• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171558

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was all set to go off on vacation when I get called up for jury duty. Tatile gidecektim ama jüri işi çıktı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, it's a corker of a case. Saçma sapan bir dava. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Seems a man drove up onto a traffic island... Bir adam adadan dönmeye çalışırken... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
and hit a decorative rowboat full of geraniums. ...kayıktaki süs sardunyalarına çarpmış. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Now they're trying it as a maritime offense. Denizcilikle alakalı bir suç olduğunu göstermeye çalışıyorlar. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So, anyhoo, how'd you like to use my beach house, free of charge? Her neyse, sahildeki evime bedavaya gitmeye ne dersin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I only get two weeks of vacation a year... Yılda sadece iki hafta iznim oluyor... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
and you want me to spend it in your lousy beach house? ...ve onda da senin kötü sahil evinde kalmamı mı istiyorsun? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, if it'll seal the deal... Eğer anlaşırsak,... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I'll take a look at your septic tank, see if I can get her humming again. ...fosseptik çukurunun neyi olduğuna bakarım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Deal! See, Flanders? You give a little, you get a little. Anlaştık! Gördün mü, Flanders, fedakârlıkta bulununca işler nasıl halloluyormuş. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hello, Mr. Brown Ground. What you got for me? Merhaba, Bay kahverengi yer. Benim için neyin var? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
And you're sure the Flanderses won't be there? Ve Flandersların orada olmayacağından eminsin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, it sounds great. Mükemmel gözüküyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Bart, you can invite Milhouse. Bart, Milhouse'u çağırabilirsin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa, you can bring a friend too. Hey, great! Lisa, sen de bir arkadaşını çağırabilirsin. Hey, harika! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
A friend Bir arkadaş... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
or a companion... ...veya bir yoldaş... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
or I don't know a stuffed animal. ...veya belki de doldurulmuş bir hayvan. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, did you call one of your friends? Aradın mı arkadaşlarını? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Friends? Huh! Arkadaşlar mı? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
These are my only friends grown up nerds like Gore Vidal. Benim arkadaşlarım büyük insanlar Gore Vidal gibi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
And even he's kissed more boys than I ever will. Ve benim öptüğümden daha fazla erkekle öpüşmüştür. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Girls, Lisa. Boys kiss girls. Kızlar, Lisa. Erkekler kızları öper. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Mom, why don't I have any friends? We have each other. Anne, benim hiç arkadaşım yok mu? Ben varım ya. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
When I was a lonely little girl... Senin gibi küçük yalnız bir kızken... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I always dreamed that someday my daughter would be my best friend. ...her zaman kızımın en iyi arkadaşım olmasını düşlerdim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
We are best friends, Mom, but I'm a kid. Sen benim en iyi arkadaşımsın, anne, ama ben bir çocuğum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I need friends my own age too. Kendi yaşımda arkadaşlarımda olmalı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Honey, you'll make plenty of friends. Tatlım, birçok arkadaşın olacaktır. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
All you have to do is be yourself. Tek yapman gereken kendin olman. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Be myself? I've been myself for eight years, and it hasn't worked. Kendim olmak mı? Sekiz yıldır kendim gibiyim ama işe yaramadı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Look at all these dorky clothes. Şu aptal kıyafetlere bak. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
A bathing cap, nose plugs. Bone, burun tıkaçları. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
A microscope at the beach? Aah! What was I thinking? Kumsala giderken mikroskop mu? Acaba ne düşünüyordum? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Mom, I'm gonna tighten Milhouse's straps. He's fidgeting again. Anne, Milhouse'un kemerini sıkılaştıracağım. Yine yerinde duramıyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa, let's go! Lisa, haydi gidelim! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Here Hmm. Somebody's traveling light. İşte. Birileri hiçbir şey taşımıyor gibi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Nah. Maybe you're getting stronger. Belki sen güçlenmişsindir. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, I have been eating more. Bu aralar çok yiyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Wave bye bye to our house, Maggie. Bye bye, tree. Evimize güle güle de, Maggie. Güle güle, ağaç. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Bye bye, job. Bye bye, toothbrush. Güle güle, iş. Güle güle, diş fırçası. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Bye bye, Lisa Simpson. Güle güle, Lisa Simpson. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
When the hell are we gonna get to Where the hell are we going? Ne zaman varacağız... Nereye gidiyoruz? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It's called Little Pwagmattasquarmsettport. Küçük Pwagmattasquarmsettport kasabasına. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It's known as America's scrod basket. Amerika'nın küçük kasabalarından biri. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I thought Springfield was America's scrod basket. Amerika'nın küçük kasabasının Springfield olduğunu düşünüyordum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No. Springfield is America's crud bucket... Hayır. Springfield Amerika'nın çöplük kasabası... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
"Wel diddly elcome, Simpsons. " Hoş moş geldiniz, Simpsonlar. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, geez! He actually wrote "diddly. " That was thoughtful. Tanrım, gerçekten "moş" yazmış. Çok düşünceli. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
"I left a few helpful notes around the house. " Evin etrafına işe yarar notlar bıraktım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Ah, come Gee.! Haydi ama... Tanrım! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
"Put food in me. " I'll take that. İçime yiyecek koy. Bunu ben alıyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, duh! With what, Ned? Neyle peki, Ned? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Nice try, Todd. İyi deneme, Todd. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Isn't this fun, honey? Eğlenceli, değil mi, tatlım? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It must be exciting to make a different set of beds. Değişik yatakları yapmak heyecan verici olmalı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I know you're joking, but it is! Biliyorum şaka yapıyorsun, ama öyle. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Say, why don't you put on your swimsuit and head for the beach? Söyle bakalım, niye mayonu ve diğer eşyalarını koymadın? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, it's kind of funny. Aslında komik. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
With all the craziness and confusion and meshuggaas of packing, I forgot to pack! O kadar aceleye geldik ki koymayı unutmuşum! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa, that's not at all like you. Lisa, bu sana uygun bir şey değil. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Exactly. Hmm. Kesinlikle. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I forgot my swimsuit, too, but I improvised. Ben de mayomu unuttum, ama bir şeyler uydurdum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Uh, Mom, I'm kind of trying to go for a different look this year. Anne, bu sene biraz daha değişik gözükmek istiyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It has a starfish on the fanny, and it comes with its own pail. Popo tarafında deniz yıldızı var ve kova seti de yanında geliyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Mom, come here.! Bring money.! Anne, buraya gel! Parayı da getir! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So, where do you want to show off your new, hip togs? Peki, yeni kıyafetlerini nerede göstermek istiyorsun? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
The Sherbet Shop, the Candle District? Şerbet Dükkânında mı, Mum Mahalle'sinde mi? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Big Sue's Tap Water Taffy? Big Sue'nun Musluk Suyu Şekerlemeleri'nde mi yoksa? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
If it's okay with you, Mom, I'd rather go find some kids. Eğer sana da uygunsa, arkadaş bulmaya gideceğim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You'll be my friend. Benim arkadaşım olacaksın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I'm never, never gonna let you get away. Seni hiç ama hiç hayal kırıklığına uğratmayacağım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Last one in is a yearbook editor! Sona kalan yıllık editörü olur! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Full speed ahead! Prepare to dive! Dive! Tam gaz ileri! Dalmaya hazır ol! Dal! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It's low tide, boys. Su sığ, çocuklar. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I wonder where all the kids are. Bütün çocuklar nerede acaba? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey! A library! Hey! Bir kütüphane! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No, I can't. That's the old, nerdy Lisa. Hayır, olmaz. O eski, inek Lisa'ydı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa, read about my adventures in the South Seas... Lisa, güney denizlerindeki maceralarımı oku... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
and make me live again. ...ve tekrar hayata dönmemi sağla. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
We've got periodicals on microfiche. Mikro fişleri kontrol etmeliyiz. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Won't you join our tea party? It would be ever so Çay partimize katılmaz mısın? Hiç bu kad... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Don't do it, Lisa! It's a trick! Run! Yapma, Lisa. Bu bir tuzak! Kaç! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Run.! Koş! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh. I don't see any kids at all. Hiç çocuk görmüyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It's like they ditched me in advance. Sanki hepsi bir yere saklanmış gibi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So he goes, like Böylece o gitti, sanki... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I can totally hear him going that. Gidişini tamamen duyuyor gibiydim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Only kids are that incoherent! Tutarsız çocuklar! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So, my mom tried to take me to some candle place, but I'm all, like, "No way. " Annem beni mumcu dükkânına götürmeye çalıştı ama ben "olmaz" tavrını takındım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Like, you know, whatever. Sanki, bilirsiniz, neyse. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey! What's hap Hey! Ne olu... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Okay, okay, okay. Not your fault. It's a bird thing. Tamam, tamam, tamam. Senin hatan değil. Kuş yüzünden. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You don't control the birds. Kuşları kontrol edemezsin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You will someday, but not now. Bir gün o da olacak ama daha değil. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hi. 'Sup? Merhaba. Ne haber? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Who's that? I don't know. Some kid. O kimdi? Bilmem. Bir çocuk. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey! I like your hat. Hey! Şapkanı sevdim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Scanning for sarcasm. It's clean. Go! Alay aranıyor. Temiz. Devam et! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171553
  • 171554
  • 171555
  • 171556
  • 171557
  • 171558
  • 171559
  • 171560
  • 171561
  • 171562
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim