• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172292

English Turkish Film Name Film Year Details
. . .and return to the abbey. ...manastıra döneceksiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It's singing. Şarkı sesi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Yes, I reaIize it's singing. But who is singing? Evet, farkındayım. Ama kim şarkı söylüyor? The Sound of Music-1 1965 info-icon
The chiIdren? Çocuklar mı? The Sound of Music-1 1965 info-icon
I taught them something to sing for the baroness. Baroness'e söylemeleri için şarkı öğrettim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
My heart wants to sing Every song it hears Kalbim duyduğu her şarkıyı Söylemek istiyor The Sound of Music-1 1965 info-icon
Every song that it hears Söylemek istiyor The Sound of Music-1 1965 info-icon
To the trees İstiyor The Sound of Music-1 1965 info-icon
My heart wants to sigh Like a chime that flies Rüzgarda bir kiliseden Uçuşan çan sesi gibi The Sound of Music-1 1965 info-icon
From a church on a breeze İç çekmek istiyor The Sound of Music-1 1965 info-icon
On its way Gülmek istiyor The Sound of Music-1 1965 info-icon
To sing through the night Dua etmeyi öğrenen bir tarla kuşu gibi The Sound of Music-1 1965 info-icon
Like a lark who is learning to pray Gece boyunca ötmek The Sound of Music-1 1965 info-icon
I go to the hills Kalbim yalnızlık çektiğinde The Sound of Music-1 1965 info-icon
When my heart is lonely Tepelere giderim The Sound of Music-1 1965 info-icon
My heart will be blessed Kalbim kutsanır The Sound of Music-1 1965 info-icon
And I'll sing Ve ben şarkı söylerim The Sound of Music-1 1965 info-icon
EdeIweiss! Aslanpençesi! The Sound of Music-1 1965 info-icon
You never toId me how enchanting your chiIdren are. Çocuklarının ne kadar tatlı olduğunu hiç söylemedin bana. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I. . . Ben... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .behaved badIy. I apoIogize. ...kötü davrandım. Özür dilerim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'm far too outspoken. It's one of my worst fauIts. Fazla açık sözlüyüm. En kötü huylarımdan biri. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I don't know my chiIdren. Çocuklarımı tanımıyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
There's stiII time, captain. They want so much to be cIose to you. Hala zaman var, kaptan. Size yakın olmayı çok istiyorlar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
And you brought music back into the house. Ve bu eve yeniden müzik getirdiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I want you to stay. Kalmanızı istiyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I ask you to stay. Kalmanızı rica ediyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
If I couId be of any heIp. You have aIready. Bir yardımım olacaksa. Oldu bile. The Sound of Music-1 1965 info-icon
More than you know. Sandığınızdan çok. The Sound of Music-1 1965 info-icon
MARIA: Marta. Marta. The Sound of Music-1 1965 info-icon
High on a hill was a lonely goatherd Yüksek bir tepede Bir keçi çobanı yaşarmış The Sound of Music-1 1965 info-icon
Loud was the voice Of the lonely goatherd Bu yalnız çobanın Sesi çok yüksek çıkarmış The Sound of Music-1 1965 info-icon
Folks in a town That was quite remote heard Çok uzak bir kasabadaki Halk bile onu duyarmış The Sound of Music-1 1965 info-icon
GretI, the prince! Gretl, prens! The Sound of Music-1 1965 info-icon
A prince on the bridge Of a castle moat heard Bir kalenin köprüsündeki Prens onu duymuş The Sound of Music-1 1965 info-icon
Men on a road With a load to tote heard Sırtında yük taşıyan Yoldaki adamlar duymuş The Sound of Music-1 1965 info-icon
Men in the midst Of a table d'h�te heard Yemeğin ortasındaki Adamlar duymuş The Sound of Music-1 1965 info-icon
Men drinking beer With the foam afloat heard Köpüklü bira içen Adamlar duymuş The Sound of Music-1 1965 info-icon
She yodeled back To the lonely goatherd Yalnız keçi çobanına Seslenmiş o da The Sound of Music-1 1965 info-icon
Soon her mama With a gleaming gloat heard Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş The Sound of Music-1 1965 info-icon
What a duet for a girl and goatherd Bir kızla bir çoban için ne düet The Sound of Music-1 1965 info-icon
Happy are they Lady ho lady lee ho Ne mutlular The Sound of Music-1 1965 info-icon
Soon the duet will become a trio Çok geçmeden düet bir trio olur The Sound of Music-1 1965 info-icon
MAX: Very good! Çok güzel! The Sound of Music-1 1965 info-icon
Can we keep the puppets, UncIe Max? MARTA: Yes, can we? Kuklalar bizde kalabilir mi Max amca? Evet. The Sound of Music-1 1965 info-icon
MAX: Of course you may, my darIings. Tabii kalabilir, canlarım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Why eIse did I teII Professor Kohner to send the biII to your father? Profesör Kohner'den faturayı babanıza yollamasını niçin istedim sizce? The Sound of Music-1 1965 info-icon
VON TRAPP: WeII done, fr�uIein. Tebrikler, fräulein. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I reaIIy am very much impressed. Gerçekten çok, çok etkilendim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
They're your chiIdren, captain. Onlar sizin çocuklarınız, kaptan. The Sound of Music-1 1965 info-icon
My dear, is there anything you can't do? Yapamadığın bir şey var mı, canım? The Sound of Music-1 1965 info-icon
WeII, I'm not sure I'II make a good nun. İyi bir rahibe olacağımdan emin değilim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
If you have any probIems, I'd be happy to heIp you. Herhangi bir sorunun olursa seve seve yardım ederim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
MAX: Attention, everyone! Dikkat, herkes dinlesin! The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have an announcement to make. Surprise! Surprise! Bir duyuru yapacağım. Sürpriz! Sürpriz! The Sound of Music-1 1965 info-icon
Today, after a Iong and desperate search. . . Bugün, uzun ve umutsuz bir arayıştan sonra... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .I have found a most exciting entry for the SaIzburg FoIk FestivaI. ...Salzburg Folk Festivali için çok heyecan verici bir grup buldum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
CongratuIations, Max. Tebrikler, Max. The Sound of Music-1 1965 info-icon
And who wiII you be expIoiting this time? Bu kez kimi sömüreceksin? The Sound of Music-1 1965 info-icon
The Saint Ignatius Choir? Guess again. Aziz Ignatius Korosu mu? Bir tahmin daha. The Sound of Music-1 1965 info-icon
No, no, no, no. No, no? Hayır, hayır. Hayır mı? The Sound of Music-1 1965 info-icon
LIESL: TeII us. Söyle. The Sound of Music-1 1965 info-icon
A singing group aII in one famiIy. You'II never guess, Georg. Hepsi aynı aileden olan bir grup. Asla tahmin edemezsin Georg. The Sound of Music-1 1965 info-icon
What a charming idea! Ne şahane bir fikir! The Sound of Music-1 1965 info-icon
Whose famiIy? Kimin ailesi? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Yours. Ah. Seninki. The Sound of Music-1 1965 info-icon
They'II be the taIk of the festivaI. Mmm. Festivalde herkes onları konuşacak. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You're expensive, but very funny. Pahalısın ama çok komiksin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
They'II be a sensation! No, Max. Sansasyon yaratacak! Hayır, Max. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It's a wonderfuI idea. Fresh, originaI. Bu harika bir fikir. Taze, özgün. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Max! My chiIdren do not sing in pubIic. Max! Çocuklarım halk önünde şarkı söyleyemez. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You can't bIame me for trying. Denediğim için beni suçlayamazsın. The Sound of Music-1 1965 info-icon
ChiIdren, who shaII we hear from next? Çocuklar, şimdi kimi dinleyelim? The Sound of Music-1 1965 info-icon
The vote is unanimous. Oybirliğiyle seçildi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You, captain. Siz, kaptan. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I don't understand. PIease. Anlamıyorum. Lütfen. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'm toId that you were quite good. Eskiden çok iyi olduğunuzu söylediler. The Sound of Music-1 1965 info-icon
That was a very, very Iong time ago. I remember, Father. Çok, çok, çok uzun zaman önceydi. Ben hatırlıyorum baba. The Sound of Music-1 1965 info-icon
PIay us something we know. Oh, pIease, Father. Bize bildiğimiz bir şeyi çalın. Lütfen, baba. The Sound of Music-1 1965 info-icon
WeII. . . . Pekala. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Why didn't you teII me? What? Neden söylemedin bana? Neyi? The Sound of Music-1 1965 info-icon
To bring aIong my harmonica. Armonikamı getirmemi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Small and white Minik ve beyaz The Sound of Music-1 1965 info-icon
To meet me Görünce beni The Sound of Music-1 1965 info-icon
Edelweiss Aslanpençesi The Sound of Music-1 1965 info-icon
Small and white Small and white Minik ve beyaz The Sound of Music-1 1965 info-icon
Clean and bright Clean and bright Temiz ve parlak The Sound of Music-1 1965 info-icon
To meet me Beni görünce The Sound of Music-1 1965 info-icon
Anytime you say the word, Georg, you can be part of my new act: Ne zaman evet dersen Georg, yeni gösterimin parçası olabilirsin: The Sound of Music-1 1965 info-icon
The von Trapp FamiIy Singers. Von Trapp Aile Korosu The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have a wonderfuI idea, Georg. Benim harika bir fikrim var, Georg. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Let's reaIIy fiII this house with music. Bu evi gerçekten müzikle dolduralım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You must give a grand and gIorious party for me. Benim için büyük ve gösterişli bir parti vermelisin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
VON TRAPP: A party? Yes, Father, pIease! Parti mi? Evet baba, lütfen! The Sound of Music-1 1965 info-icon
It's high time I met aII your friends. . . Benim arkadaşlarınla, onların da benimle... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .and they met me. Don't you agree? ...tanışma zamanı geldi. Öyle değil mi? The Sound of Music-1 1965 info-icon
I see what you mean. CHILDREN: Oh, pIease! Seni anlıyorum. Lütfen! The Sound of Music-1 1965 info-icon
ChiIdren, it's bedtime. Come now, say good night. Çocuklar, yatma vakti. Haydi, iyi geceler deyin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Good night, UncIe Max. İyi geceler, Max amca. The Sound of Music-1 1965 info-icon
It'II be my first party, Father! Benim ilk partim olacak, baba! The Sound of Music-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172287
  • 172288
  • 172289
  • 172290
  • 172291
  • 172292
  • 172293
  • 172294
  • 172295
  • 172296
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact