• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171560

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh. Nice doggy. Tatlı köpekçik! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I'm dizzy! I'm nauseous! Başım dönüyor! Midem bulanıyor! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, but I'm popular! Ama popülerim! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
What's he doing here? My yearbook. No! Burada ne işi var? Yıl sonu defterim. Hayır! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, you guys! You want to see how cool Lisa Simpson really is? Hey, çocuklar! Lisa Simpson'ın gerçekte ne kadar havalı olduğunu görmek ister misiniz? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Check this out. Buna bir bakın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Miss Perfect Attendance... Bayan Mükemmel Katılım,... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Grammar Rodeo head buckaroo, the French table. ...Dilbilgisi Rodeo'su baş katılımcısı, Fransa tanıtıcısı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
"Teacher's pet"? Öğretmenlerin evcil hayvanı mı? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, Lise. Hey, Lise. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I guess my little yearbook stunt was pretty rough... Yıl sonu defteri gösterim biraz ağır kaçtı... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
but it did teach you a lesson. ...ama dersini öğrenmişsindir. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It's important to be yourself. Kendin olabilmen önemli olan. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I know exactly who I am. Kim olduğu tam olarak biliyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I am the sister of a rotten, jealous, mean, little sneak! Kokuşmuş, kıskanç, bencil, sinsi birinin kardeşiyim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You cost me my only friends! Bana sahip olduğum tek arkadaşlara mal oldun. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You've ruined my life! Hayatımı mahvettin! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, kids! There's a carnival tonight! Hey, çocuklar! Bu akşam karnaval varmış! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, boy! A carnival! Adamım! Bir karnaval! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Kids, stop that! Don't make me get the carny! Çocuklar, yeter artık! Beni kızdırmayın! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, Lisa! Make friends with this! Hey, Lisa! Bununla arkadaş ol! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Remember, kids, there's no need to bump. Just enjoy the ride. Hatırlatırım çocuklar, vurmaya gerek yok. Sadece oyuncağın tadını çıkarın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa, wait! Lisa, bekle! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Being myself didn't work. Kendim olmam işe yaramadı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Being someone else didn't work. Başkası olmam işe yaramadı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Maybe I just wasn't meant to have friends. Belki de kaderim böyledir. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa is gonna freak when she sees this. Lisa bunu gördüğünde çılgına dönecek. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, hurry up. They'll be back soon. Çabuk olmalıyız. Geri döneceklerdir. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Okay. You found out I'm an overachieving bookworm. İyi. Benim üstün başarılı bir kitap kurdu olduğumu öğrendiniz. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So whatever mean prank you're pulling, just finish it up and send me a Polaroid. Nasıl bir eşek şakası yapacaksanız, bitirip bana fotoğrafını gönderin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I'm going to sleep. Wait, Lisa.! Look. Ben uyuyacağım. Lisa, bekle! Bak. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, now you can take the beach with you wherever you go. Şimdi nerede istersen kumsal seninle birlikte olacak. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Uh, but don't drive at night. Ama geceleri sürme. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Does this mean you still want to be friends... İnekliğimi sizden saklamama karşın... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
even though I tried to cover up my nerdish leanings? ...hâlâ benimle arkadaş olmak mı istiyorsunuz? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Look, we don't care who you were... Bak, biz senin kim olduğunu önemsemiyoruz... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
and you can't fake the kind of good person that you are. ...ayrıca olduğun kişinin sahte olduğunu düşünmüyoruz. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Yeah. You taught us about cool things... Evet. Bizi güzel şeyler öğrettin... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
like nature and why we shouldn't drink seawater. ...doğa gibi ve neden deniz suyunu içmememiz gibi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
This is the most thoughtful thing anybody ever Bu zamana kadar yapılan en düşünceli şeydi... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Sweet merciful crap.! My car.! Tatlı merhametli yengeç! Arabam! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
The polite thing to do would've been to clean the shells first. Yapılacak en kibar şey kabukları temizlemek olurdu. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Shoo! Shoo! Kış! Kış! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I guess I should give this back to you. Sanırım bunu sana geri vermeliyim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I showed it to your friends again before we left. Ayrılmadan önce arkadaşlarına gösterdim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Bart! Look inside. Bart! İçine bak. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh. Thanks, Bart. Teşekkürler, Bart. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I signed it too. Ben de imzaladım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, get a last look at the beautiful ocean scenery, kids. Haydi güzel okyanus manzarasına son bir kez bakalım, çocuklar. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, they're gonna eat this up in show and tell. Ödevimde sizin kutlamanızda yaşananları anlatacağım. Okulda "göster ve anlat" oyununa bunu götüreceğim. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
I'm not sure if I'm comfortable with the idea... Sınıf arkadaşlarına ailemizin yaşadıklarını... Sınıf arkadaşlarının özel anlarımıza... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
of your classmates laughing at our family's private moments. ...gülerek anlatmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. ...gülme fikrinin pek içime sindiğini söyleyemem. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
How would you like it if 20 years from now... Yirmi yıl sonra senin şimdi ki görüntülerine bakıp... 20 yıl sonra insanlar senin... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
people were laughing at things you did? ...gülen insanlara karşı ne hissederdin? ...yaptıklarına gülseler, hoşuna gider mi? The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Not likely. Come on. Have a sense of humor about yourself. Bu olası değil. Hadi ama. Kendinle barışık olmalısın. Elbette gitmez. Hadi ama, biraz espri anlayışın olsun. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
I'm a big boy today. Bugün büyük bir adam oldum. Artık büyük bir çocuğum ben. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
[ Groans ] I gotta find something else quick. Çabucak başka görüntüye geçelim. Derhal başka bir şeyler bulmalıyım. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Why don't you bring this potato? It's pretty big. Neden bunu kullanmıyorsun? O, hayli büyük. Neden bu patatesi götürmüyorsun? Oldukça büyük. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Mom, you're always trying to give me potatoes. Anne, neden her ödevim olduğunda patates'i kullanmamı istiyorsun. Anne, daima bana patates vermeye çalışıyorsun. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
What is it with you? I just think they're neat. Neden o seninle? Sorunun ne senin? Sadece onların zarif olduğunu düşünüyorum. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
I need something for show and tell. Ödev için bir şeylere ihtiyacım var. "Göster ve anlat" için bir şeye ihtiyacım var. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Just take one of my geodes. Sadece bir tane geodes'imi alabilirsin. Volkanik taşlarımdan birini alabilirsin. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
The rocks on my desk. Kayalarım masanın üstünde. Masamdaki kayalar. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
No, that's a trilobite. Hayır, o bir triobit. Hayır, o bir fosil. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
That's petrified wood. O dondurulmuş bir tahta. O taşlaşmış odun. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Bart, that's a bran muffin.! Bart, o bir kepekli ekmek! Bart, o bir kepekli kek! The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Greetings, fellow geode ologist. Selamlar, diğer geode ologistler. Selamlar, volkanik taşçı kardeşim. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
[ Groans ] I'll be right back! Hemen geleceğim! The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
The ingredients were fresh pureed tomatoes... Taze malzemelerden domates püresi yapmak için... İçindekiler, taze püre domates... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
water, salt and sodium benzoate used to retard spoilage. ...su, tuz ve koruyucu olarak da sodyum benzoate kullanılıyor. ...su, tuz ve bozulmayı geciktirmek için sodyum bezonat. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Once again, if I'm not mistaken... Eğer ben yanlış anlamadıysam... Ayrıca, eğer yanılmıyorsam... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
this can contained tomato paste. ...bu bir domates ezmesi. ...bu konservede salça varmış. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Thank you, Nelson. I look forward to seeing it again next week. Teşekkürler, Nelson. Gelecek hafta yeniden görüşürüz. Teşekkürler, Nelson. Bir dahaki haftayı iple çekiyorum. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Bart,you're up. Bart, buraya gel. Bart, sen kalk. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Boys and girls, Mrs. Krabappel... Bayanlar, baylar ve bayan Krabappel... Arkadaşlar, Bayan Krabappel... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
I come before you today to solve a riddle... Bugün buraya gelmeden önce şunu düşündün yüzyıllardır... ...bugün insan oğlunun yıllardır çözemediği... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
that has plagued mankind for centuries. ...insanların bir çok sıkıntısını çözen nedir. ...bir muammayı aydınlatmaya geldim. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
What has four legs and ticks? Dört bacaklı ve pireleri olan nedir? 4 ayaklı ve keneli şey nedir? The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
A walking clock? A walking clock! Yürüyen bir saat mi? Yürüyen bir saat! Yürüyen bir saat mi? Yürüyen saat! The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
I'd wager he has some variety of walking clock in that box. Bahseğirerim ki, o kutunun içinde yürüyen bir saat var. Bahse girerim kutuda çeşitli yürüyen saatler vardır. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Bart, is it a walking clock? Bart, o yürüyen bir saat mi? Bart, yürüyen saat mi getirdin? The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
What? No, it's my dog. Ne? Hayır, bu benim köpeğim. Ne? Hayır, köpeğimi getirdim. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
[ All Gasp ] Oh, he is a gem! Oh, o bir mücevher! The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Here, boy. Would you like these cookies Martin made for me? Buraya gel, evlat. Martin'in kurabiyelerinden yemek ister misin? İşte, Oğlum. Martin'in benim için yaptığı kurabiyelerden yemek ister misin? The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
My raisin roundies! Üzümlü kurabiyelerim!! Kuru üzümlü kurabiyelerim! The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
My dog's name is Santa's Little Helper. Köpeğimin ismi Santa'nın küçük yardım edicisidir. Köpeğimin adı Santa'nın Yaveri The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
One time he crawled under the house, and when he came out, he was covered with ants. Bir gün evin altından sürünerek çıkarken her tarafını karıncalar sardı. Bir seferinde evin altından çıktığında her yeri karıncalarla kaplıydı. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Then he ran into a church and drank all the holy water. [ All ] Wow! O an o kiliseye koştu ve bütün kutsal suyu içti. Sonra kiliseye koştu ve bütün kutsal suyu içti. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Thank you, Bart. Great job. Teşekkürler, Bart. Güzel iş. Teşekkürler, Bart. Mükemmeldi. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
I knew the dog before he came to class. Köpeği sınıfa getireceğini önceden biliyordum. Benim köpekten sınıfa gelmeden önce de haberim vardı. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Kaboom! That, the sound of the thunderous volcanic explosion... Kaboom! Gökyüzünde volkanik bir patlama sesi duyuldu... Bum! Bu azametli volkanik taşın kaynağı... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
which gives birth to the magnificent geode, one of nature's most ...hangi şey böyle muhteşem birşey yaratabilir, doğada böyle bir... ...bu volkanik patlamanın sesidir. Doğanın en muhteşem... The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
You're doing it wrong.! You gotta pet him hard so he can feel it. Sen yanlış yapıyorsun! Evcil bir hayvana sert davrandığında o bunu hisseder. Yanlış yapıyorsun! Sertçe seveceksin ki o da haz alabilsin. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Look, look, look! The doggy sneezed! Bakın, bakın! Kuçu kuçu hapşırdı! Bakın, bakın! Köpecik hapşırdı! The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Ha! It thinks it's people. [ Knocking ] Onun insan olduğunu sanıyor. İnsan olduğunu sanıyor. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Oh, smoochie. Here, poochie, poochie, poochie! Smoochie. Poochie, poochie, poochie! Köpecik. Buraya, kuçu, kuçu. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
My geode must be acknowledged. Anlatacaklarım daha bitmedi. Volkanik taşım hakkında bilgi vermeliyim. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Oh, brother. All right. Back to show and tell. Kardeşim. Tamam. Tekrar konumuza dönelim. Tanrım! Pekâlâ "Göster ve anlat"a dönüyoruz. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
Bart, why don't you put the doggy away? Bart, neden onu dışarı çıkar mıyorsun? Bart, neden köpeciği uzağa koymuyorsun? The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
More testicles mean more iron. Daha fazla testis daha fazla demir demektir. Ne kadar çok testis o kadar lezzetli. The Simpsons Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171555
  • 171556
  • 171557
  • 171558
  • 171559
  • 171560
  • 171561
  • 171562
  • 171563
  • 171564
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim