• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
direct from the bar, Dean Martin! Bardan canlı yayında, Dean Martin! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
It's that boat. Şu tekneden geliyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
"Stugots"? Stugots mu? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Fucking goombah trash. Lanet eşkıyalar. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
This whole shoreline's turning into the Gulf of Sorrento. Kıyı şeridini Sorrento Körfezine çevirdiler. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Buddy! Turn it down! Arkadaşım! Sesini kısar mısın? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Sorry, I was interviewing divorce lawyers. Kusura bakma, boşanma avukatlarıyla görüşüyordum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
That's why I always ask myself, "Is it worth it financially?" Bu yüzden sürekli kendime "Maddi açıdan değer mi?" diye soruyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You and Ginny are the old married couple. Sen ve Ginny uzun zamandır evlisiniz. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Marriage can be very hard work if both aren't pulling that load. İki tarafın yükü aynı değilse, evlilik çok zor olabilir. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I was wondering, why the delay? Ertelemenin sebebini merak ediyordum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I was gonna call you. Seni arayacaktım. Pek mutlu olmayacaksın. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Whacking a boss is bad for business. Patron indirmek işler açısından kötü olur. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
And now that he's settled.... We can weather it. Hele de anlaşma yapılmışken... Geçiştirebiliriz. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
It's not just the internal upheaval. Mesele sadece içerideki değişiklik değil. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Mr. and Mrs. John Q. America, by and large, they sit still for our shit. Bay ve Bayan Amerika varsa, yerlerinden bile kımıldamıyorlar. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
So, people get ripped off, they figure it's not them. Birileri soyulduğunda onların yapmadığı biliniyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
But if it's the fucking O. K. Corral out there... Ama işin içinde gangsterler varsa federaller bir anda kızışıyor. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
But he's an old man. You're gonna get your chance soon enough. Ama o yaşlı bir adam. Çok yakında sana da şans gülecek. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Don't go into coaching, Tony. It's not your long suit. Koçluğa kalkışma, Tony. Senin harcın değil. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What I was gonna say Tomorrow, I go in to work. Diyecektim ki... Yarın işe başlıyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
"Creeps on this petty pace." "Ufak adımlarla emekliyor." The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
And I take orders from him again? Ve yeniden ondan emir almaya mı başlayacağım? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Or that disgusting, fucking, cocksucker idiot son of his? Yoksa o geri zekâlı, iğrenç oğlundan mı? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I shouldn't be hearing that. Really? Bunu duymamış olayım. Sahi mi? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
What I was gonna say was... Diyecektim ki, bu büyük bir adım. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
but if you wanna do it, without me as a partner... Ama benimle ortak olmadan yapmak istiyorsan,... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
you do what you gotta do. ...yapman gerekeni yaparsın. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I will never, ever reveal any conversation we ever had. Konuştuklarımızın tek kelimesini bile açıklamayacağım. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
The thing is, we had those conversations. Your mouth was moving along with mine. Ama bu konuşmaları yaptık. Ağzın benimkiyle birlikte oynuyordu. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
We just go back about our business at the Esplanade, like it never happened? Şimdi hiçbir şey olmamış gibi Kordon işine geri mi dönelim? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
That would be the healthy choice. Healthy for who? En sağlıklı seçim bu olur. Kim için sağlıklı? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Why the fuck would I ever trust somebody who'd leave me holding my cock like this? Beni bu şekilde ortada bırakan birine neden güveneyim ki? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I shouldn't have heard that either. There you go. Bunu da duymamış olayım. Görüyorsun. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
There's the fucking problem. Asıl sorun bu. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I didn't know you were in the house. Evde olduğunu bilmiyordum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Just stopped by to pick up a few things. Fine. Birkaç şey almak için uğradım. Tamam. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Turn that off and come here. Şunu kapatıp buraya gel. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Got something to say to your mom. Annene bir şey söyleyeceğim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I might as well tell you at the same time. Aynı zamanda sana da söylemiş olurum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
It's almost over. Now. Bitmek üzere. Hemen. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I've been thinking about things, me living out there. Son günlerde biraz düşündüm. Orada kalmamı. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I've decided it's probably not a good idea. İyi bir fikir olmadığına karar verdim. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I was just telling everybody... Artık burada yaşamasam daha iyi olacağını söylüyordum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Because I wanted to stay in there with you? I won't ask. Orada seninle kalmak istediğim için mi? Bir daha istemem. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I just got pissed off. He asked to live with you? Çok sinirlenmiştim. Seninle mi kalmak istedi? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
No, A. J. Come here. Hayır, A. J. Buraya gel. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
That's not why. Sebep o değil. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Where are you gonna go? Don't worry about it. Nereye gideceksin? Sen merak etme. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You should go back to counseling. Danışmanlık almaya devam etmelisiniz. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He's making the right decision. Doğru kararı verdi. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He'll get a place, you will go and visit. It'll be better, you'll see. Bir ev tutar, ziyaretine gidersiniz. Daha iyi olacak, göreceksiniz. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You guys could still get back together maybe. Right? Belki yine barışırsınız, değil mi? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
We're still close. Hâlâ birbirimize yakınız. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
God, is there nothing to eat in this house? Bu evde yiyecek hiçbir şey yok mu? The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Well, I don't drink anymore. I freeze it now and I eat it like a Popsicle. Artık içmiyorum. Dondurup buzlu şeker gibi yiyorum. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
A drink never hurt nobody. You remember the great words of Joe E. Lewis. Bir içkiden kimseye zarar gelmez. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He says,"You're not drunk if you can lay on the floor without holding on." Der ki "Bir yere dayanmadan... The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Fucking gangster asshole! Gangster bozuntuları! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He'll just turn it down again when the police boat comes. Polis teknesi geldiğinde yine sesini kısarlar! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
He can keep paying those $200 fines forever, Alan! 200 dolarlık cezayı sonsuza kadar ödeyebilirler, Alan. The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
You've gotta let it go, Alan! Peşini bırakmalısın, Alan! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
Give him his money! God! Ona parasını geri ver. Tanrım! The Sopranos Whitecaps-1 2002 info-icon
I toId you, you didn't have to come. Sana söyledim, gelmene gerek yoktu. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Yeah, Iet you drive yourseIf when you Iook this bad? Evet, bu haldeyken araba kullanmana izin mi verseydim? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
He Iooks good. İyi görünüyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
TaIk to him. Get a sense. Okay. Konuş onunla. Nabzını yokla. Tamam. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Score one for the ItaIians. İtalyanlara bir puan. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You don't have Iupus. Thank God for that. Deri veremi de yok. Şükürler olsun. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Think we might be Iooking at a viraI syndrome... Viral sendromla karşı karşıya olabiliriz. Belki de mononükleoz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Oh, God. How's your emotionaI IeveI? Tanrım. Duygusal açıdan ne durumdasınız? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Stress off the charts IateIy? Like aII of us? Son zamanlarda stres seviyesi yüksek mi? Hepimizde olduğu gibi. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
What do you mean? Death, major change of any kind? Ne demek istiyorsunuz? Ölüm, büyük bir değişiklik. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
No, just the usuaI. One day runs into the next. Hayır, her zamanki şeyler. Günler birbirine karışıyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Stay on the AdviI. Your temperature goes up, you caII me. İlacı almaya devam edin. Ateşiniz yükselirse beni arayın. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
The peopIe that need drugs, aII they can get is shit Iike AdviI. Uyuşturucuya ihtiyacı olan insanların alabildikleri tek ilaç bu. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
We'II go to Barr's. You won't have to cook. Goddamn it. Restorana gideriz. Yemek yapmana gerek kalmaz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
The student Ioan peopIe caIIed. Öğrenci kredisiyle ilgili aradılar. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
We're Iate with AIIegra's nursing schooI payment. Allegra'nın hemşirelik okulu ödemelerini geciktirmişiz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Where you going? Nordstrom's. They're having a saIe. Nereye gidiyorsun? Alışverişe. İndirim varmış. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
SaIIie Mae caIIs, and your response to that is to go shopping? Sallie Mae arıyor ve sen alışverişe giderek mi karşılık veriyorsun? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
It's a saIe, John. I need cIothes for ItaIy. İndirimdeymiş, John! İtalya için kıyafete ihtiyacım var. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
We're stiII going, aren't we? Might be time for a IittIe beIt tightening. Hâlâ gidiyoruz, değil mi? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
The bottom Iine is I'II be Iosing money if the EspIanade is shut down. En önemlisi, Kordon kapanırsa para kaybedeceğim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
We shouId try to go. I spoke to NicoIe Lupertazzi. Gitmeye çalışmalıyız. Nicole Lupertazzi'yle konuştum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
When she and LittIe Carmine stayed at the HassIer Iast year, he Ioved it. Geçen yıl Küçük Carmine'la kaldıkları otel, çok hoşlarına gitmiş. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
That's good for LittIe Carmine, then. Küçük Carmine için hava hoş. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
His fucking waIIet isn't tied to the goddamned EspIanade, god damn it! Onun cüzdanı Kordon'a bağlı değil, lanet olası! The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
John, why are you yeIIing at me? John, neden bana bağırıyorsun? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
What the heII's going on? Neler oluyor? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
So, what do you think, MeI? Don't see no dry rot. Ne düşünüyorsun, Mel? Hiç çürüme görmüyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Mrs. Soprano, Virginia Lupo, RElMAX Community ReaIty. Bayan Soprano, adım Virginia Lupo. Emlakçıyım. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Where did this come from? That's if we can get it. Bu da nereden çıktı? Alabilirsek bizim olacak. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
That can't Iast forever. It's for the famiIy. Sonsuza kadar sürmeyecek ya. Ailemiz için. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
As the kids get oIder, it gets harder to keep us aII together... Çocuklar büyüdükçe bir arada kalmak zorlaşıyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Can I ask you why they're seIIing? My husband said, "If we can get it." Neden sattıklarını sorabilir miyim? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
WeII, there is a buyer aIready. Aslında zaten bir alıcı var. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
In fact, the house is soId. Doğrusunu isterseniz, ev satıldı. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
But there's a chance that these buyers won't quaIify for financing. Ama alıcıların mali açıdan yetersiz olma ihtimali var. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And I know the owner, AIan. Ve ev sahibi Alan'ı da tanıyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172252
  • 172253
  • 172254
  • 172255
  • 172256
  • 172257
  • 172258
  • 172259
  • 172260
  • 172261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim