• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171557

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not gonna let you hurt me anymore. Canımı daha fazla acıtmana izin vermeyeceğim! Bana zarar vermene daha fazla izin vermeyeceğim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
(crying): He's dead! I love him! Öldü! Onu seviyorum! O öldü! Onu seviyorum! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
(breathing loudly) Oh, he's breathing. Nefes alıyor. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
He's stopped breathin'! Nefes alması durdu. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Who knows gob to gob?! Tükürükten tükürüğe olan şeyi kim biliyor? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
You know, mutton hole to mutton hole. Hayat deliği yapmayı bilen?! Koyun eti boşluğundan koyun eti boşluğu olarak biliyorsunuz siz? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
No one goes near that boy till the ambulance comes. Ambulans gelene kadar kimse çocuğun yanına yaklaşmıyor. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Any physical contact violates our school's no touch policy. Okulumuz kimsenin birbirine dokunmama politikasını yürütüyor. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Let's quickly prod him to the curb with this pool skimmer. Çocuğu bu havuz kepçesiyle kaldırıma iteleyelim. O halde havuz süzgeci ile ittireyim hemen. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Good thinking. İyi akıl ettin. İyi düşünce. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I know cpr! Ben sunî teneffüsü biliyorum! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Nikki, no! Nikki, hayır! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I prefer a dead child to a lawsuit from your parents. Ailesinden gelecek bir davayı ölü bir çocuğa tercih ederim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Ugh! Ya call that a kiss? Buna öpücük mü diyorsunuz? Gel buraya! Sen buna öpücük mü diyorsun? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Come here. (whimpering) Buraya gel. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Nelson, now that the ban's been lifted, Nelson, artık ceza kalktığına göre... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Let me touch your face. ...yüzüne dokunayım bir. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That way, I can see you with my fingers. Böylece yüzünü parmaklarımla görebilirim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Ew! I said your face, not your butt! Yüzüne dedim, popona değil! Yüzüne dedim, kıçına değil! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh, you feel comfortable enough to mock me. Oh, kendini benimle dalga geçebilecek kadar rahat hissediyorsun. Benimle istediğin gibi dalga geçebilirsin. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That's for mocking me. Bu dalga geçtiğin için. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Nelson, your punch restored my vision! Nelson, yumruğun görme kabiliyetimi yerine getirdi! Nelson, yumruğunla gözüm açıldı! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I can see again! Görebiliyorum! Tekrar görebiliyorum! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Really? Kevin, that's wonder... Gerçekten mi? Kevin, bu harika... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
The student has become the master! Öğrencim, usta haline geldi! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Nikki, thanks for saving my life. Nikki, hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Look, can we just pretend that never happened? Bu hiç olmamış gibi davranalım, tamam mı? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I don't want everyone at school Okulda herkesin senden hoşlandığımı... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
To go around thinking I like you. ...düşünmesini istemiyorum. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
You're hot, you're cold. Bir sıcaksın, bir soğuk. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
What is your deal?! Olayın nedir senin?! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh, bart, you've got a few things Bart, kadınlar hakkında öğrenmen... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
To learn about women. ...gereken şeyler var. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
And I will never tell you what they are. Bunların ne olduğunu sana asla söylemeyeceğim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I give up. Smell ya later. (sighs) Pes ediyorum. Sonra görüşürüz. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Why, you... Neden sen... The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
So cold. So cold. Soğuk. Çok soğuk. Çok soğuk. Çok soğuk. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
the other fourth grade? Diğer dördüncü sınıf mı? The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
all right, new kids, Pekala, yeni çocuklar,... The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Little miss perfect. Küçük Bayan Mükemmel. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Oh, man, you girls ruin everything even vampires. Adamım, siz kızlar her şeyi yoldan çıkarıyorsunuz, hatta vampirleri bile. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Awesome picture. Süper bir resim. Harika bir fotoğraf. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
you got Sınavdan... The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Gifted! Gifted! Gifted! Yetenekli! Yetenekli! Yetenekli! The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Gifted! Üstün zekalı! Yetenekli! The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
your mother thinks Annen arabayı tamir ettiğimi düşünüyor. Annen araba... The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Oh, I could kiss you. Ben de seni öpebilirim. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
and the glasses smell Üstelik gözlükler de benden önceki adam pizza yemiş gibi kokuyor! Ayrıca gözlükleri son giyen... The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
"dear fellow organic gardening enthusiasts, "Sevgili organik bahçe takipçileri,... The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
mulch love. That's cute. Saman dolusu sevgiler. Sevimli. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Skinner : Attention, all students. Dikkat dikkat, bütün öğrenciler. Bütün öğrencilerin dikkatine. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
