• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176977

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l wanted to talk about the guy that came to the morgue today. Bugün morga gelen adamla ilgili konuşmak istiyordum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Peter? Yeah, you two seemed pretty worked up. Peter mi? Evet, öfkeli görünüyordunuz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't see how that's your business. lt's not, but.... Seninle ilgisini anlayamadım. Yok ama.... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Listen, l'm worried about you. Why? Dinle, senin için endişelendim. Neden? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Because l have a bad feeling. Çünkü kötü bir hissim var. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
So, what, you're psychic now? No. Şimdi de psişik mi oldun? Hayır. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: Look, you've been asking strange questions all day. Bak, tüm gün boyunca garip sorular sordun. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lf you're in trouble, maybe l can help. Başın beladaysa, belki yardım edebilirim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't even know you. Seni tanımıyorum bile. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
We'd be the best of friends. Carly, please, l'm just.... İyi arkadaşlar olabiliriz. Carly, lütfen. Ben sadece... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, come near me or my family again, and l'm calling the police. Benim ya da ailemin yakınına tekrar gelirsen, polisi ararım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
We should. About what l said back in the bar.... Tekrarlamalıyız. Barda dediğim... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, l've just lost too many buddies to wives and kids. Hayır, çoğu arkadaşımı, karısına ve çocuklarına kaybettim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't want to lose another one. Başka birini kaybetmek istemiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: All right. HARRlSON: Need a lift? Pekala. Bırakayım mı? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, man. lt's a nice day. l'm gonna walk. Good luck tonight. Hayır, ahbap. Güzel bir gün. Yürüyeceğim. Bu gece başarılar. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, you did not just say that. l'm afraid l did. Hayır, bunu söylemiş olamazsın. Korkarım söyledim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Jack? Jack, just.... Keys! Jack? Jack, sadece... Anahtarlar! Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: lt's your car, not his. CARJACKER: Shut up! Senin araban, onun değil. Kes sesini! Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: That's how it works. JACK: Not this time. Böyle işler. Bu sefer değil. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lf he did, we'd be dead already, and he'd be nothing but a set of taillights. Yapsaydı, zaten ölmüş olurduk ve de onun arabası olurdu. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You sure about that? Oh, yeah. Bundan emin misin? Oh, evet. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, the car is a piece of crap, man. lt ain't worth it, okay? Bu araba çöp parçası, ahbap. Buna değmez, tamam mı? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: Come on, Jack. lt ain't worth it, Jack. Hadi, Jack. Buna değmez, Jack. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARJACKER: Three. HARRlSON: Jack, man, come on! Üç. Jack, ahbap, hadi! Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's okay, Harrison. Two. Sorun yok, Harrison. İki. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: No! CARJACKER: One. Hayır! Bir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: WeII, we were totaIIy cooI yesterday. Pekala, dün aramız tamamen iyiydi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
And now, thanks to my gift, she thinks l'm a psycho. Ve şimdi, yeteneğim sağolsun, manyak olduğumu düşünüyor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Which, to be completely honest, l can't blame her. Dürüst olmak gerekirse, onu suçlamıyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
All that matters now is saving her life. Yeah, l know. lt's just.... Önemli olan hayatını kurtarmak. Evet, biliyorum. Sadece... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah, treachery l can deal with. But being alone kinda sucks. Evet, tehlikeyle uğraşabilirim. Ama yalnız kalmak iğrenç. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm guessing you weren't able to find anything out... Sanıyorum tartıştığı adamla ilgili... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
about the guy she was arguing with? No, just a name. Peter. ...bir şey bulamadın? Hayır, sadece ismi. Peter. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Angry ex or something? TRU: Sounds about right. Eski bir sevgili falan mı? Öyle gibi duruyor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
So, what's the plan now? Well, stick close to Carly... Pekala, şimdiki plan ne? Carly'ye yakın olmak... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Why don't l meet you and keep you company? Neden gelip, sana eşlik etmiyorum? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Davis, you don't have to do that. DAVlS: No, I want to, because.... Davis, buna gerek yok. Hayır, istiyorum, çünkü... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Thanks. l'll see you. Teşekkürler. Görüşürüz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: You okay? İyi misin? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Do l look like a guy who's okay? You look like a guy who's still got his car. İyi gibi mi gözüküyorum? Hala arabası olan biri gibisin. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: Oh, my God. JACK: What? Aman Tanrım. Ne? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
He was gonna kill you, man. But he didn't. Seni öldürecekti, ahbap. Ama öldürmedi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, l am all about standing up for what's yours. Tüm yaptığın, benim olan için durmaktı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
But that was.... Ama bu... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Harrison, death isn't something you have to wish for. lt's coming anyway. Harrison, ölüm arzu edeceğin bir şey değildir. Yine de gelir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Can l make a confession? Sure. Bir itirafta bulunabilir miyim? Elbette. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l lied to you... Sana yalan söyledim... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
before, when l said that an old friend of mine had passed away. ...eski bir arkadaşımın vefat ettiği konusunda. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l was at a funeral, but l didn't know the person who died. Cenazeydi ama kimin öldüğünü bilmiyordum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No. Just something l like to do. Hayır. Bu yapmayı sevdiğim bir şey. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Go to strangers' funerals? Yeah. Yabancıların cenazesine gitmek mi? Evet. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
For what, kicks? No. Ne için, kaçış mı? Hayır. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l go to remind myself that death is inevitable. Kendime ölümün kaçınılmaz olduğunu hatırlatmak için giderim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, l'm sure Lindsay's a great girl. Bak, eminim Lindsay mükemmel bir kızdır. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't know you that well... Seni o kadar iyi tanımıyorum... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Whoa, there's more here than what l asked for. Burada istediğimden fazlası var. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You see, l ask you for money, you get it to me... Ben senden para isterim, sen de getirirsin... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l've honored that arrangement for eight years. Bu anlaşmayı sekiz yıldır şereflendiriyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l think that's long enough. Bence bu yeterince uzun. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Not for me. l mean, l appreciate the bonus. Benim için değil. Yani, prime minnettarım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Why didn't you tell me about your arrangement? Neden bana anlaşmanızdan bahsetmedin? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
And you are? Someone who cares about Carly. Sen kimsin? Carly'ye değer veren biri. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Actually, l'm a reporter for the Sun Times. Aslında, Sun Times'da muhabirim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
that happened eight years ago. l can neither confirm nor deny. ...sana ödeme yaptı. Doğrulayamam da, inkar da edemem. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Your sister's adorabIe. She Iooks just Iike you. Kız kardeşin çok sevimli. Sana benziyor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's lsabelle. Konu Isabelle. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Because if you hurt Carly, l'm going to the police. Çünkü Carly'ye zarar verirsen, polise giderim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
The last thing l'd ever do is hurt her. Are we done here? Yapacağım son şey onu incitmek olur. İşimiz bitti mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Carly's younger sister is really her daughter? Carly'nin kız kardeşi gerçekten kızı mıymış? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
What a scandaI. You don't think the reporter's the kiIIer? Ne skandal ama. Sence muhabir katil değil mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, Carly's worth too much to him alive. lf not him, then who? Hayır, Carly ona canlı lazım. O değilse, o zaman kim? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: I'm back at CarIy's trying to figure that out. Carly'lere bunu öğrenmeye geldim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: l can't believe you did that! Look at it! Bunu yaptığına inanamıyorum! Şuna bak! Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: According to your spreadsheet, there's a probability... Tablona göre, katilin yakın biri... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Right. TRU: Who's closer to Carly than Anna? Doğru. Carly'ye Anna'dan daha yakın kim? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: Just leave me alone. Sadece beni yalnız bırak. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Where the hell have you been? l lost track of time. No biggie. Nerede kaldın? Zamanı unuttum. Önemli değil. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Actually, no, it is a biggie. l told you that this was important to me. Aslında, hayır, önemli. Benim için önemli olduğunu söylemiştim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Well, l'm here now. Şimdi buradayım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
So, where's the big sis? She left. Pekala, ablan nerede? Gitti. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't know. Why are you acting so clingy? Bilemiyorum. Sen neden yapışkan davranıyorsun? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Exactly what Jack was talking about. Jack? Tam da Jack'in dediği gibi. Jack mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You know, sometimes l'm gonna be late. Bazen geç kalırım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Sometimes l might not show up at all. Bazen hiç gelmem. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, l won't. Hayır, üstesinden gelmeyeceğim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
LlNDSAY: We're through. İlişkimiz bitti. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Anna? Anna? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Carly had a few more questions about the morgue, asked me to stop by. Carly'nin morgla ilgili bir kaç sorusu varmış. Uğramamı istedi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
ls everything okay with you two? Honestly? No. Her şey yolunda mı? Doğrusu! Hayır. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l asked Carly if l could borrow her car to run some errands... Bir kaç işim için Carly'nin arabasını ödünç almıştım... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l get in a fender bender while l'm out, and she throws a fit. Küçük bir kazaya karıştım ve krize girdi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l was pulling out of a spot when this other car just crunched the door... Yoldayken, bir araba çarpıp kapımı çizdi... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
and left a nasty red paint scrape. But so what? lt's just a rental. ...ve kırmızı bir iz bıraktı. Ama ne olmuş? Sadece kiralıktı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Good. You made it. Güzel. Geldin. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Anna was in an accident in Carly's car. What? Anna, Carly'nin arabasıyla kaza yapmış. Ne? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lf the damage was before she drove to the bridge.... Hasar, köprüye gitmeden önce olduysa... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Maybe she drove off the bridge herself. Suicide? No way. Belki köprüden kendi sürmüştür. İntihar mı? Olamaz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
The police said that Carly called 91 1 saying someone was following her. Polis, Carly'yi biri kovalarken 911'i aradığını söylemişti. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Someone killed her, l know it. But who and why? Biri onu öldürdü biliyorum. Ama kim ve neden? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176972
  • 176973
  • 176974
  • 176975
  • 176976
  • 176977
  • 176978
  • 176979
  • 176980
  • 176981
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim