• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173035

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I knew there was nothing for me to hide. Saklamaya gerek yok diye düşündüm. ...saklamaya gerek yok diye düşündüm. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You know all about Harry? Harry'i biliyorsunuz, öyle mi? Harry'yi biliyorsunuz, öyle mi? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, I'm afraid I do, Mrs Rogers, and... Korkarım öyle Bayan Rogers. Korkarım öyle, Bayan Rogers. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
and after all, nobody could possibly gossip about a lady and a maniac. Hem bir sapık ile bir hanımefendi konusunda kimse şüpheye kapılmaz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You'd be surprised. Şaşırabilirsiniz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You don't quite understand what murder involves, Miss Gravely. Ama cinayetin ne demek olduğunu pek bilmiyorsunuz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It'd be hours and hours of questioning and photographs, Saatler süren sorgulamalar,fotoğraflar Saatler süren sorgulamalar, fotoğraflar... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
and the whole of your private life spread indecently in the newspapers. ve bütün özel hayatınız uygunsuz bir şekilde gazetelere yansır. ...ve bütün özel hayatınız uygunsuz bir şekilde gazetelere yansır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What makes you think my private life is indecent? Özel hayatımın uygunsuz olduğunu nerden çıkardınız? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I didn't mean that. I meant that the way they pry is indecent. Kastettiğim bu değil. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
They'll hound you to death. Gazeteler,fotoğrafçılar... Gazeteler, fotoğrafçılar... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
There'll be newspapermen, photographers, detectives. dedektifler bir an bile peşinizi bırakmaz. ...dedektifler bir an bile peşinizi bırakmaz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
She certainly has. Kesinlikle öyle. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It was Captain Wiles here who persuaded me to call Bayan Rogers'a gelip, ne yapmayı.. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
and tell Mrs Rogers what I proposed to do. ..düşündüğümü anlatmaya beni Kaptan Wiles ikna etti. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
After all, she is most closely connected with the business. Ne de olsa bu işle en yakın bağı olan o. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What do you think about it, Mrs Rogers? Ne dersiniz Bayan Rogers? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I can't see why you're all making such a fuss about Harry. Harry için neden bu kadar telaş ettiğinizi anlamıyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If he was buried, I don't see why you had to dig him up. Gömüldüyse neden kazıp çıkardınız anlamıyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
But since you have, I guess you'd better do what you think best. Ama artık çıkardığınıza göre, sizce doğru olanı yapın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I don't care what you do with him, as long as you don't revive him. Harry ile ne yaptığınız umurumda değil. Tekrar canlandırmayın yeter. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I have a free hand, then. Yani, istediğimi yapabilirim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Free as a bird. As far as I'm concerned, it's ancient history. Kuşlar kadar özgür! Benim için tarihe karıştı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wait a minute, Jennifer. Dur bir dakika, Jennifer. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I think we've forgotten something. Bir şeyi unuttuk. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Do you realise if this comes out, that all the details of your marriage Olay açığa çıkarsa evlilik hayatın... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
will be public property? ...kamuya mal olur? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I hadn't thought of that either. Where'd you put Harry this time? Bu hiç aklıma gelmemişti. Harry'i bu sefer nereye koydun? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Over by the big oak tree. Meşe ağacının altına. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll get my shovel. I'm causing you a lot of hard work. Ben küreği alayım. Size çok zahmet çıkarıyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'm sorry. Not at all, Not at all. Üzgünüm. Hayır, hiç sorun değil. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, let's all go up there. Hadi, hep birlikte oraya gidelim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You know, I've never been to a home made funeral before. (Chuckles) Daha önce hiç ev işi cenazeye gitmemiştim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Hm. I have. Hm. Ben gittim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
This is my third. Üçüncü gidişim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
All in one day. (Sighing) Bir gün içinde. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) Well, let's get it over with. Yapalım, bitsin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) I think we ought to cement it over. Üzerine beton dökmeliyiz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Miss Gravely) Next spring I'll set out some blueberry bushes. Gelecek bahar yaban mersini dikerim. Gelecek bahar yabanmersini dikerim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) Couldn't you make it something else? Lilac, maybe. Başka bir şey dikseniz. Leylak filan. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) I think nature'll will take good care of it. Bence doğa ona iyi bakar. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) How about a service? (Sam) I Can't think of what to say. Küçük bir tören yapsak. Aklıma söyleyecek bir şey gelmiyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Besides, my arms ache. (Jennifer) It's late for a prayer. Üstelik kollarım ağrıyor. Dua etmek için çok geç. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Besides, wherever he was going, he's there now. Ayrıca her nereye gittiyse, oraya vardı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Bye, Harry. I forgive you. Hoşçakal, Harry. Seni affettim. Hoşça kal, Harry. Seni affettim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) Trumpets welcoming Harry. (Jennifer) You didn't know Harry. Borazanlar Harry'i uğurluyorlar. Harry'i tanımazdın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) I want to paint you, Jennifer. You're beautiful in the moonlight. Böyle bir resmini yapmak isterim, Jennifer. Ay ışığında, dinlerken. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) Sounds as if it's coming down from near the village. Yan köyden geliyor galiba. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Miss Gravely) I know what it is. The call of the phantom stagecoach Ben ne olduğunu biliyorum. Bu hayalet posta arabasının sesi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
that used to pass by here each night 200 years ago. 200 yıl önce her gece buradan geçermiş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Chuckling) Phantom ghost? The turnpike ran across the hills. Hayalet araba mı? Eskiden şuradan yol geçerdi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) Oh, to be a highwayman on a night like this. Böyle bir gecede soyguncu olmak... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Jennifer) Listen. Somebody's running. Dinleyin. Koşan bir var. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Miss Gravely) Horses? (Sam) A horse that can shout. Atlardır. At ise bağırmayı öğrenmiş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What's she saying? We'll know soon. She's coming here. Ne diyor? Biradan öğreniriz.Buraya geliyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sam Marlowe! It's Wiggy. Old Wiggy. Sam Marlowe! Wiggy'miş. ihtiyar Wiggy. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Mr Marlowe! Bay Marlowe! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wiggy, what on earth do you want? I... He wants... Wiggy, ne oldu? Ben... O... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wait a minute, Catch your breath. He's a millionaire! Dur biraz nefes al. O bir milyoner! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Who? He wants to buy your pictures. Kim? Tablolarınızı satın almak istiyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Which pictures? All of 'em and more besides. Hangi tabloları? Bütün tabloları. Dahası,... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He says you're a genius. ..sizin dahi olduğunuzu söylüyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He's right, but it's hard to believe he wants to buy all my pictures. Haklı. Ama yine de bütün tablolarımı alacağına inanamıyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Miss Gravely) I'd be too curious to refuse to at least to talk to him. Ben olsam merak ederdim. En azından konuşun onunla. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Wiggy) Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. Böyle bir şansı geri tepmeyin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
All right, I'll talk to him. Tamam. Onunla konuşacağım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) We dug sassafras root. (Wiggy) Sassafras tea is healthy. Biz de sassafras kökü arıyorduk. Sassafras çayı çok sağlıklıdır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Mr Wiggs always swore it cured his arthritis just before he died. Bay Wiggs ölmeden önce hep kireçlenmelerini iyileştirdiğini söylerdi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) How much does the millionaire want to pay? Milyoner ne kadar verecekmiş? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I said seven dollars for the one that looks like blobs in a thunderstorm. Boyaların kasırgaya tutulmuş gibi durduğu resim için 7 dolar istedim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) And? He said they are priceless. Ve? Onların paha biçilmez olduğunu söyledi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) Priceless? Sounds like something I painted in kindergarten. Paha biçilmez mi? Anaokulunda yaptığım resimlere benziyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) That picture is symbolic to the beginning of the world. Kaptan o resim dünyanın başlangıcını sembolize ediyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Captain) That's where I first heard of the world, in kindergarten. Dünyayı ilk kez ana okulunda duymuştum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Yes, and my friend here, art critic for the modern museum, he Bu dostum Modern Sanatlar MÜzesinin eleştirmenidir.O diyor ki... Bu dostum Modern Sanatlar Müzesi'nin eleştirmenidir. O diyor ki... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Don't think I'm rude, but it doesn't matter to me what an art critic says. Kabalık etmek istemem ama bir eleştirmenin ne dediği umurumda değil. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Is that so? I know my paintings are good. Öyle mi? Tablolarımın iyi olduğunu biliyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He doesn't want them, you do. So all that matters is what you think. Onları o değil,siz istiyorsunuz. Önemli olan sizin ne düşündüğünüz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, I think they are works of genius, and I want to buy them all. Bence bunlar dahiyane, hepsini almak istiyorum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Too bad. Why? Çok yazık. Neden? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Just decided I can't sell them. Besides, you couldn't afford them. Onları satamayacağıma karar verdim. Ayrıca sizin paranız yetmez. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Uh... Money. Uh... Para. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sammy. Don't be a fool. Make him pay through the nose. Sammy, aptallık etme. Bırak ödesin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Go ahead, Mr Marlowe, be reasonable. Hadi Bay Marlowe, mantıklı olun. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Be unreasonable, if you want. What do you say? İsterseniz, mantıksız olun. Sen ne dersin? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It's your genius, Sam. It's up to you. Bu senin dehan, Sam. Sana kalmış. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
All right then. What do you like most in the whole world? Tamam. Dünyada en çok sevdiğin şey nedir? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I don't know. Strawberries, I guess. Bilmiyorum. Sanırım çilek. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Strawberries. Write that down. Çilek. Bunu yaz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Two boxes of fresh strawberries, each month, in season and out of season, Bugünden itibaren mevsimi olsun olmasın... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
from now on. her ayın birinde 2 kutu taze çilek. ...her ayın birinde 2 kutu taze çilek. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Millionaire) Well, it's simple. What else? Bu basit. Başka? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What would Arnie like? Arnie ne ister? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
A chemical set. Kimya seti. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) What kind? Whatever smells the worst. Ne tür? En kötü kokanından. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Got that? Right. Anladın mı? Tamam. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
One smelly chemical set. Kötü kokan bir kimya seti. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wiggy, Wiggy, what would you like? Wiggy, sen ne istersin? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Cash register, chromium plated, one that rings a bell. Krom para kasası. Zilli olanlardan. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Sam) Got room for one? I'll find room. Buna yerin var mı? Yeri bulurum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173030
  • 173031
  • 173032
  • 173033
  • 173034
  • 173035
  • 173036
  • 173037
  • 173038
  • 173039
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim