• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173028

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You better be going now. Don't want to be an accessory after the fact. Gitseniz iyi olur. Olaya ortak olmanızı istemem. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You are a considerate man, Captain Wiles. Düşünceli bir insansınız, Kaptan Wiles. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Goodbye. Goodbye. Hoşçakalın. Hoşçakalın. Hoşça kalın. Hoşça kalın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Boy) We're almost there, Mommy! Neredeyse geldik, anne! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Here he is, Mommy. Here he is. İşte burada, anne. İşte o. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What did I tell ya, Mommy? Don't touch it, Arnie. Sana ne demiştim, anne? Dokunma ona, Arnie. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
There he is. No. It can't be! Harry! İşte orada. Hayır. Olamaz! Harry! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Harry, thank Providence, the last of Harry. Tanrı'ya şükürler olsun, Harry'nin işi bitmiş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Who's Providence, Mommy? A very good friend. Tanrı kim, anne? İyi bir dost. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Don't you know who it is? You said Harry. Kim olduğunu bilmiyor musun? Harry dedin. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Can't you remember, Arnie? Why don't he get up and move? Hatırlamıyor musun, Arnie? Neden kalkıp birşey yapmıyor? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep. Uykuya dalmış. Derin ve harika bir uykuya. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
How'd he hurt his head? Kafasını nasıl acıtmış? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Putting it where it wasn't wanted, would be my guess. İstenmeyen bir yere soktuğu için acıtmıştır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Will it get better? Not if we're lucky. İyileşecek mi? Şansımız varsa iyileşmez. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Let's run home and I'll make you some lemonade. Hadi, eve gidelim sana limonata yapayım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Will lemonade put me in a wonderful, deep, deep sleep, Mommy? Limonata beni de derin mi derin, harika bir uykuya daldırır mı, anne? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
No, Arnie, but it's better than no lemonade. Hayır, Arnie, ama hiç yoktan iyidir. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I don't understand that. Never mind. Forget you saw him. Anlamadım. Boşver.Bu adamı gördüğünü unut. Anlamadım. Boş ver. Bu adamı gördüğünü unut. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Is there a special way to forget? Just think of something else. Unutmanın özel bir yolu var mı? Başka şeyler düşün. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll try not to see him tomorrow. That's a good boy, Arnie. Onu yarın görmemeye çalışacağım. Aferin, Arnie. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Now, let's run home and get that lemonade. Haydi eve gidip limonata içelim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
She won't care what I do with him. Onunla ne yaptığım bu kadının umrunda olmaz. Onunla ne yaptığım bu kadının umurunda olmaz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Couldn't have had more people here if I'd sold tickets. Bilet satsam, bu kadar insanı buraya toplayamazdım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
This could turn out to be the luckiest day of my life. Bu, hayatımın en şanslı günü olabilir. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects. En iyisi dünyanın geri kalanı son saygılarını sunmaya gelirken... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sooner or later one of them has to turn out to be the Deputy Sheriff. ..şuraya oturayım. Gelenlerden biri şerif olabilir. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Gotta get back to Tuscaloosa Hiç bavulum yok. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Hello, Mr Marlowe. Merhaba, Bay Marlowe. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wiggy, you haven't sold a painting. All my pictures in the same place. Wiggy, bir resim bile satamamışsın. Bütün resimlerim yerlerinde duruyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
So few cars. They don't... I guess the cider takes their attention. Elma şarabı ilgilerini çekiyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Cider, indeed. Throw it away! Drink it. Elma şarabı mı? Çöpe at ya da iç. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
No, I hate cider. Not a picture sold. Olmaz.Elma şarabından nefret ederim. Tek resim bile satılmamış. Olmaz. Elma şarabından nefret ederim. Tek resim bile satılmamış. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'm sorry, Mr Marlowe. Let's get a look at your new one. Hold it up. Üzgünüm, Bay Marlowe. Yeni resminize bakayım.Kaldırın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What good would it do? You don't deserve to see it. How will I eat? Sana göstermemin ne yararı var? Onu görmeyi hak etmiyorsun.Nasıl karnımı doyuracağım? Sana göstermemin ne yararı var? Onu görmeyi hak etmiyorsun. Nasıl karnımı doyuracağım? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Mr Wiggs always used to thump his stomach when he got mad. Bay Wiggs de sinirlendiği zaman karnına vururdu. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He busted somethin' inside once. Bir keresinde çatlattı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
You think we'd do any better on 5th Avenue? 5.Caddede işler açılır mı dersin? 5. Caddede işler açılır mı dersin? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If there's more people there. Eğer daha çok insan varsa. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh, lots of people. Hundreds and thousands and billions of people. Oh, bir sürü insan var. Yüzlerce, binlerce, miyonlarca. Oh, bir sürü insan var. Yüzlerce, binlerce, milyonlarca. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It might be better then. But what sort of people, Wiggy? O zaman daha iyi olabilir. Ama nasıl insanlar, Wiggy? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What breed? I'll tell you. Ne tür? Sana anlatayım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
They're little people, little people with hats on. Şapka giyen küçük insanlar. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
How are your cigarettes? Sigaran var mı? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll buy the other half tomorrow. Yarısını da yarın ödünç alırım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What does your son do with all those old cars he always works on? Oğlun tamir ettiği arabaları ne yapar? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
He sells 'em. Mechanical antiques. Doesn't make much, needs the money. Satar. Antika otomobil. Fazla kazandırmaz ama paraya ihtiyacı var. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Hm. Doesn't he get paid for being deputy sheriff? Hm. Şeriflikten para kazanmıyor mu? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Piecework. Gets paid by the arrest, I think. Ancak iş başına para alır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Ah, Mr Marlowe, it's wonderful. Ah, Bay Marlowe, bu harika. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I've been in a tortured mood. What is it? Son zamanlarda ruhum büyük acıyla kanıyor. Nedir bu? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Good old Wiggy, my sternest critic. Sevgili Wiggy,en sert eleştirmenim. Sevgili Wiggy, en sert eleştirmenim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I don't understand it but I think it's beautiful. Mrs Rogers agrees. Eserlerinizi anlamıyorum.Onları güzel buluyorum.Bayan Rogers da öyle. Eserlerinizi anlamıyorum.Onları güzel buluyorum. Bayan Rogers da öyle. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh? You talk about me? Well, I... Oh? Benim hakkımda mı konuşuyorsunuz? Eee,... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
She's the pretty woman with the little boy, isn't she? Küçük oğlu olan güzel kadın değil mi? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Mm hm. I only brought up your name once Mm hm. Garip insanlardan bahsederken... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
when we were talking about strange people. ...bir kere isminiz geçmişti. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Huh? That is, strangers. Huh? Yabancılar. Ha? Yabancılar. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Oh. People she hadn't met yet. Oh. Henüz tanışmadığı insanlar. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What does the pretty, little thing say about me? Güzel yaratık hakkımda ne diyor? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I think we better discuss business. Here, my shopping list. İş konuşsak iyi olur. Alış veriş listem. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I'll go in and start puttin' it up. Ben gidip hazırlayım. Ben gidip hazırlayayım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wiggy, how do you spell Tuscaloosa? Wiggy, "Tuscaloosa" nasıl yazılır? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Hi, Calvin. You hear any shootin'? Selam, Calvin. Silah sesi duydun mu? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Nope. I did. Hayır. Ben duydum. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And there shouldn't be any shootin' around here. Buralarda silah sesi duyulmaması gerekir. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Why? It's posted land, that's why. Neden? Çünkü arazide atış yapmak yasak. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Why's that? 'Cause I posted it. Neden? Çünkü ben yasakladım. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What's wrong with people doing shooting now and then? Let off steam. Bir iki atış yapmalarında ne sakınca var? İnsanı rahatlatır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Bullets and guns are dangerous. They kill things. Kurşun ve silah tehlikelidir. Adamı öldürür. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
No one around here could hit a freight car with a cannon. Buradaki hiçkimse yük vagonunu topla bile vuramaz. Buradaki hiç kimse yük vagonunu topla bile vuramaz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I guess you're right, Sam. All the same, the law's the law. Haklısın, Sam. Yine de kanun kanundur. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I got a mind to scout around to find out who's shooting and level a fine. Gidip kimin atış yaptığını bulup ceza keseceğim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And pick up a little piecework? Parça başına ücretini alacaksın. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
If I can do anything to make it any harder for you, let me know. İşini zorlaştırmak için yapabileceğim bir şey olursa haber ver. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
How'd you want your bacon, Mr Marlowe? Pastırma nasıl olsun Bay Marlowe? Pastırma nasıl olsun, Bay Marlowe? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What were you saying? I asked how you want your bacon. Ne demiştin? Pastırma nasıl olsun? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Sliced. (Doorbells Jingling) Dilimlenmiş. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Where is Calvin? Off somewheres unimportant. Calvin nerede? Önemsiz bir yerde. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
(Breathing Deeply) What a wonderful day. Ne güzel bir gün. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
So was yesterday, but you didn't say anything to me about it. Dün de öyleydi, ama bana birşey söylemediniz. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What you want Calvin for? Calvin'i neden aradınız? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
These marvellous pictures. Ne muhteşem resimler. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Someone told me they were yours. Biri bana onların size ait olduğunu söyledi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Why don't you sell them, make a lot of money? Neden resimleri satıp para kazanmıyorsunuz? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Never thought of it. I guess I'll just have to think about it. Hiç aklıma gelmemişti. Bunu bir düşüneyim. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
And that song. You sing it so beautifully. You wrote it yourself? Söylediğiniz o güzel şarkı. Onu da siz yazdınız herhalde. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
What do you want to borrow? Ne ödünç alacaktınız? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
I think people need encouragement sometimes, don't you, Mr Marlowe? İnsanları bazen cesaretlendirmek gerek değil mi Bay Marlowe? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
How'd you know my name? It's on the pictures, isn't it? Adımı nereden biliyorsunuz? Resimlerin üzerinde yazıyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
It's not supposed to be readable. I can tell it's not supposed to be. Okunamamaları lazım! Öyle olması gerektiği anlaşılıyor. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
They're very professional, don't you think, Mrs Wiggs? Son derece profesyonel, ne dersiniz, Bayan Wiggs? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Well, Miss Gravely, all I know is nobody buys them. Tek bildiğim onları kimsenin satın almadığı. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Thank you for your encouragement, Miss Gravely. Cesaret verdiğiniz için teşekkürler. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Now I wonder how you know my name? Easy. Wiggy just said it. Siz adımı nereden biliyorsunuz? Kolay. Az önce Wiggy söyledi. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Wiggy. What a perfectly ridiculous little nickname. Wiggy. Ne gülünç bir takma ad! The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Do you mind if I call you Wiggy, Mrs Wiggs? Size Wiggy diyebilir miyim,Bayan Wiggs? Size Wiggy diyebilir miyim, Bayan Wiggs? The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Not if you pay all your bills on time. Borcunuzu zamanında ödüyorsanız hayır. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
Alright, Mr Marlowe, Bacon, beans, cabbage, Pekala, Bay Marlowe, Bacon, fasulye, lahana, Pekala, Bay Marlowe, pastırma, fasulye, lahana,... The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
sugar, salt, tea, oleomargarine. şeker, tuz, çay, sıvı yağ. ...şeker, tuz, çay, sıvı yağ. The Trouble with Harry-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173023
  • 173024
  • 173025
  • 173026
  • 173027
  • 173028
  • 173029
  • 173030
  • 173031
  • 173032
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim