• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172187

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Somebody been punching this door? Birisi bu kapıya yumruk mu attı? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
If you had a man around you wouldn't need to call me. Eğer etrafta bir adamın olsaydı beni aramana gerek kalmazdı. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You're still young, Mel, a good looking woman. Hala genç ve güzel bir kadınsın Mel. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
There's no reason you shouldn't move on with your life, Eğer istediğin buysa hayatını istediğin gibi, The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
if that's what you want. sürdürmemen için bir sebep yok. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Well, there actually was somebody. Aslında birisi vardı. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
And he seemed very nice. Ve çok iyi gibi gözüktü. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He was a wolf in sheep's clothing. Koyun kılığında bir kurt'muş meğerse. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He made all these accusations about my character. Karakterim hakkında suçlamalarda bulundu. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Whatever I say, whatever I do, Ne dersem diyeyim Ne yaparsam yapayım, The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
because I was married to a man like Tony, Tony gibi bir adamla evli olduğum için.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
my motives will always be called into question. ..yaptığım her şeye kuşkuyla bakacaklar. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Well. Neyse.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Hey. Sit down. Hey. Otursana. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
What did you do? Ne yaptın yahu? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
My back. Fucking job. Sırtım. lanet olası iş. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
A work related injury. İşle alakalı bir sakatlanma. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
So, here's the thing. Mesele şu ki.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You mentioned you might need someone to run the swag airbags. Arabalardaki Air Bag işini yönetecek birine ihtiyacın olduğunu söylemiştin. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Bring me a vodka rocks Bir buzlu votka.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
and get me some kind of a cushion, will you? ve bir yastık gibi bir şey rica edebilir miyim? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
What happened with the massage parlor? Masaj salonu işi ne oldu? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
It's hard doing business with strangers. Yabancılarla iş yapmak zordur. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He's gonna win another 50,60K. Bir 50bin, 60bin daha kazanacak. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
All right, let's not go backwards, huh? Geriye dönmeyelim şimdi, tamam mı? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
These people you run into wanna be boss, huh? They should know. Karşılaştığın adamlar başa geçmek istiyor, değil mi? Bilmeleri gerekiyor. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I told you. You don't listen, you nut. Sana söyledim. Beni dinlemiyorsun, aptal herif. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I don't know Bilmiyorum.. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
FBI, get down! FBI, yere yatın! The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
FBI, down! FBI, yere yat! The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Is this it? Bu onlar mı? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
What's going on? Go back to sleep. Neler oluyor? Yatağına dön. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Anthony Soprano, Detective Gaudioso, Essex County. Anthony Soprano, Detektif Gaudioso, Essex County. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I have a warrant for your arrest. Sizin için tutuklama emrim var. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
For what? Are you Anthony Soprano? Niçin? Anthony Soprano siz misiniz? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
What, did you bring the whole county with you? N'oldu, bütün kasabanı da beraberinde mi getirdin? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
We don't take any chances when it concerns an illegal firearm Yasadışı ateşli silah ve çukur uçlu mühimmat söz konusu olduğunda The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
containing hollow point ammunition. hiç bir risk almamak durumundayız. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Where's the FBI? FBI nerede? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Can I see a warrant? We have the right. Yetki belgenizi görebilir miyiz? Buna hakkımız var. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Will you tell them he's got a medical condition? Onlara, tıbbi bir durumu olduğunu söyeleyecek misin? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
This is his family doctor right here. Ask him. Bu onun aile doktoru. Ona sorun. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Hello, Janice. Selam, Janice. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Did you talk to Tony about coming up to the lake for his birthday? Doğum gününü göl evinde kutlamak için Tony ile konuştun mu? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Tony was arrested this morning. Tony bu sabah gözaltına alındı. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
For what? Weapons charge. Niçin? Silah suçlaması. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
They're booking him in North Caldwell before they take him to Newark. Newark'a götürmeden önce North Caldwell'de kaydını alıyorlar. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm dropping off his clothes. It's a gun, no big deal. Şu anda kıyafetlerini götürüyorum. Sadece bir silah, çok önemli değil. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Hollow point ammunition, they said. Çukur uçlu mühimmattan bahsettiler. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Yeah, well, he'll still make bail. İyi de, nasıl olsa kefaletten çıkacaktır. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You know he's not wild about the drive, Janice. Uzun yol için can atmadığını biliyorsun, Janice. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I really think it's not the time right now. Bunun için gerçekten iyi bir zaman değil. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Well, let him know we're with him. Yanında olduğumuzu ona söyle lütfen. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
If you have hollow point bullets in anything, take 'em out today. Eğer bir yerde çukur uçlu mermin varsa onlardan hemen kurtul. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Oh, God damn it, AJ, there is tomato sauce Oh, lanet olsun AJ, bu pantalonun her tarafında The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
all over these pants. domates sosu var. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
AJ, I asked for the brown suit AJ, senden kuru temizleme torbasındaki The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
from the dry cleaning bag. kahverengi takımı istedim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
The light didn't go on in your closet. Dolabındaki lamba çalışmıyordu. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Stop it, will you please? Devam etme, tamam mı? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
That show of force, Bütün o güç gösterisi The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
was that all about humiliating Dad? babamı küçük düşürmek için miydi? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Your Honor, the police pulled over some kid Sayın yargıç, polis yolda bir çocuğu çevirmiş The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
and found a baggie with cocaine residue. ve içinde kokain artıkları bulunan bir paket bulmuş. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
They also found a gun loaded Ayrıca arabanın zemininde çukur mermilerle dolu The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
with hollow point bullets on the floor. bir silah bulunmuş. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Now in order to beat the rap, Bu 16 yaşındaki velet, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
this 16 year old punk cezadan paçayı sıyırmak için The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
claims he saw my client müvekkilimi bu silahı yere atarken The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
drop that weapon. And mind you, not yesterday, gördüğünü söylemiştir. Ve hatırlatırım ki, dün değil, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
but over two years ago, iki yıldan fazla bir süre önce gördüğünü. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
using it in the meantime to shoot at cans Bu sırada bununla tenekelere ateş etmiş, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
and impress his friends. arkadaşlarına hava atmıştır. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I gotta tell you, Phil, you look fantastic. Söylemeliyim ki Phil, harika görünüyorsun. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
As in science fiction? No. What? Come on. Bilimkurgulardaki gibi mi? Hayır. Haydi ama! The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Fucking empty compliments. I had major fucking coronary disease. Lanet olası içi boş iltifatlar. Büyük bir kalp hastalığı geçirdim ben. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
He's not shitting you, Phil. I broke my fucking gazz in Florida Sana laf sokmuyor, Phil. Florida'da, o yatay bisikletin üstünde The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
on that goddamn recumbent bike, I'll tell you that. lanet olası taşaklarımı yamulttum ben. Sana bunu diyim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Would I shit you? You're my favorite turd. Sana laf sokar mıyım hiç? Sen benim en sevdiğim adi herifsin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Fucking kid. Hergele çocuk. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Why don't you get a real bike, Neden gerçek bir bisiklet almıyorsun? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
have some beach pussy to look at Kalbin için pedal döndürürken, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
while you're working the heart? sahildeki hatunları kesersin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Go over the handlebars, have some fucking head trauma? That's all I need. Demirlere girip de kafamı yarmak için değil mi? Tek ihtiyacım bu. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm 66 years old. 66 yaşındayım ben. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Anyway, Phil, welcome home. Herneyse, Phil, yuvana hoşgeldin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Don't listen to me. Beni dinlemeyin siz. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm a cranky fuck lately. Huysuz herifin tekine döndüm son zamanlarda. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Lately? Ooh! Son zamanlarda mı? Ooh! The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Why don't you get a bike, you fat fuck? Sen neden bir bisiklet almıyorsun, şişko herif? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
How are you, Doc? Let me get a drink. I'll be back. Nasılsın, Doc? Bir içki alayım. Hemen döneceğim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Glad you're back, Phil. This fucking guy. Dönemene sevindim Phil. Bu lanet herif. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm here to enjoy my grandchildren, Torunlarımla vakit geçirmek için geldim ben, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
my home. yuvam için. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Did you hear the news? Pork Chop out in Jersey Son haberleri aldın mı? Jersey'deki domuz pirzolası The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
got pinched on a weapon charge. silah suçlamasından enselenmiş. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Drops a gat in a field somewhere three fucking years ago. Üç sene önce arazinin birine tabancasını atmış. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
What the fuck? Jersey. Fucking farmers, I don't know. Nasıl yani? Jersey. Lanet çiftçiler, nereden bileyim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Yeah, he was probably going down on some sheep or some shit. Evet, bir koyunun ya da bokunun peşindeydi heralde. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Gun violence is a blight Silah suçları Essex County'de The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172182
  • 172183
  • 172184
  • 172185
  • 172186
  • 172187
  • 172188
  • 172189
  • 172190
  • 172191
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim