Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173048
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'd like to leave, but you guys dragging me back in telling another lie,adding another lier to the situation. | Hey, ben gitmek istiyorum ama siz beni durmadan bir yalan söyleyerek | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Give me your foot. Don't touch me. | Ayağını ver bana. Dokunma bana. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Look at! What? | Bak şuna. Ne o? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's a bike accident when I was a kid. | Çocukken bisiklet kazasından oldu. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
And she was nine. | Ve 9 yaşındaydı. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Ok,turn on. What about that one, you see that? Well I don't | Peki dön şöyle. Ya buna ne dersin,görüyormusun? Bilmem? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Does it look like a motorbike accident? | Bu bir bisiklet kazasına benziyor mu? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's a rash, get off fuck up. Get off. | O bir kızarıklık. çekil şurdan. Defol. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
No,I don't think that happened when you were 9. | Hayır,9 yaşındayken olduğunu sanmıyorum | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I remember when I made up that name, Dana. that's quite interesting don't you think? | Onun adını Dana olarak koyduğumu hatırlıyorum, gayet ilginç değilmi? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I'm all parched, I wanna get sth. to drink. I think you two have a lot to discuss. | Susuzluktan öldüm. Gidip bir şeyler içicem. Sanırım sizin ikinizin tarışacak bir çok konunuz vardır. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Please, take it easy on her,just calm. She choses doing activities to talk about. | Lütfen, fazla yüklenme ona,sakin ol, O konuşacağınız konuyu seçer. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You obviously know this guy? I don't | Bu adam kesinlikle tanıyorsun,değil mi? Hayır tanımıyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Johnathan, this is complete bullshit. | Jonathan, bu tamamen saçma birşey. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Mom? Ohh,shit | Anne. Ohh,kahretsin. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Get off me Robert. | Bırak beni,Robert. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Gabriel! Gabriel! Ohh,my God. | Gabriel,Gabriel! Aman Allahım. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Gee whiz, Dana. I just don't know what to think what you know | Hay Allah,Dana,senin bildiklerin hakkında ne düşüneceğimi bilmiyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I mean you obviously know this guy. Drugger's called you Christine,Dana;keep calling you Dana | Yani,sen bu adamı kesinlikle tanıyorsun. sana Christine diyor ve devamlı bunu söylüyor, Dana. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I don't know but that's your real name is it? Yes. | Bilmiyorum ama bu senin gerçek ismin deği mi? Evet. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
So why does he call you Cristine? | Peki sana neden Christine diyor? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Allright look, ok. A couple years ago | Pekala. Tamam. Birkaç yıI önceydi. Pekala. Tamam. BirkaçyıI önceydi. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to change my life. | Hayatımı değiştirmek istemiştim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
So I changed my name. | Ve bu yüzden ismimi değiştirdim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
And now soon I met you and fell in love... and | ve sonra senle tanıştım, sana aşık oldum ve | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
So do you know him? | Öyle ise tanıyorsun onu değil mi? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't matter. | Önemli bir mesele değil o. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
How do you know? | Nerden biliyorsun ki? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
how do you know Dana? | Nerden biliyorsun;Dana? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't matter how I know, everything is different now. Ok. You have to believe me. Don't trust him. | Nerden bildiğim önemli değil,şimdi herşey farklı. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's crazy,very different Jesus. You're an addict of drugger. | Bu çok şaşırtıcı farklı birşey. Bir uyuşturucu müptelasısın. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm not. | Hayır,değilim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You're a drug addict and a liar. NoI'm not | Bir müptelasın ve yalancısın. Hayır,değilim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I can't believe you. I am not a liar. | Sana inanamıyorum. Ben yalancı değilim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Doeshe call you a liar? | Sana yalancı mı diyor? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hi in body for the billing surrounded | Bay zengin.. Hesaplar için onlar | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Look at this. That's gold... | Şuna bak,bunlar altın. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
There's couple hundreds of thousands of diamonds... | Birkaç yüz bin dolarlık mücevherler var burada. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
What is all this diamond? | Nedir bu mücevherler böyle? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
What is all this Robert? I mean, Jonathan?What is all this? | Evet ne bunlar böyle Robert? Yani Jonathan. Ne bunlar? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You know what is the best part? This is the best part. | Biliyormusun en iyi bölümü. Bu en iyi kısmı. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Ahh,These are which | Bunlar.. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
There's photo of him in here where his name is Robert | Burada ismi Robert yazan bir fotoğrafı var. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
He's got to seven years mustache they are gone yeah it's related each other | Şimdi olmayan 7 yıIık bir bıyığı var gerçekten birbiri ile ilgili. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Who are they all people? | Kim bu bütün insanlar? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Jonathan... What? | Jonathan,ne diyorsun? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You can't say this asshole. | Söyleyemiyorsun alçak. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's complicated. Who are the people? | Karışık biraz. Kim bu insanlar? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I'll give you some time... | Size biraz zaman veriyim.. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You stay out of it, Gabriel. | Sen biraz uzak dur,Gabriel. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Let me talk. Let's talk. | Komuşuyum ben,konuşalım. Konuşuyum ben,konuşalım. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
What's the point? | Ne hakkında? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
That's great... yeah,this is tragic.. | Ya bu harika. Bu biraz fazla üzücü benim için. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's first I can't... | Sen başla.. Yapamam. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Do you wanna I call it quit? | Konuyu kapatmamı istermisin? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Right, because you don't know who I am, I don't know who you are | Tamam,sen beni tanımadığın için ben de seni tanımıyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Yeah,I can need keep it there will bebetter | Evet, devam ettirmeye ihtiyacım olabilir,daha iyi olacaksa. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
It's good. Ohh good,good. | Ohh iyi,iyi,iyi. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I got bored otherway. | Neyse,sıkıIdım ben. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Do you want some for especially? | Biraz istermisin özellikle? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what you're talking about? | Neden bahsettiğini anlamıyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
That's what I mean. That's what I mean | Demek istediğim bu. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
One of you just keeps,keeps up in the end every single time | Sonuna kadar hep sakladıklarından biri bu. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I'm giving you the easy way out here. | Sana çıkış için kolay bir yol gösteriyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
All you have to do is do some fish that shoot me and I get my stuff and be other way | Bütün yapacağın benimle bir iş yapmak ve beni rahatlatmak, ve böylece eşyalarımı alır giderim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Do you,now, go anywhere, is another game? | Şimdi başka bir yere mi gidiyorsun yoksa başka bir oyun? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Don't try to control me. Understand. | Beni kontrol etmeye çalışma. Anlıyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I don't care what you're saying. | Ne dediğin umurumda değil. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You don't have to do it.. | Bunu yapmana gerekyok. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
"It's apparently, I do have to do this, right? | Belli ki bunu yapmak zorundayım, tamam mı? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I have to do it or you shoot us both. | Yapmam gerekir yoksa ikimizi de vuracaksın. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
That's the game you're playing? | Oynadığın oyun bu, değil mi? | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Pretty much. | Hemen,hemen. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
a crappy trick fucking cuff me. | Boktan bir hile ile bağladın beni. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Fine, uncuff me. | İyi,çıkar kelepçelerimi. İyi,çıkkar kelepçelerimi. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Yes! That's I will hear. And ceremony. | Evet,duymak istediğim bu,şimdi seremoni. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
She's ready. She's ready. | O şimdi hazır. Hazır. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You know, you don't wanna watch this. Let's go | Biliyormusun bunu izlemek istemezsin. Gidelim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
We have to do before him. | Onun gözü önünde yapmalıyız. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
You got to be kidding | Şaka yapıyor olmalısın. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
No,I'm not. | Hayır, yapmıyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Get now chair over there. | Şurdaki sandalyeye geç. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
C'mon,you do just one thing and you can go,you can be free finally scoutter. I swear. | Hadi,sadece bir şey yapacaksın,ondan sonra gidebilirsin, | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Now you're a fucking boy scout. | Şimdi de lanet izci mi oldun. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Look her. Watch! | O na bak! İzle | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Look at, how she does... She's fucking proff. | NasıI yaptığına bak,Sanki bir profosyonel. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Look at her, serious. | Bak şuna,ciddi bir şekilde | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Easy there all way. easy | Yavaş yavaş canım. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I'm serious, Let some of that out. Let some of that out | Çok ciddiyim. birazını bırak, | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
We can never compete with an old man. Never. | Asla yaşIı bir adamla yarışamayız. Asla | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
That's Christine. | İşte bu christine. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
That's the woman you married. | Bu evlendiğin kadın işte. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
No, I married Dana. | Hayır,ben Dana ile evliyim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I thought you were my husband. | Seni kocam zannettim. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Do you love him? | Onu seviyormusun. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
He loves me. | O seviyor beni. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes that's enough.. | Bazen,yetti canıma diyorum. Bazan,yetti canıma diyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I want still to have them. | Hepsine sahip olmak istiyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
I want more. | Çok daha istiyorum. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |
Of course,you do. | Tabii. | The Truth-1 | 2010 | ![]() |