• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171683

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Y'ello? Oh, hi, Lenny. [Gasps] Alo? ha selam Lenny. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
No. Why would I need a ride this afternoon? Hayır. Niye öğleden sonra niye arabaya ihtiyaç duyayım? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
To the big annual what? Büyük yıllık neye? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Lenny. Ah, well. If it was big and annual... Lenny, ah neyse. Eğer yıllık bir şey olsaydı The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
I'm sure they'd have mentioned it in the newspaper. eminim gazetede bahsederlerdi. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Yeah. It's a lazy, dog dangling afternoon. Evet, öğleden sonra sarkan bir köpek The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
But something's a little off. ama bir sorun var. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Hey. Marge. You don't smoke. Hey Marge, sen sigara içmezsin ki. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Well, I just felt like filling the house with the rich, satisfying smell of tobacco. Şey, odayı tütünün tatmin edici zengin kokusuyla doldurmak istedim. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Whistles] You're nuts. Kafayı yemişsin sen. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
I gotta get some fresh air. [Gasps] Biraz temiz hava almalıyım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
No, Homie. Wait. Hayır Homie, bekle. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
What's wrong with you? What are you trying to hide from me? Neyin var senin? Benden neyi gizlemeye çalışıyorsun? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
What's that smell? Onions. Chili powder. Cumin. Juicy ground chuck! Bu koku da ne? Soğanlar, karabiber. Kimyon, kıyma! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
It's chili! Oh, my God! I'm missing the Chili Cook Off! Biber bu! Aman tanrım! Biber ziyafetini kaçırıyorum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
I'm missing the cook off. It's going on right now, and I'm missing it. Ziyafeti kaçırıyorum. Şimdi oluyor ve ben onu kaçırıyorum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
All right. I was trying to keep it from you. Pekala. Senden gizlemeye çalışıyordum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
But I had a good reason. Ama iyi bir sebebim vardı. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Every time you go to that cook off, you get drunk as a poet on payday. Şölene her gittiğimizde, aybaşındaki bir şair gibi sarhoş oluyorsun. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Remember last year? Geçen seneyi hatırladın mı? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Look at me. I'm a puffy pink cloud! Bana bakın, yumuşak pembe bir bulutum! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Oh, well, of course everything looks bad if you remember it. Aman hatırlarsan her şey kötü görünür tabi ki. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Now, where are my chili boots? Şimdi, benim biber botlarım nerede? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Okay. We'll go to the Chili Cook Off. Tamam, şölene gideceğiz. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
But I want you to promise me you won't have any beer. Ama bana bira içmeyeceğine söz vermeni istiyorum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Okay. Quit naggin' me. I won't have any beer. Tamam, başımın etini yemeyi bırak. Bira içmeyeceğim. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Geez. Why don't you have a cigarette or somethin'? Tanrım, niye sigara falan içmiyorsun sen? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Hmm. I suppose I could. İçebilirim sanırım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
I'm gonna go get some vegetarian chili before they get desperate and add meat. Ben biberlere et eklenmeden vejetaryen biber almaya gidiyorum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
I'm gonna go claim some valuables at the lost and found. Ben eşya bürosuna değerli eşya talep etmeye gidiyorum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Oh, look at that adorable spice rack. Şuna bak, çok güzel bir baharat rafı. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Eight spices. Oh, some must be doubles. Sekiz baharat. Bazıları çiftli olmalı. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
"Oregano"? What the hell? "Oregano"? Neyin nesi bu? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Marge, we're missing the chili! Marge, biberleri kaçırıyoruz. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Less artsy, more fartsy! Daha az sanat, daha çok gaz! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Homer, I happen to like handicrafts much more than stuffing my face. Homer, el işinden yüzümü doldurmak kadar hoşlanmak durumundayım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Fine. I'll come find you when I'm ready to stop having fun. Tamam eğlenmeye durmaya hazır olduğumda seni bulurum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Remember your promise. No drinking. Sözünü unutma. İçki yok. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Stupor pooper. Uyuşuk sıçan(?) The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Howdy, howdy, Marge and Hom Oh. My mistake. Nasılsınız Marge ve Homer? Pardon benim hatam. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Homer's not even with you. Homer seninle bile değil. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Probably just knocking back a few "refreshments." [Chuckles] Muhtemelen şimdi bir kaç "serinletici" deviriyordur. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Thank you for your concern, Helen. Homer isn't drinking today. Endişen için sağ ol Helen. Homer bugün içmiyor. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Oh. I think it's lovely that he said that and that you believed him. Aa, bunu sana söylemesi ve senin buna inanman çok şirin bence. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Now, Helen, let us not glory in Homer's binge drinking. Helen, hadi Homer'ın içki cümbüşünü övmeyi bırakalım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
There but for the grace of God goes Marge herself. Bu yüzden Tanrıyı onurlandırmak için Marge yalnız dolaşıyor. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Ooh, man. He's here. Amanın dostum. İşte geldi. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
The dude with the fireproof stomach. Yanmaz mideli adam! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[All Gasping] Spoon. Kaşık The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
They say he carved it himself from a bigger spoon. Rivayete göre kendisini büyük bir kaşıktan oymuş. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Five alarm chili, eh? Mm hmm. Beş uyarıcılı biber ha? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Hey. What's the big idea? Hey, olayı ne bunun? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Daddy, are you going to jail? Baba hapse mi gireceksin? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
We'll see, Son. We'll see. Göreceğiz oğlum, göreceğiz. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Evenin', little lady. İyi akşamlar, küçük hanım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
You reckon a square could get a dance? Kareleri sayan sen dans etmek ister mi? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Uh, it looks so complicated. Do you know how? Çok karmaşık görünüyor. Nasıl edildiğini biliyor musun? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Hmm. A bland, timid entry... Yumuşak, çekingen bir açılış... The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
suitable perhaps for patients recovering from surgery. [Groans] ...muhtemelen ameliyat olup iyileşen hastalar için uygun. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
That Simpson. He thinks he's the pope of chili town. Well! Şu Simpson, kendisini biber şehrinin papası sanıyor ha! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
This year I am ready for him. Bu sene ona hazırlıklıyım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Homer] Hello, Chief. Selam Şef. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Afternoon, Homer. Care for some chili? Tünaydın, Homer. Biraz biber ister miydin? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
I've added an extra ingredient just for you. Senin için ilaveten bir malzeme ekledim. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
The merciless peppers of Quetzlzacatenango! Quetzlzacatenango'nun acımasız biberi! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Grown deep in the jungle primeval... Guatamala'lı akıl hastalarının... The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
by the inmates of a Guatemalan insane asylum. ilkel ormanlarının derinliklerinde yetişmiş. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Uh, Wiggie, my chili's gettin' cold. Wiggie, biberim soğuyor. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Homer Gasping] Hot! Hot! Acı! Acı! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Garbled] Oh, my God! It's burning up! Aman tanrım! Yanıyorum! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Beer! Beer! Give me some beer! Homer! Bira! Bira! Biraz bira versene! Homer! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
You promised you wouldn't drink. İçmeyeceğine dair söz vermiştin. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
But I need it! [Groans] Ama ihtiyacım vardı! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Oh, lousy Wiggum. Ah, sersem Wiggum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Now the whole town thinks I'm a chili wuss. Şimdi tüm kasaba biber hanım evladı olduğumu düşünüyor. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Wait, mister. You're drinking a candle. Durun bayım. Mumu içiyorsunuz. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
You don't want to get wax in your mouth, do you? Ağzınıza mum girsin istemezsiniz değil mi? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Maybe I do, son. Belki istiyorumdur evlat The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Maybe I do. Belki istiyorumdur. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Hey, everybody. Look who's back. Hey millet bakın kim gelmiş. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
It's the big baby! İşte büyük bebek! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
"Oh, this porridge is too hot. Oh, wah, wah, wah!" "Ah bu yulaf çok acı The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Want some more, do ya? Well, sure. Daha istiyorsun ha? Ee, tabi The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Heck, it's not my job to talk people out of killing themselves. Kahretsin, İnsanları kendilerini öldürmekten caydırmak benim işim değil. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Good Lord. This can't be happening. Yüce Tanrım! Bu yaşanıyor olamaz. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
By all medical logic, steam should be shooting out of his ears. Tıbbi mantığa göre kulaklarından buhar fışkırması lazım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
His ears if we're lucky! Kulakları ha, şanslıyız! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Well, Chief, don't quit your day job. Ee, Şef, günlük işinden ayrılma The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Chuckles] Whatever that is. o her ne ise. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[All Laughing] [Man] Touch�, Homer. Tuşe, Homer. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Chuckles] My finest hour. En iyi saatim. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
And Marge wasn't even here to see it. üstelik ik Marge, görmek için burada bile değildi. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Ooh. I don't feel so good. Ah, hiç de iyi hissetmiyorum. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Flanders, you gotta help me! Flanders, yardım etmelisin! The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
[Chuckles] Well, sure, buddy. I'd be happy to help out. Tabi ki ahbap, yardım etmekten mutluluk duyarım. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
What can I do diddly, do diddly, doodily, diddly, doodily... Ne yapabilirim.... The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Goo goo ga joob? Bir kuruşun var mı? The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
Hey, mister. Do you need some help? Let him go, Ralph. Hey bayım,yardıma ihtiyacınız var mı? Bırak gitsin Ralph. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
He knows what he's doing. Ne yaptığını biliyor o. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
What's happening to me? Okay. Retrace your steps. Neler oluyor bana? Tamam, adımlarını geriye doğru takip et. The Simpsons The Mysterious Voyage of Our Homer-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171678
  • 171679
  • 171680
  • 171681
  • 171682
  • 171683
  • 171684
  • 171685
  • 171686
  • 171687
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim