 |