• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172253

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your mother told you what I said to your father about her psoriasis? Annen, babana sedef hastalığıyla ilgili söylediklerimi mi anlattı? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I was just trying to be honest with him. Ona karşı dürüst olmaya çalışıyordum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You have made a fool of me for years with these whores. Yıllar boyunca o fahişelerinle beni aptal yerine koydun. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Now it's come into our home? Şimdi de evimize kadar giriyor mu? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What are you talking about? The Russian called. Sen neden bahsediyorsun? Rus aradı. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Your son answered the telephone. Telefona oğlun baktı. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
She's insane. She's fucking certifiable. O delidir. Raporlu bir delidir. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I told you, you can't believe nothing she says, whatever it is. Sana söylemiştim, anlattığı hiçbir şeye inanmamalısın. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
We haven't seen each other like that. Onunla o şekilde görüşmüyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I swear to Christ. I told you! Sana yemin ederim. Bunu söylemiştim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What about her cousin? What? Ya kuzeni? Ne? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
The nurse who took care of your mother, who I liked? Annene bakan hemşire, benim sevdiğim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Who I talked to on the telephone about your mother's alopecia... Annenin saç dökülmesi ve tuvalete çıkmasıyla ilgili... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
and her bowel movements? ...telefonda konuştuğum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Who you told me came from an agency? Bir ajanstan geldiğini söylediğin. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Who I shared vodka with the night your mother died? Annenin öldüğü gece votkayı paylaştığım. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You've been fucking her? Onunla yatıyor muydun? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
There is not a shred of truth in that. Bunda en küçük bir doğruluk payı yok. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Why'd the cousin make it up? Because she's jealous! Kuzeni neden uydursun ki? Çünkü kıskanıyor! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Just get out, Tony. Git buradan, Tony. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Don't even say anything. Tek kelime etme. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I'm not going anywhere, and you know it. Sen de biliyorsun ki hiçbir yere gitmiyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
So, let's just lie down, we'll calm down Biraz uzanalım, sakinleşelim... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Don't you touch me ever again. Bana bir daha dokunma. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Where's A. J.? A. J. nerede? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
So, you've had a one legged one now? That's nice. Şimdi de tek bacaklı mı çıktı? Ne güzel. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You've had quite a time on my watch. Anladığım kadarıyla epey güzel zamanlar geçirmişsiniz. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
The pre school assistant... Anaokulu asistanı, ağırlık çalışan... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Who stole, Tony? Who, me? Kim çaldı. Tony? Ben mi? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
My own wife, $40, 000. From the birdfeeder. Kendi karım, kuş yeminin içinden 40 bin dolar çaldı. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
The birdfeeder. Listen to yourself, you sound demented. Kuş yemi mi? Ağzından çıkanı kulağın duysun! Çıldırmışsın! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What, you want to hit me, Tony? Go ahead. Vurmak mı istiyorsun, Tony? Hiç durma. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Just go away, please, I can't stand it anymore. Lütfen git buradan. Artık dayanamıyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I didn't do it. I found her fingernail, Tony! Öyle bir şey yapmadım. Tırnağını buldum, Tony. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You saw it that day, on your night table. O gün şifonyerin üstünde sen de görmüştün. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I found it, and I put it there. I know you saw it. Buldum ve oraya koydum. Gördüğünü biliyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
That.... O... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What? That what? Ne? "O" ne? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Nothing. Yok bir şey. Yok bir şey. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You know what I don't understand, Tony? Anlamadığım bir şey var, Tony. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What does she have that I don't have? Onda, bende olmayan ne var? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I did not carry on an affair with the cousin... Kuzenle ilişki yaşamadık. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
and I will take a goddamn polygraph to that effect. Bunun için yalan makinesine bile girerim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I want you to leave this house, Tony. Bu evden gitmeni istiyorum, Tony. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Please. I want you to leave me alone. Lütfen. Beni rahat bırakmanı istiyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Yeah, it's horrible. God help them. Evet, korkunç. Tanrı yardımcıları olsun. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Open the fucking door, or I'll kick it in! Kapıyı aç yoksa kırarım! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Probably she hides in Brighton Beach. Muhtemelen Brighton Beach'te saklanıyordur. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
She blames you for Ronnie Zellman. Ronnie Zellman konusunda seni suçluyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You beat him with belt. Adamı kemerle dövmüşsün. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He felt weak in front of her. Irina karşısında kendini aciz hissetmiş. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
They broke up not so long after. Kısa süre sonra ayrıldılar. Canı cehenneme! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Who told her about us? Not you, please. Ona bizden kim bahsetti? Sen olamazsın. Lütfen. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
It was what's her name, right? The one who walked in on us. Şu "adı her neyse", değil mi? Bizi basan şu kadın. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I take from her paycheck. Maaşından kestim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Jesus fucking Christ. FICA and federal withholding? Yüce Tanrım! FICA ve yasal kesinti mi? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I gotta go home tomorrow, and I gotta tell my kids we're separating. Yarın eve gitmem ve çocuklara ayrıldığımızı söylemem gerekiyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
It's going to rip them up. Yıkılacaklar. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Divorce is very hard for kids. Boşanma çocuklar için çok zordur. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
After this, they don't trust. Sonrasında güvenlerini kaybederler. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I'm child of divorce. Ben de boşanmış bir ailenin çocuğuyum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I shouldn't have been drinking in the afternoon. Öğleden sonra içmemem gerekiyordu. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
How about a little sympathy here? You got ice in your veins? Biraz sevgi göstermeye ne dersin? Yoksa damarlarından buz mu akıyor? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I had ice in my veins on your uncle couch? Amcanın kanepesinde damarlarımdan buz mu akıyordu? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Most expensive piece of ass I ever had. En pahalıya patlayan ilişkim oldu. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Right. I know what you are thinking, too. Evet. Ne düşündüğünü de biliyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Take care, Tony. You're a strong guy, you'll be all right. Kendine iyi bak, Tony. Güçlü bir adamsın. Sana bir şey olmaz. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
So, how's it going with Christopher home? Christopher'la ev hayatı nasıl gidiyor? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Good. That place was a godsend. Güzel. Gittiği yer Tanrı'nın bir lütfuymuş. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
So, the wedding's back on? Evlilik yeniden gündemde mi? Henüz konuşmadık. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Except.... Ama... Ama ne? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He says he isn't sure anymore he'd be a good father... Artık iyi bir baba olamayacağını düşünüyormuş. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
after killing my dog. Köpeğimi öldürdüğü için. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
So, how's Tony? He's been house hunting down the shore? Tony nasıl? Deniz kıyısında ev bakıyormuş. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Beautiful place, too. Güzel de bir ev. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What about Ralph? Ya Ralph? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Cifaretto? Heard anything there? Cifaretto. Ondan haber aldın mı? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Chrissy says he has a pretty serious drug problem, too. Chrissy onun da ciddi uyuşturucu problemi olduğunu söylüyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He may have hit bottom somewhere. Bir yerlerde dibe vurmuş olabilir. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Chrissy says he wants to... Chrissy, tekrar yüzeye çıktığında iyileşmesine yardım etmek istiyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You know Ralph's second in command, Vito? Ralph'in sağ kolu Vito'yu tanıyor musun? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Yeah, the fat guy. Evet, şişman adam. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
When Christopher was away, I had that asshole calling me every five minutes... Christopher gittiğinde herif her beş dakikada bir beni arayıp... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
to see if I "needed anything." ...bir ihtiyacım var mı diye sordu. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
No! Does Christopher know? Olamaz. Christopher'ın haberi var mı? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You kidding me? He'd kill him. Dalga mı geçiyorsun? Öldürür. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Not really, I mean.... Gerçek anlamda değil. Yani çok kızar. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I'm supposed to meet my mom. Annemle buluşmam gerekiyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I saw your car. Que pasa? Arabanı gördüm. Neler oluyor? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Things aren't very good at home... Evde işler pek iyi değil. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
so I came down to sleep on my boat. Ben de teknemde uyumaya gittim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
And it was being refinished, and the smell of the paint drove me out. Tadilat yapılıyordu. Boyanın kokusuyla kendimden geçmişim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I'm sorry, I've been up to bat three times. Üzüldüm. Ben de üç kez kovalanmıştım. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Yeah, I think she's thinking of separating. Sanırım ayrılmayı düşünüyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What you wanna do, go around and meet perfunctorily... Yapman gereken şey, formalite gereği... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
with all the top divorce attorneys in your area. ...bölgendeki en iyi boşanma avukatlarıyla görüşmek. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
That way, if the worst happens, they can't take her on as a client. Böylece en kötü durumda karının avukatlığını yapamazlar. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
That's pretty good. Just do it, fella. Çok iyi fikir. Dediğimi yap, dostum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
But you must find a hotel until you officially take possession. Ama evi resmen alana kadar kendine otel bulmalısın. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Something happens to you, I'm liable. Başına bir şey gelirse sorumlusu ben olurum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172248
  • 172249
  • 172250
  • 172251
  • 172252
  • 172253
  • 172254
  • 172255
  • 172256
  • 172257
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim