Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171605
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought he was the right dog for me, but I guess I made a mistake. | Bana uygun köpeğin o olduğunu sanmıştım ama sanırım bir hata yaptım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Really? No foolin'? Ah, gee! Thanks, mister. | Gerçekten mi? Şaka yapmıyorsun, değil mi? Tanrım! Teşekkürler, bayım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
We'll take real good care of him. | Ona gerçekten çok iyi bakacağız. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
And we'll play with him every day, honest! [Sighs] | Ve onunla her gün oynayacağız, gerçekten! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Maggie! You got oatmeal all over. | Maggie! Her tarafına yulaf ezmesi bulaştırdın. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Homie, would you clean her off? Can do! | Homie, onu temizleyebilir misin? Evet temizleyebilirim! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Laddie! [Whistles] Come here, boy! | Laddie! Buraya gel, oğlum! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Who wants to lick a messy baby? Laddie? | Kim kirli bir bebeği yalamak ister? Laddie? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Uh, Dad? Laddie's not coming. | Baba? Laddie gelmeyecek. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I gave him away. What's the matter, Bart? Weren't you happy with him? | Onu başkasına verdim. Sorun ne, Bart? Onu sevmiyor muydun? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
No. He just wasn't the right dog for me. | Hayır. Sadece benim için uygun köpek değildi. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I'm sure he'll be happy as a police dog. | Eminim polis köpeği olmaktan mutludur. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
He'd better know how to keep his mouth shut. | Ağzını kapalı tutsa iyi olur. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Well, if that's what you think is best... | Eğer en iyisinin bu olduğunu düşünüyorsan, pekâlâ... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
let's just go down to the kennel and get Santa's Little Helper back. | Hayvan barınağına gidip, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı geri getirelim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Uh, we can't. | Getiremeyiz. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
He's not in a kennel. | Hayvan barınağında değil. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I gave him away too, and I don't know where he is. | Onu da başkasına verdim ve nerede olduğunu bilmiyorum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
You gave both dogs away? You know how I feel about giving! | İki köpeği de mi verdin? Başkasına bir şey vermek hakkında ne düşündüğümü biliyorsun! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry. I know it's wrong. I messed everything up! | Özür dilerim. Yanlış olduğunu biliyorum. Her şeyi batırdım! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
And now I don't have any dogs at all! | Ve şimdi bir köpeğim bile yok! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
There, there. Shut up, boy. | İşte böyle. Kapat çeneni, evlat. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
We'll just get you a new dog. | Sana yeni bir köpek alırız. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I don't want a new dog! I want Santa's Little Helper! | Ben yeni köpek istemiyorum! Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı istiyorum! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Well, crying isn't gonna bring him back... | Gözyaşların köpek maması gibi kokmadıkça,... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
unless your tears smell like dog food. | ...ağlamak onu geri getirmeyecek. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
So you can either sit there crying and eating can after can of dog food... | Ya oturup köpeğin gelene kadar gözyaşların köpek maması... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
until your tears smell enough like dog food to make your dog come back... | ...koksun diye konserve konserve köpek maması yersin ya da... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
or you can go out there and find your dog! | ...dışarı çıkarsın ve köpeğini bulursun! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
You're right! I'll do it! | Haklısın! Gidip onu bulacağım! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Rats! I almost had him eatin' dog food. | Kahretsin! Neredeyse köpek maması yemeye ikna ediyordum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to get the dog back. [Homer] The bad dog or the good dog? | Ben köpeği geri getirmeye gidiyorum. İyi köpeği mi, kötü köpeği mi? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
The bad dog. Oh, good. | Kötü köpeği. Tamam. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
You gotta give me back my floor! | Dükkanımın zeminini geri vermelisin! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
My customers are walking around on the pipes. | Müşterilerim boruların arasında yürüyor. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Hey, next time pay your bills. But I don't want to! | Bir dahaki sefere borcunu ödersin. Ama ödemek istemiyorum! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me, sir. Did you repossess this dog from a guy named Santos L. Halper? | Affedersiniz, bayım. Bu köpeği Santos L. Halper'dan siz mi haczettiniz? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Yeah, I remember this mutt. | Evet. Evet, bu pire torbasını hatırlıyorum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
We sold him to some guy wearing a dress. | Onu elbise giyen bir adama sattım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
No, I didn't buy your dog. I gotta go keep an eye on Selma. | Hayır, köpeğini ben almadım. Gidip Selma'ya bakmalıyım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
She thinks she swallowed a Band Aid. [Gagging] | Yara bandı yuttuğunu zannediyor. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I bought your mutt, and I ate him! | Evet, senin pire torbasını ben aldım ve ondan yedim! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I 'ate his little face, I 'ate his guts... | Onun küçük suratından, bağırsaklarından... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
and I 'ate the way he's always barking! | ...ve her zaman havlamasından yedim! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
So, I gave him to the church. | Bu yüzden onu kiliseye verdim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I see. You hate him, so you gave him to the church. | Anladım. Ondan yıldın ve onu kiliseye verdin. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Aye. I also 'ate the mess he left on me rug. | Evet. Ayrıca halıya bıraktığı pislikten de yedim/yıldım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Ya heard me! | Beni duydun! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Mmm, yes, I remember Satan's Little Helper... | Evet, Şeytan'ın Küçük Yardımcısı'nın evimi kirlettiğini... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
littering the rectory with his dirt, biting me in the apse. | ...ve apse yapan yerlerimi ısırdığını hatırlıyorum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
He unholied the holy water! | Kutsal suyu kirletti! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
That's him, all right. I'll be happy to take him off your hands. | Evet bu o. Onu sizden memnuniyetle alırım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I'm afraid that's impossible, Bart. He's no longer among us. | Ama bu mümkün değil, Bart. Artık burada değil. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] You didn't crucify him? | Onu çarmıha germediniz, değil mi? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
No. He's safely with one of our parishioners. | Hayır. Cemaat üyelerimizden birinin yanında güvende. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I'll give you his address if you like. | Eğer istersen sana onun adresini verebilirim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
And then buy somethin' or get out! | Ve sonra bir şey al yoksa toz ol! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Angel. | Tatlım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Hey, it's him! It's Santa's Little Helper! [Whines] | Hey, bu o! Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
[Buzzes] [Man] Yes? | Evet? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
My name is Bart Simpson. I have to talk to you about your dog. | Adım Bart Simpson. Sizinle köpeğiniz hakkında konuşmam gerekiyor. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Give me one minute. Okay. Showtime! | Bir dakika bekleyin. Pekâlâ. Gösteri zamanı! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Please, mister! [Clears Throat] No, let me do that again. | Lütfen, bayım! Hayır, bir daha deneyeyim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
[Clears Throat] Please, mister! Please! [Sobbing] | Lütfen, bayım! Lütfen! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] Hi there. How can I help you? | Merhaba. Nasıl yardımcı olabilirim? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
You're the guy who owns the dog? Yup. His name's Sprinkles. | Köpeğin sahibi siz misiniz? Evet. Onun adı Sprinkles. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Sprinkles? Yeah, he's my best buddy, huh? | Sprinkles mı? Evet, benim en iyi dostum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Especially since my parrot decided to stop talking. | Özellikle papağanım konuşmayı bırakmaya karar verdiğinden beri. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Polly? Polly, want to say hi to our guest? Huh? | Polly? Polly, misafirimize merhaba demek ister misin? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Fine. Be that way. Now, what can I do for you, son? | Tamam. Öyle olsun. Senin için ne yapabilirim, evlat? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Oh, nothin'. Forget it. | Hiçbir şey. Boş verin. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
So, that's my plan. I'm gonna break into the blind man's yard and swipe the dog. | İşte planım bu. Âmâ adamın bahçesine gireceğim ve köpeği çalacağım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Hmm! Bart, that is a new low. | Bart, adilikte yeni bir çığır açıyorsun. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I'm not saying it's gonna be a dance around the maypole! | Direğin etrafında dans etmek gibi olmayacağını biliyorum! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I won't tell Mom and Dad, but only because I want the dog back. | Köpeği ben de geri istediğim için anneme ve babama söylemeyeceğim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Just try not to freak out the blind man. | Âmâ adamı korkutma yeter. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
I can't promise I'll try, but I'll try to try. | Söz veremem ama denerim, denemeyi de denerim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
[Whistles] Here, boy! Come on! | Buraya, oğlum! Hadi! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I missed you so much, boy. | Seni çok özledim oğlum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Come on. Let's get out of here. Keep quiet, okay? | Hadi. Çıkalım burada. Sesiz ol, tamam mı? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
[Mitchell] Sprinkles? Is there somebody down there? | Sprinkles? Aşağıda biri mi var? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Come on, boy. Let's blow. | Hadi oğlum. Tüyelim buradan. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Who's there? I can take you on! You want to try me? Come on! | Kim var orada? Senin hakkından gelebilirim! Denemek ister misin? Hadi! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Where is he, Sprinkles? Come on. Let's get him. | O nerede, Sprinkles? Hadi. Gidip yakalayalım. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
No, no. Not the piano. I can't play now. | Hayır, hayır. Piyano değil. Şimdi çalamam. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Ha! I may be blind, but you just ran into a closet. | Ha! Kör olabilirim ama elbise dolabının için girdin. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
D'oh! [Lock Sliding Shut] | D'oh! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Hey, burglar. I hope you're having a good time in there... | Hey, hırsız. Umarım içeride iyi vakit geçiriyorsundur... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
'cause the police will be here any minute. | çünkü biraz sonra polis burada olacak. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
No, mister. Please, I'm just a kid. | Hayır, bayım. Lütfen, ben sadece bir çocuğum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
l I only came to get my dog back. | Sadece köpeğimi geri almak için gelmiştim. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Your dog? [Whimpering] | Senin köpeğin mi? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
And I miss him so much. And I know you like him, but I like him too. | Onu çok özlüyorum. Onu sizin de sevdiğinizi biliyorum ama onu ben de seviyorum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
And he was mine first, and I know I don't deserve him, but | O önce benimdi ve onu hak etmediğimi biliyorum ama... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
So what this comes down to is... | Yani sonuç olarak,... | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
you want a blind man to give up his only companion. | ...âmâ bir adamın tek arkadaşından vazgeçmesini istiyorsun. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Yes, please. Hmm. | Evet, lütfen. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Tell you what Why don't we let the dog decide? | Neden köpeğin karar vermesine izin vermiyoruz? | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Santa's Little Helper! Come on, Sprinkles! | Hadi, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı! Hadi, Sprinkles! | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |
Come on. We'll go into the woods, I promise. | Hadi. Beraber ormana gideriz, söz veriyorum. | The Simpsons The Canine Mutiny-1 | 1997 | ![]() |