• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171680

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
World music? Dünya müziği. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Urban smooth? Urban smooth. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Salsa fusion? Salsa fusion. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Metallica? Metallica? Metallica. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Am I on drugs? Yes, you are, Hapların mı etkisindeyim? Evet, öylesin, Kafam mı iyi benim? Aynen, öyle. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
but that really is Metallica. Ama onlar gerçekten Metallica. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Now if you'll excuse me, I'm late for a gumdrop parade on Foo foo Island. Şimdi izninle, Foo foo Adası'ndaki geçit törenine geç kaldım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
What's up, Metallica? Need a lift? Naber, Metallica? Sizi bırakmamı ister misiniz? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
We don't take rides from strangers. Yabancıların arabasına binmiyoruz. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I'm no stranger. Remember this? Ben yabancı değilim ki. Bunu hatırladınız mı? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Metallica ru u u...les! Metallica'yı teeeek geçerim! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, yeah, Springfield Arena, 1997, Row XX, Seat 64. Oh, evet, Springfield Arena, 1997, Sıra XX, Koltuk 64. Evet, Springfield Arena, 1977. 20. sıra 64. kolduk. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I was about to quit the bande when I saw your lighter. O sıralar gruptan ayrılmayı düşünüyordum ta ki senin çakmağını görene kadar. Çakmağının ateşini gördüğümde gurubu bırakmak üzereydim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You saved me that night. So what are you waiting for? Hop in. O gece beni kurtardın. O zaman neyi bekliyorsunuz? Atlayın hadi. O gece beni kurtardın. O zaman ne bekliyorsunuz? Atlayın. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hop in what? Neye atlayalım? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Look at me, I'm Otto. I'm a hundred years old, and I drive a school bus. Bana bakın, benim adım Otto. Yüz yaşındayım ve okul otobüsü sürüyorum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, man. Maybe me and Metallica can go splitsies on a cab. Oh, ahbap. Belki ben ve Metallica parasini yarı yarıya odemek uzere taksiye bineriz. Dostum. Belki Metallica ile beraber taksi tutarız. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, loser, we got a ride from a real fan. Hey ezik, gerçek bir hayranımız bizi bırakacak. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I used to sleep with Lars' grandmother. Eskiden Lars'ın büyükannesiyle yatardım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Never listen to our music again. Bir daha sakın bizim müziğimizi dinleme. Bir daha müziğimizi sakın dinleme. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Bye bye, take care, watch your step, Güle güle , kendinize iyi bakın, adımına dikkat et, Güle güle, görüşürüz, dikkat et,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
eat my shorts, have a good one. bokumu yiyin, iyi bir tanesini. ...şortumu ye, iyi günler. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
She's all yours, dude. Oh, and I think I ran over a moose. Otobüsünü geri alabilirsin dostum. Sanırım yolda bir tane geyik ezdim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
This is for every bus driver, lunch lady, gym coach, hall monitor... Bu bütün servis şoförleri içindir, öğle yemeği bayan, spor hocası, koridor monitoru... Bu tüm otobüs şoförleri, aşçılar, beden eğitimi hocaları, nöbetçi öğrenciler için... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Otto. Are you meting out corporal punishment? Otto. Fiziksel ceza mı uyguluyorsun? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Can't... talk... now. I'm spanking a child. Şimdi... seninle... konuşamam. Çocuk dövüyorum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You are temporarily suspended from bus driving, with pay. Geçici olarak açığa alındın, hem de ücretli. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
No...! Hand in your beaded seat cover. Olamaz! Boncuklu koltuk kılıfını alayım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
And your gun. Silahını da. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I hope you're happy, Bart. Thanks to your hijinks, Umarım mutlusundur, Bart. Gürültülü ve kavgalı eglencen için teşekkürler, Umarım mutlusundur, Bart. Yaptığın şaka yüzünden... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I have to drive you and your friends to school. Seni ve arkadaşlarını okula bırakmak zorundayım. ...seni ve arkadaşlarını okula ben götürmek zorunda kaldım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Let me drive. I go through yellow lights. Bırak ben süreyim. sarı ışıkları durmadan geçerim. Bırak ben kullanayım. Sarı ışıklarda geçerim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
One more crack out of you, young man, Bir kere daha ağzını açarsan genç adam,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
and I'm showing everyone your baby pictures. ...herkese bebeklik fotoğraflarını gösteririm. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Sorry, sorry, sorry. Özür dilerim, özür dilerim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Carpool! Carpool! Servis aracı! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I brought my own car seat. Look. Ben kendi koltuğumu getirdim. Bakın. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, Lisa, my safety bar matches your eyes. Hey, Lisa, güvenlik kapağım göz rengine benziyor. Lisa, güvenlik demirim gözlerinin rengiyle uyumlu. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Carpool, Nelson! Servis aracı geldi, Nelson! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Just a sec, I've got to finish my science project. Bir saniye, Bilim projemi bitirmem lazım. Bir dakika, bilim projemi bitiriyorum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Whoa. "Squirrels don't like rocks." "Sincaplar kendilerine taş atılmasını sevmiyor." The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Okay, just one more kid to pick up. Tamam, alınacak tek kişi kaldı. Pekâlâ, geriye sadece bir çocuk kaldı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Ew, it's Michael. Bu Michael. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
That weird kid who never says anything. O garip çok hiç konuşmuyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
He's so gross and stupid. O çok arsiz ve salak. Çok iğrenç ve aptal bir çocuk. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hi, Michael. Hi, Michael. Merhaba, Michael. Merhaba, Michael. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, dork, you're sittin' on my shadow. Angut, gölgemin üstüne oturuyorsun. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
What, you're too good to sitn my shadow? Ne yani, gölgeme oturmaya tenezzül bile etmiyor musun? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Aw, I forgot my math book. Matematik kitabımı unutmuşum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
No problem, I'll just drive up to your house and get it. Sorun değil, evine uğrayıp alırız. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Whoa. Your mother must dance at the nicest strip club in town. Annen kasabadaki en büyük striptiz kulübünde dans ediyor olmalı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Michael, my son. Here is your book, Michael, oğlum. İşte kitabın,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
and never forget: the divisor goes into the dividend. ...sakın unutma, bölen bölünenin altına yazılır. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Yes, Papa. Evet,baba. Tamam, baba. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
That was Fat Tony. O adam Şişko Tony. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Your dad's a mob boss? Baban mafya babası mı? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Please don't have me whacked. I was just kidding around. Lütfen beni öldürtme. Sadece seninle şakalaşıyordum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
We were all having fun. Wasn't it fun? Hep beraber eğleniyorduk. Değil mi? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, fun is so fun. Eğlenmek çok eğlenceli. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
There is no Mafia. Mafya diye bir şey yok. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Columbus Day is better than Christmas. Kolomb Günü, Noel'den daha iyi. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
He's Fat Tony's son! O şişko Tony'nin oğlu! Şişko Tony'nin oğlu. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
His daddy putted bullets in my daddy. Onun babası benim babamı vurdu. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
My daddy had to potty in a bag. Babam kakasını poşete yapmak zorunda kaldı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Ah, look at all this puke! Why did I come in on my day off? Şu kusmuğa bak! Neden izin günümde okula geldim ki? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, Fat Tony's lad! Oh, şişko Tony'nin oğlu! Şişko Tony'nin oğlu! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, stop, stop! Durun, durun! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Who's the out of tune idiot on third clarinet? Üçüncü klarnette notaları karıştıran salak hanginiz? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
That's me. I p you didn't let me finish! Benim. Ben bitirmeme izin ver! Benim. Ben... Sözlerimi bitirmemiştim! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I... from now on you're not third clarinet, Bundan sonra sen üçüncü klarnet değilsin,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
you're first everything! ...her şeyin ilkisin! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Now if you excuse me, I'm brewing tea and I have to go jiggle my bags! Eğer izin verirsen, çay demleyeceğim ve gidip sıçmak zorundayım! İzninizle, çay demliyordum, gidip bir bakayım! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You're sitting with me? I'm not afraid of you. Yanıma mı oturacaksın? Senden korkmuyorum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Well, you shouldn't be. I'm not like my dad. Korkmana gerek yok zaten. Ben babam gibi değilim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I understand. I'm not like my dad either. Anlıyorum. Ben de hiç babama benzemem. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
There's a triple A battery in my macaroni and cheese! Peynirli makarnanın içinden pil çıktı! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
It counts as a vegetable. O da bir nevi sebze sayılır. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I can't eat this. Ben bunu yemem. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You know, I cook a little. Maybe I can make you something. Yemek pişirmekten biraz anlarım. Belki senin için bir şeyler pişirebilirim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
All we need is some fresh ingredients. Tek ihtiyacımız taze malzeme. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Well, you're not going to find any here. Burada bulamayacağımız kesin. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Yeah, yeah, yeah, get in the bowl. Evet, tamam, tamam. Kâsenin içine girin. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Dandelion greens, a sprig of wildill, Karahindiba otu, bir tutan dereotu,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
fresh blackberry juice for dressing. salata sosu için taze böğürtlen suyu. ...ve üstüne taze böğürtlen suyu. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
It's delicious! Nefis olmuş! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Are you just saying that 'cause you're afraid of my dad? Babamdan korktuğun için mi böyle söylüyorsun? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
No, it's great! Ooh! Except for the bee! Hayır, bu harika! Arı olmasa daha iyi olurdu! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
It's good to see you laughing! Güldüğünü görmek ne güzel! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You could make a great chef someday. İleride harika bir aşçı olabilirsin. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
My dad wants me to go into the family business. Babam aile işlerini yürütmemi istiyor. Babam, aile işine devam etmemi istiyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Which is, uh... "waste management." "Atık yönetimi." The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
We are going for a ride. Bir gezintiye çıkıyoruz. Beraber bir gezintiye çıkacağız. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
By which I mean the carpool. Ki evinize bırakmayı kastedmiştim. Servis babında demek istemiştim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Perhaps we will get yogurt. Elbette yoğurt alacağız. Belki yolda durup yoğurt alırız. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Now who wants to sleep with the fishes? Şimdi kim balıkların yanında uyumak ister? Kim balıklarla uyumak ister? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Because I broughtthis Finding Nemo bedspread. Çünkü bu Nemo yatak örtüsünü aldım. Çünkü yanımda Kayıp Balık Nemo battaniyesi getirdim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
The Calabresis! My archenemies in waste management! Calabresisler! Boş işlerimdeki baş düşmanım! Calabresiler! Atık yönetimindeki baş düşmanlarım! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Milhouse, may I borrow your three ring binder? Milhouse, üç tutuculu klasörünü alabilir miyim? Milhouse, telli klasörünü alabilir miyim? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
"Garfield" or "Love Is?" "Garfield" mı yoksa "Aşk..." mı? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Uh, I prefer the cat. He hates Mondays. We can all relate. Kedi olsun. Pazartesilerden nefret ediyor. Aynı bizim gibi. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171675
  • 171676
  • 171677
  • 171678
  • 171679
  • 171680
  • 171681
  • 171682
  • 171683
  • 171684
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim