• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172286

English Turkish Film Name Film Year Details
. . .it seems to be God's wiII that you Ieave us. ...öyle görünüyor ki bizden ayrılman Tanrı'nın isteği. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Leave? OnIy for a whiIe. Ayrılmak mı? Bir süreliğine. The Sound of Music-1 1965 info-icon
No, Mother! PIease don't send me away! Hayır, başrahibe! Lütfen beni göndermeyin! The Sound of Music-1 1965 info-icon
This is where I beIong. It's my home, my famiIy. It's my Iife. Ben buraya aidim. Burası yuvam, ailem. Hayatım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Are you truIy ready for it? Yes, I am. Ama gerçekten hazır mısın? Evet. The Sound of Music-1 1965 info-icon
If you go out into the worId for a time, knowing what we expect of you. . . Senden ne beklediğimizi bilerek bir süre dış dünyaya çıkarsan... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .you wiII find out if you can expect it of yourseIf. ...onu kendinin de bekleyip bekleyemeyeceğini anlarsın. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I know what you expect, Mother, and I can do it! I promise I can! Ne beklediğinizi biliyorum efendim ve yapabilirim! Söz veriyorum! The Sound of Music-1 1965 info-icon
Yes, Mother. Peki, efendim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
If it is God's wiII. Tanrı'nın isteğiyse. The Sound of Music-1 1965 info-icon
There is a famiIy near SaIzburg that needs a governess untiI September. Salzburg yakınında bir ailenin eylüle kadar bir mürebbiyeye ihtiyacı varmış. The Sound of Music-1 1965 info-icon
September? For seven chiIdren. Eylül mü? Yedi çocuğa bakmak için. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Seven chiIdren?! Yedi mi? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Do you Iike chiIdren? Çocukları sever misin? The Sound of Music-1 1965 info-icon
WeII, yes, but seven! Evet ama yedi tane! The Sound of Music-1 1965 info-icon
I wiII teII Captain von Trapp to expect you tomorrow. Kaptan Von Trapp'e seni yarına beklemesini yazacağım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
A retired officer of the ImperiaI Navy. A fine man and a brave one. İmparatorluk Donanması'ndan emekli bir subay. Çok iyi ve cesur bir adam. The Sound of Music-1 1965 info-icon
His wife died, and he is aIone with the chiIdren. Birkaç yıl önce eşi ölmüş, yedi çocuğuyla yalnız. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I understand he has had a difficuIt time keeping a governess there. Anladığım kadarıyla gelen mürebbiyeleri tutmada çok zorlanıyor. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Why difficuIt, Reverend Mother? Neden zorlanıyormuş, başrahibe? The Sound of Music-1 1965 info-icon
The Lord wiII show you in his own good time. Tanrı zamanı gelince sana gösterecektir. The Sound of Music-1 1965 info-icon
When the Lord cIoses a door. . . Tanrı bir kapıyı kapatınca... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .somewhere he opens a window. ...bir yerde bir pencere açar. The Sound of Music-1 1965 info-icon
What will this day be like? Bugün nasıl olacak? The Sound of Music-1 1965 info-icon
I wonder Merak ediyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
What will my future be? Geleceğim nasıl olacak? The Sound of Music-1 1965 info-icon
To be out in the world To be free Dış dünyaya çıkmak Özgür olmak The Sound of Music-1 1965 info-icon
My heart should be wildly rejoicing Kalbim alabildiğine neşe dolmalı The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, what's the matter with me? Ah, neyim var benim? The Sound of Music-1 1965 info-icon
I've always longed for adventure Her zaman macera istedim The Sound of Music-1 1965 info-icon
To do the things I've never dared Hiç cesaret etmediğim şeyleri yapmak The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now here I'm facing adventure Şimdi macerayla karşı karşıyayım The Sound of Music-1 1965 info-icon
I must stop these doubts All these worries Bu kuşku ve kaygılara Bir son vermeliyim The Sound of Music-1 1965 info-icon
If I don 't, I just know I'll turn back Vermezsem geri döneceğimi biliyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
I must dream of the things I am seeking Aradığım şeylerin hayalini kurmalıyım The Sound of Music-1 1965 info-icon
The courage to serve them With reliance Onlara güvenle hizmet etme Cesaretini The Sound of Music-1 1965 info-icon
Face my mistakes without defiance Hatalarımı direnmeden kabul etme Cesaretini The Sound of Music-1 1965 info-icon
Show them I'm worthy Onlara değerli olduğumu göstereceğim The Sound of Music-1 1965 info-icon
And while I show them Ve onlara gösterirken The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'll show me Kendime göstereceğim The Sound of Music-1 1965 info-icon
So let them bring on All their problems O yüzden bırak getirsinler Bütün sorunlarını The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'll do better than my best Elimden gelenin en iyisini yapacağım The Sound of Music-1 1965 info-icon
Somehow, I will impress them Bir şekilde etkileyeceğim onları The Sound of Music-1 1965 info-icon
I will be firm but kind Kararlı ama nazik olacağım The Sound of Music-1 1965 info-icon
They will look up to me And mind me Bana güvenecekler Ve dikkate alacaklar The Sound of Music-1 1965 info-icon
With each step, I am more certain Her adımda daha da emin oluyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
Everything will turn out fine Her şey yolunda gidecek The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have confidence The world can all be mine Kendime güveniyorum Dünya benim olabilir The Sound of Music-1 1965 info-icon
They'll have to agree I have confidence in me Kabul etmek zorunda kalacaklar Kendime güvenimi The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have confidence in sunshine Gün ışığına güveniyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have confidence in rain Yağmura güveniyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have confidence That spring will come again Baharın tekrar geleceğine Güveniyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
Besides which you see I have confidence in me Gördüğünüzden başka Kendime güveniyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
Strength doesn 't lie in wealth Güç zenginlikte değil The Sound of Music-1 1965 info-icon
Strength lies in nights Of peaceful slumbers Güç huzurlu uykuyla geçen Gecelerde The Sound of Music-1 1965 info-icon
When you wake up, wake up It's healthy Uyandığında, uyandığında Sağlıklı olmakta The Sound of Music-1 1965 info-icon
All I trust I leave my heart to Güvendiğim her şeye kalbimi veririm The Sound of Music-1 1965 info-icon
All I trust becomes my own Güvendiğim her şeyi sahiplenirim The Sound of Music-1 1965 info-icon
I have confidence in confidence alone Güvenin kendisine güven duyarım The Sound of Music-1 1965 info-icon
Oh, heIp. İmdat. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Besides which you see I have confidence Gördüğünüzden başka Kendime The Sound of Music-1 1965 info-icon
In me Güveniyorum The Sound of Music-1 1965 info-icon
HeIIo. Here I am. Merhaba. Ben geldim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'm from the convent. I'm the new governess, captain. Manastırdan geliyorum. Yeni mürebbiyeyim, kaptan. The Sound of Music-1 1965 info-icon
And I'm the oId butIer, fr�uIein. Ben de yaşlı uşak, fräulein. The Sound of Music-1 1965 info-icon
WeII, how do you do? Peki, memnun oldum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
You'II wait here, pIease. Burada bekleyin lütfen. The Sound of Music-1 1965 info-icon
In the future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed. Bundan böyle bu evde girilmemesi gereken odalar olduğunu bilmelisiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Yes, captain, sir. Peki, kaptan. Efendim. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Why do you stare at me that way? You don't Iook Iike a sea captain. Bana niye öyle bakıyorsun? Deniz kaptanına benzemiyorsunuz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'm afraid you don't Iook very much Iike a governess. Korkarım siz de pek mürebbiyeye benzemiyorsunuz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Turn around. What? Dönün. Ne? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Hat off. Şapkayı çıkarın. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Put on another dress before meeting the chiIdren. Çocuklarla tanışmadan önce başka elbise giymelisiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
But I don't have another. Ama başka elbisem yok. The Sound of Music-1 1965 info-icon
When we enter the abbey, our worIdIy cIothes go to the poor. Manastıra girerken dünyevi giysilerimiz fakirlere verilir. The Sound of Music-1 1965 info-icon
The poor didn't want it. Fakirler bunu istemedi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
There wasn't time to make a new dress. I can make cIothes. Yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I'II see that you get some materiaI. Size kumaş aldırırım o halde. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Today, if possibIe. Bugün, mümkünse. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Now, fr�uIein. . . . Maria. Şimdi, fräulein... Maria. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I don't know how much the abbess toId you. Başrahibe size ne kadar bahsetti bilmiyorum. The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .to Iook after my chiIdren since their mother died. ...çocuklarıma bakan on ikinci mürebbiyesiniz. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I trust you wiII be an improvement on the Iast one. Sonuncudan daha iyi olacağınızı umarım. The Sound of Music-1 1965 info-icon
She stayed onIy two hours. Sadece iki saat kalabildi. The Sound of Music-1 1965 info-icon
What's wrong with the chiIdren, sir? Çocukların nesi var, efendim? The Sound of Music-1 1965 info-icon
Nothing is wrong with the chiIdren, onIy the governesses. Çocukların bir şeyi yok. Sorun mürebbiyelerde. The Sound of Music-1 1965 info-icon
They couId not maintain discipIine, without which the house cannot be run. Disiplini sağlayamadılar. Bu ev disiplinsiz idare edilemez. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I wiII not permit them to dream away their summer hoIidays. Yaz tatillerinin hayaline dalmalarına izin veremem. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Each afternoon, they march, breathing deepIy. Öğleden sonra yürüyüş yaparlar. Derin nefes alarak. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Bedtime is to be strictIy observed. Yatma saatine katiyetle uyulacak. The Sound of Music-1 1965 info-icon
When do they pIay? Ne zaman oynuyorlar? The Sound of Music-1 1965 info-icon
You wiII see to it that they conduct themseIves with the utmost decorum. Görgü kurallarına daima ve harfiyen uymalarını sağlayacaksınız. The Sound of Music-1 1965 info-icon
I am pIacing you in command. Yes, sir. Komutayı size veriyorum. Baş üstüne. The Sound of Music-1 1965 info-icon
VON TRAPP: Now. . . Şimdi... The Sound of Music-1 1965 info-icon
. . .this is your new governess, Fr�uIein Maria. ...bu sizin yeni mürebbiyeniz, Fräulein Maria. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Give your name at your signaI. Düdük sesiyle adınızı söyleyin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Fr�uIein, Iisten carefuIIy. Learn their signaIs so you can caII them. Fräulein, dikkatle dinleyin. Onları çağırmak için düdük seslerini öğrenin. The Sound of Music-1 1965 info-icon
LiesI. Liesl. The Sound of Music-1 1965 info-icon
Friedrich. Friedrich. The Sound of Music-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172281
  • 172282
  • 172283
  • 172284
  • 172285
  • 172286
  • 172287
  • 172288
  • 172289
  • 172290
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact