Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172096
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This'll just take another sec. | Bir saniye izin ver. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
They were doing something behind closed doors. | Kapalı kapılar ardında birşeyler yapıyorlardı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Well you know Angie's put money on the street. | Angie sokaktan para kazanmaya başladı biliyorsun değil m.? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Angie told me. She didn't tell me. | Angie, kendisi söyledi. Bana söylemedi. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Probably 'cause of Tony. | Herhalde Tony yüzünden. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Aw, maybe he didn't want you to know something like that. | Belki Tony böyle bir şeyi duymanı istememiştir. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Me and my big mouth. | Ah benim şu koca ağzım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
She's got enough money to do that, huh? | Bunu yapacak kadar parası var yani öyle mi? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Well, she's pretty successful with that body shop, so... | Gerçi kaporta atölyesini oldukça başarılı işletiyor, yani... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Our grandmothers did it. | Ninelerimiz de bu işi yaptı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Those were harder times, but...a' salut', right? | Gerçi daha zor zamanlardı ama.."uğurlar olsun" diyelim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
She's one of us. Now it's like she's one of them. | O bizden biri. Ama şimdi sanki onlardan biri gibi. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You wanted to see me, Ton'? Yeah. | Beni mi görmek istedin Ton'? Evet. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Carlo. | Selam, Carlo. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Good to see you. Sit down. | Seni gördüğüme sevindim. Otur. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Putting you in charge of all construction business, | seni tüm inşaat işinin, başına geçiriyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
replacing Vito. | Vito'nun yerine. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Guys respect you across the board, | Komisyon üyeleri sana saygı duyuyor... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
you done real good real with the ports... | ... limanlarda da iyi iş çıkardın... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, Ton'. | Teşekkür ederim Ton'. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Jeez, l don't know what to say. | Tanrım, ne diyeceğimi bilemiyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
We'll have a drink. | İçelim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
A' salut, a' salut. | Şerefe, şerefe. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Listen, Ton'... | Dinle Ton'... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
since you think enough of me to give me this responsibility | ... madem ki bana bu sorumluluğu verecek kadar iyi tanıyorsun... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l might as well be the one to say it. | ... sanırım bunu sana söyleyen de ben olmalıyım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
All right, skip the preambles. | Tamam, sadede gel. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
The guys on Vito's crew, | Vito'nun ekibindeki adamlar... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
they say if he was to come back, | ... eğer geri gelirse ondan emir almayı... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
they refuse to take orders from him. | ... kabul etmeyeceklerini söylediler. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh, they do? | Deme yahu! | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Not only that, | Sadece bu da değil... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
a couple of the other captains won't talk to him, | ... diğer kaptanlardan ikisi de onunla konuşmayacakmış. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
and l don't disagree. | Ben de aynı fikirdeyim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Paulie especially. | Özellikle Paulie. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Now that he's accepted it, hey... | Artık durumu da kabullendi ya, heeey... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
he's the most out for Vito's scalp. | ... Vito'nun kafa derisini yüzmek istiyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you should hear him, Ton'. He's goin' fuckin' mau mau on the subject. | Evet, onu duymalısın Ton'. Bu konuda lanet bir ırkçıya döndü. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
lt's not their fucking decision who they work with. | Kiminle çalışacakları onların lanet kararı değil. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Let me tell you something | Bak sana ne diyeceğim... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
fuckin' Vito, through sheer hard work, | Lanet Vito, zor bir işi harika şekilde yaptı, | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
turned himself into my best earner. | ... ve en çok kazanan adamıma dönüştü. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l don't even know if l'd have the new boat without him. | O olmasa yeni bir teknem olabilir miydi bilmiyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
He's a come from behind kind of guy. | O "geriden gelen" türde bir adam. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
That's true, but | Bu doğru ama... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
So l'm gonna burn that kind of dedication? | Yani böyle bir fedakarlığı sokağa mı atacağım? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
lt's hard to believe l couldn't get something more out of him, | Eğer geri dönecek olsaydı daha fazlasını da kazandırmayacağına da... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
if he were to come back. | ...inanmamak mümkün değil. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Stocks, offshore shit, l don't know. | Borsa, deniz aşırı saçmalıklar. Neyse işte. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Well... | İyi de... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
these other guys feel an effort should be made | ... bu adamlar Vito'nun bulunup ailenin onuru için... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
to find him and put him down for the honor of the family. | ... temizlenmesi konusunda birşeyler yapılması gerektiğini düşünüyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh, please, huh? | Ah, sahi mi? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You know, certain people, they love the high drama, | Biliyor musun bazı insanlar lanet liseli kızlar gibi... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
like fuckin' high school girls. And others l could name, | ... ağır dramlar izlemeye bayılıyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
they just can't wait to whack somebody, anybody. | Birinin herhangi birini hakladığını görmeye bayılıyorlar. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
But some people feel it's against our principles, Tony. | Ama bazıları bunun prensiplerimize aykırı olduğunu düşünüyor. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
A sin. | Günah olduğunu. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Carlo, let's be honest with ourselves here. | Carlo, bari kendimize dürüst olalım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
We all know Vito's not the first. | Vito'nun ilk olmadığını hepimiz biliyoruz. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
we're gonna do great things. | Harika işler yapacağız. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Aw, Jesus, thanks again, Anthony. Thank you. | Ah, tanrım, tekrar teşekkürler Anthony. Teşekkür ederim. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
lt's 2006. | 2006 yılındayız. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
There's pillow biters in the Special Forces. | Özel Kuvvetlerde bile göt sallayanlar var. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Let me just ask you, Ton' | Tartışmanın hatrına... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
sake of argument. | ...sana şunu sorayım Ton. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Let's say he shows up. | Diyelim ki ortaya çıktı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You gonna kiss this guy on both cheeks? | Gidip bu herifi yanaklarından mı öpeceksin? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Take Paulie, okay? | Mesela Paulie, tamam mı? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You know perfectly well | Çok iyi biliyorsun... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
guys like him never kick up their full percent to you. | ... onun gibi adamlar asla sana paylarının tamamını ödemezler. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
You look the other way, | Sen de görmezden gelirsin. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
price of doing business. | Bu işin bedelidir. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
But you cut Vito slack now that he's ''out of the closet,'' | Ne mal olduğu ortaya çıktığı halde Vito'yla ilgilenmezsen... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
just the excuse people need to go off the reservation | ... bu adamlara işin bokunu çıkarmaları için sebep verirsin... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
and start withholding serious money. | ...ve çok para kaybetmeye başlarsın. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Let me read in peace, will you? | Bırak da huzur içinde okuyayım, oluır mu? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Having fun with all this paper? | Bu kadar evrakla eğleniyor musun? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l can't believe this is just one case. | Bunun tek bir dava olduğuna inanamıyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Rafaella Martino. l'm the lead attorney on this mess. | Rafaella Martino. Bu karmaşanın baş avukatıyım. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Meadow Soprano. | Oh. Meadow Soprano. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l'm Michael Kardish. l work with Rae. Hi. | Michael Kardish. Rae ile çalışıyorum. Merhaba. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Ms. Soprano came highly recommended. | Bayan Soprano çok iyi referanslarla geldi. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Columbia Dean's List, volunteer at the South Bronx Law Center... | Columbia'dan en iyi derce, Güney Bronx Hukuk Merkezinde gönüllü... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
This is really interesting too. | Bu da çok ilginç. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Of course it's different than the kind of thing we see at the law center. | Elbette hukuk merkezinde gördüklerimizden farklı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Clients there are so trampled and abused | Oradaki müvekkiller çok ezilmiş ve suistimal edilmiş... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Welcome to white collar fraud. | Beyaz yakalı dolandırıcılığa hoş geldin. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
l need the e mails from box 44 and 45, July and August. | 44 ve 45 numaralı kutulardan Temmuz ve Ağustos e maillerini istiyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Pull them and leave them with my assistant. | Onları çıkar ve asistanıma bırak. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Tony Soprano's kid. | Tony Soprano'nun kızı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Building my lats back up. | Sırt kaslarımı çalıştırıyorum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Did you by any chance talk to the building inspector about my house? | Yapı denetmeni ile evim için konuşabildin mi? | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Shit, l forgot. | Lanet, unuttum. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
The sorting's tedious, but some of the cases | Düzenlemeler resmen bıktırıcı ama bazı davalar... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
this guy was pretty clever, really. | Şu adam gerçekten de çok akıllı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
He set up all these phony investment firms | Sahte yatırım firmaları kurmuş ve... | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
and then just siphoned the money out: | ... parayı bu firmalardan hortumlamış. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
$80 million. Whoa. | 80 milyon dolar. Vay! | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, he's out on bail. | Evet, kefaletle dışarı çıktı. | The Sopranos Live Free or Die-1 | 2006 | ![]() |