: I say, that's rum news. İşte bu çok acayip bir haber. Bunların komik haberler olduğunu söylemiştim. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
I don't know about that. Bundan pek emin değilim. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
well, yeah, till they find out about us. En azından bizden haberleri oldu. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
He's dead! I love him! Öldü! Onu seviyorum! O öldü! Onu seviyorum! The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
Oh, he's breathing. Nefes alıyor. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
I give up. Smell ya later. Pes ediyorum. Sonra görüşürüz. The Simpsons Stealing First Base-2 2010 info-icon
So 50 divided by 39 times 36 equals.... Bu nedenle, 50'yi 39'a böler... The Simpsons Stealing First Base-3 2010 info-icon
Hey, Bart! Summer's almost here. Hey, Bart! Yaz neredeyse geldi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Which kind of sprinkler do you like? Ne çeşit fıskiye seversin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
The one that goes like this? Bu şekilde olanı mı? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Or the one that goes like this? Yoksa bunu mu? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, and there's this one! Ve birde bu var! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Try to show some dignity. Biraz saygı göster. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Gentlemen, start your chimes. Beyler, çanlarınızı çalın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
School's out! Up yours, Krabappel! Okul bitti! Çektir git, Krabappel! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, I'm glad the rest of you remembered... Geri kalanınızın yaz tatilinin günün başında... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
that summer vacation starts at the end of the day... ...değil sonunda başlayacağını... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
not the beginning. ...hatırladığına sevindim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Here you go, ma'am. Hmm. Quick work. Buyurun, bayan. Hızlısınız. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
How'd you know he was gonna run? Kaçacağını nereden bildiniz? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
We've got someone on the inside. İçerden birileri var. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
The reward for a year's worth of toil and sacrifice. Bir yılın sonundaki emeklerimizin ve fedakârlıklarımızın ödülü. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Retrospecticus. Oh. Geçmişe yönelik. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
The leatheroleum covers were worth the extra money! Deri petrol karışımı kaplaması için fazladan verilen paraya değdi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh! You can smell the benzene! Benzen kokusunu alabiliyorsun! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, when the kids see these layouts and fonts... Çocuklar düzenlemeyi ve fontları gördüğünde... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
you're going to be the most popular girl in school! ...okulun en popüler kızı sen olacaksın! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You know something, Beezee? I think you're right. Biliyor musun, Beeze, bence de haklısın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
"And so, as Abraham Lincoln sat in Ford's Theatre that night... Ve sonra, o gece Abraham Lincoln Ford tiyatrosunda otururken... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
John Wilkes Booth entered, drew his gun and" ...John Wilkes Booth içeri girip, silahını çekti ve... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, that's it. Have a nice summer, everyone. Bu kadar yeter. İyi tatiller, millet. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
But what happened in Ford's Theatre? Ama Ford Tiyatrosu'nda ne oldu? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Was President Lincoln okay? Başkan Lincoln iyi miydi? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Go home, Ralph. Evine git, Ralph. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
In the beginning of the school year, each of you received a colored ticket. Okulun başında, hepiniz renkli bir bilet almıştınız. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I hope everyone still has theirs. Umarım herkes onu saklıyordur. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Who died and made you boss? Kim öldü de sen başa geçtin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Mr. Estes, the publications adviser. I edited the whole thing. Bay Estes, yayın danışmanı. Bütün her şeyi ben düzenledim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
If you hadn't done it, some other loser would have, so quit milking it. Eğer sen yapmasaydın, başkası yapardı, o yüzden böbürlenmeyi bırak. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey! Will you guys sign my yearbook? Hey! Millet benimde defterimi imzalar mısınız? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
This is Becky. She's in the second grade. Bu Becky. İkinci sınıfta okuyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hi, Becky. Thanks for coming out. Selam, Becky. Geldiğin için teşekkürler. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
"See ya. " He writes the way people talk! "Görüşürüz. " Konuşma diline uygun yazmış! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Your daughter is named Seymour? Kızının ismi Seymour mu? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, I Yeah. Evet. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I lied. It's for me. Yalan söyledim. Kendim içindi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I don't get it. Straight A's, perfect attendance, bathroom timer Anlamıyorum. Bütün notlarım A, okula katılımım yüksek, sayaç gibi işliyorum... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I should be the most popular girl in school. Okulun en popüler kızı olmalıyım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Homer, I'm in a rhubarb of a pickle of a jam here. Homer, burada boşuna konuşuyor gibiyim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171552
  • 171553
  • 171554
  • 171555
  • 171556
  • 171557
  • 171558
  • 171559
  • 171560
  • 171561
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim