Search
English Turkish Sentence Translations Page 172289
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Louisa can make it with a whoIe jar of spiders in her hand. | Louisa elinde örümcek dolu kavanozla tırmanabiliyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Spiders? | Örümcek mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
If we wash that dress tonight, nobody wouId notice it tomorrow. | Elbiseyi bu gece yıkarsak yarın kimse fark etmez. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You couId put this on. | Şunu giyebilirsin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Take your dress and put it to soak in the bathtub. | Elbiseni çıkar ve küvette suya bastır. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Come back here and sit on the bed, and we'II have a taIk. | Sonra gel, yatakta oturup sohbet ederiz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I toId you today I didn't need a governess. | Bugün mürebbiyeye ihtiyacım yok dedim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WeII, maybe I do. | Ama belki de var. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
GretI, are you scared? | Gretl, korktun mu? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You're not frightened of a storm, are you? | Fırtınadan korkmuyorsun ya? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You just stay right here with me. Oh. | Burada benimle kalabilirsin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Where are the others? They're asIeep. They're not scared. | Ötekiler nerede? Uyuyorlar. Onlar korkmuyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Oh, no? Look. | Öyle mi? Bak. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
AII right, up here on the bed. | Pekala, yatağa çıkın. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ReaIIy? WeII, just this once. Come on. | Sahi mi? Bu defalık. Haydi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Now we'II wait for the boys. You won't see them. Boys are brave. | Şimdi oğlanları bekleyelim. Onları göremezsin. Oğlanlar cesur. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You weren't scared, were you? | Siz de korkmadınız, değil mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Oh, no. We just wanted to be sure that you weren't. | Hayır. Sizin korkmadığınıza emin olmak istedik. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
That's very thoughtfuI of you. FRIEDRICH: It wasn't my idea. | Çok düşüncelisiniz. Benim fikrim değildi. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
It was Kurt's! | Kurt'ündü! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Kurt! That's the one I Ieft out! God bIess Kurt. | Kurt! Unuttuğum buydu! Tanrı Kurt'ü korusun. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Why does it do that? | Niye böyle yapıyor? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
The Iightning taIks to the thunder, and the thunder answers. | Şimşek gök gürültüsüne bir şey diyor, o da cevaplıyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
But Iightning must be nasty. Not reaIIy. | Ama şimşek yaramaz olmalı. Pek sayılmaz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Why does the thunder get so angry? | Gök gürültüsü neden bu kadar kızıyor peki? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Whenever I'm feeIing unhappy, I just try to think of nice things. | Ne zaman kendimi mutsuz hissetsem, güzel şeyleri düşünmeye çalışırım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WeII, Iet me see. Nice things. . . . | Bir bakalım. Güzel şeyler... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
DaffodiIs. | Nergisler. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Green meadows. | Yeşil çayırlar. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Skies fuII of stars. | Yıldız dolu gökyüzü. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Raindrops on roses And whiskers on kittens | Güldeki yağmur damlaları Ve kedilerin bıyıkları | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Bright copper kettles And warm woolen mittens | Parlak bakır güğümler Sıcak yün eldivenler | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Brown paper packages Tied up with strings | Kahverengi ambalaj kağıdı İplerle bağlı | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Snowflakes that stay On my nose and eyelashes | Burnumda ve kirpiklerimde Kalan kar taneleri | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Silver white winters That melt into springs | Eriyip bahar olan Gümüş rengi kışlar | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When the dog bites | Köpek ısırınca | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When the bee stings | Arı sokunca | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When I'm feeling sad | Hüzünlendiğimde | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I simply remember my favorite things | Hemen sevdiğim şeyleri hatırlarım | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And then I don 't feel so bad | Ve kendimi o kadar kötü hissetmem | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Does it work? Of course. | İşe yarıyor mu? Elbette. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
What do you Iike? Pussy wiIIow! | Sen ne seversin? Püsküllü söğüt! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Christmas! Bunny rabbits! | Noel! Tavşancıklar! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
KURT: Snakes! | Yılanlar! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ChocoIate icing! No schooI! | Çikolatalı krema! Okula gitmemek! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
KURT: PiIIow fights! | Yastık savaşı! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
TeIegrams! Birthday presents! | Telgraflar! Doğum günü hediyeleri! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Any presents! GRETL: Ladybugs! | Bütün hediyeler! Hanımböcekleri! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
KURT: A good sneeze! | İyi bir hapşırık! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
See what fun it is? | Bakın ne eğlenceli. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
These are a few of my favorite things | Bunlar en sevdiğim şeylerden birkaçı | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Cream colored ponies And crisp apple strudels | Krem renkli bardaklar Taze elmalı turtalar | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Wild geese that fly With the moon on their wings | Ayı kanatlarına almış Uçan yabani kazlar | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Girls in white dresses With blue satin sashes | Beyaz elbiseli kızlar Ve mavi saten şalları | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When the dog bi | Köpek ısırın... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Fr�uIein, did I not teII you that bedtime is to be strictIy observed? | Fräulein, size bu evde yatma saatine katiyetle uyulacak demedim mi? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
The chiIdren were upset by the storm, so I | Fırtına yüzünden çocukların keyfi kaçmıştı, ben... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
You did, sir. | Dediniz, efendim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Do you, or do you not, have difficuIty remembering such simpIe instructions? | Bu kadar basit talimatları hatırlamak size zor geliyor mu, gelmiyor mu? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
OnIy during thunderstorms. | Yalnız fırtına varken efendim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
LiesI? Yes, Father? | Liesl? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I don't recaII seeing you after dinner. | Seni yemekten sonra gördüğümü hatırlamıyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ReaIIy? As a matter of fact | Öyle mi? Aslında... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
WeII, I was | Şey, ben... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
What she wouId Iike to say. . . | Söylemek istediği şu: | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .is that she and I have been getting acquainted tonight. | O ve ben bu akşam birbirimizi tanımaya çalışıyorduk. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
It's too Iate to go into that. You heard your father. Go back to bed. | Bu konuya girmek için vakit çok geç. Babanızı duydunuz. Yatağa. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
VON TRAPP: Fr�uIein. . . | Fräulein... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .you have managed to remember I'm Ieaving in the morning? | ...sabah gideceğimi hatırlamayı başardınız mı? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Is it aIso possibIe you remember the first ruIe in this house is discipIine? | Bu evdeki ilk kuralın disiplin olduğunu da hatırlamanız mümkün mü? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Then I trust that before I return. . . | O halde ben geri dönmeden önce... | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
. . .you'II have acquired some? | ...biraz edineceğinize inanabilir miyim? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
CouId I taIk to you about cIothes for the chiIdren for when they pIay? | Çocukların oyun oynarken giyeceği giysiler hakkında konuşabilir miyiz? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
If I couId have some materiaI. You are many things. | Biraz kumaşım olursa. Birçok özelliğiniz var. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Not the Ieast of which is repetitious. | Tekrar etmek bunlardan yalnızca biri. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
But they're chiIdren! Yes. | Ama onlar çocuk! Evet. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
And I'm their father. | Ben de babalarıyım. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When the dog bites When the bee stings | Köpek ısırınca Arı sokunca | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
So bad | Kötü hissetmem | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
ChiIdren, over here. See! | Çocuklar, buraya. Bakın! | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MARIA: Come on. | Gelin. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
LOUISA: Fr�uIein Maria? MARIA: Mm hmm? | Fräulein Maria? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Don't you think you'd get tired of it? I suppose so. | Sence bıkmaz mısınız? Sanırım öyle. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Every other day? | İki günde bir? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I haven't had so much fun since we put gIue on Fr�uIein Josephine's toothbrush. | Bayan Josephine'in diş fırçasına zamk koyduğumdan beri böyle eğlenmedim. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
I can't understand how chiIdren as nice as you can pIay such tricks. | Sizin gibi iyi çocukların nasıl böyle şakalar yaptığını anlayamıyorum. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
BRIGITTA: It's easy. But why do it? | Kolay. Ama neden yapıyorsunuz? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
How eIse can we get Father's attention? | Babamın ilgisini başka nasıl çekebiliriz? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
We'II have to think about that one. | Bunu düşünmemiz gerekiyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
AII right, over here. | Pekala, herkes buraya. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MARTA: What are we going to do? | Ne yapacağız? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MARIA: Think of a song for the baroness. | Baroness için bir şarkı düşüneceğiz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
MARTA: Father doesn't Iike us to sing. | Babam şarkı söylememizi istemiyor. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? | Belki fikrini değiştirebiliriz. Hangi şarkıları biliyorsunuz? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
FRIEDRICH: We don't know any songs. | Hiç şarkı bilmiyoruz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Not any? We don't know how to sing. | Hiç mi? Şarkı söylemeyi bile bilmiyoruz. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Let's not Iose time. You must Iearn. | Zaman kaybetmeyelim. Öğrenmeniz gerek. | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
GRETL: But how? | Ama nasıl? | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
Let's start at the very beginning | En başından başlayalım | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |
When you sing, you begin with Do re mi | Şarkı söylerken neyle başlarsınız? Do Re Mi | The Sound of Music-1 | 1965 | ![]() |