• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171543

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know I haven't been a perfect kid. Biliyorum, harika bir evlat olamadım. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Why, you little [ Action Movie Theme ] Seni küçük.... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
What the D'oh! Ha...ne! The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
I know that I got you mad once in a while. Seni bir çok defa deli ettiğimi biliyorum. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
And sometimes I got into trouble. Bazen başımı belaya soktum. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Bart, you can't go on like this. I know. [ Coughs ] Bart, bu işi böyle devam ettiremezsin. Biliyorum. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
But you always looked out for me. Ama sen her zaman bana dikkat ettin. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
[Marge]Homer, it's really coming down! Could you check on the boys? Homer, Gök delindi sanki. Çocukları kontrol eder misin? The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
[ Thunderclap ] They're fine. Keyifleri yerinde. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
And no matter what happens, I'll never forget the advice you gave me. Artık olanların bir önemi yok ama senin bana verdiğin bir tavsiyeyi asla unutmayacağım. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Now come on, you're gonna learn how to shave. Gel benimle, nasıl traş olunduğunu öğreneceksin. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
And finally, the little spot under your nose. Son olarak, burnunun altındaki şu küçük kısım. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Next, we take some toilet paper... Sonra, biraz tuvalet kağıdı alıyoruz... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
tear off some teensy little squares... ...küçük parçalar halinde kopartıp... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
and stick one there and there and anyplace you're bleeding. ...buraya, buraya ve buraya, kısacası kanayan heryere yapıştırıyoruz. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
There and there. Don't worry. The blood'll hold it right on your face. Buraya ve buraya. Dert etme, kan tekrar yüzünde doğru yerlere gelir. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
And now, some aftershave. Sonra da biraz traş losyonu. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Son of a Ohh! Or...ç...! The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
And that's how we shave. İşte traş böyle olunuyor. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Dad, it's all my fault. Baba, hepsi benim suçum. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
I shook up that can of beer. O bira kutusunu ben çalkaladım. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
It was just an April Fools' joke. Sadece 1 Nisan şakasıydı. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Why, you little [ Gagging ] Seni küçük... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Homie, you're all right! We're a family again! Homie, iyileştin! Yeniden bir aile olduk! The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
This calls for a celebration. Bu telefonların hepsi kutlamak için. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
We're all going to Hawaii. [ All Gasping ] Hawaii'ye gidiyoruz. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
[ Laughing ] Gotcha! It's April Fools' for two more minutes. Yakalandınız! 1 Nisan şakası için 2 dakika daha var. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Dad, it's May 1 6. Baba, Mayıs'ın 16`sındayız. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
You were in that coma for seven weeks. 7 hafta komada kaldın. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
You lost five percent of your brain. Beyninin %5`ini kaybettin. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Me lose brain? Uh oh! Ben mi kaybettim? The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
Why I laugh? Ben niye gülüyorum? The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-1 1993 info-icon
The Christians changed their calendar and ridiculed those who didn't. Hristiyanlar takvimi değiştirdi ve değiştirmeyenlerle alay ettiler. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
April Fools'! 1 Nisan. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Now who's laughing? Now who's laughing? Şimdi kim gülüyor? Şimdi kim gülüyor? The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
The following is a public service announcement. Şimdi bir kamu hizmeti anonsu. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Mrs. Simpson, I'm afraid your husband is dead. Bn.Simpson korkarım ki kocanız öldü. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
April Fools'. He's very much alive... 1 Nisan. O gayet sağlıklı..... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
although I'm afraid he may never walk again. ...yanlız korkarım bir daha yürüyemeyecek. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
You are wired in to the rest of your family. Ailen için büyük gayretle çalıştın. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
So did mine Benimki de. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
No, no! No! No, wait a minute! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır, durun! The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
You're a veterinarian? Sen veteriner misin? The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Ahh! Get 'em off me! Get 'em off me! Get 'em off me! Çekilin üstümden. Çekilin üstümden. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
He just won't budge. Yürüyemeyecek. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Chocolate. Çikolota. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Mmm! Nuts. Fındıklı. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Kill it! Kill it! Öldür onu! Öldür onu! The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Why, I go in and out of comas all the Benim girip çıktığım komaların hepsi... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Now, look, I'm the doctor here. Hey bana bak, burada doktor benim. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Hi, everybody! Hi, Dr. Nick. Selam millet! Merhaba Dr.Nick. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Oh, dear. I see no signs of life. Hayat belirtisi görmüyorum. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Three scientists one a beautiful woman 3 bilimadamı....bir tane güzel bir hatun... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
They will then rendezvous in Mr. Simpson's lower colon. Ew! ...ve sonra Bay Simpsonun kalın bağırsağının sonunda buluşacaklar. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Well, we have had a little trouble finding volunteers. Gönüllü bulmakta biraz sıkıntı yaşıyoruz. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Why, you little Seni küçük.... The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Bart, you can't go on like this. I know. Bart, bu işi böyle devam ettiremezsin. Biliyorum. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Homer, it's really coming down! Could you check on the boys? Homer, Gök delindi sanki. Çocukları kontrol eder misin? The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
They're fine. Keyifleri yerinde. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
We're all going to Hawaii. Hawaii'ye gidiyoruz. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Gotcha! It's April Fools' for two more minutes. Yakalandınız! 1 Nisan şakası için 2 dakika daha var. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-2 1993 info-icon
Ahh! Get 'em off me! Çekilin üstümden. Çekilin üstümden. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-4 1993 info-icon
They will then rendezvous in Mr. Simpson's lower colon. ...ve sonra Bay Simpsonun kalın bağırsağının sonunda buluşacaklar. The Simpsons So It's Come to This: A Simpsons Clip Show-4 1993 info-icon
The Simpsons 18x13 (JABF07) Springfield Up The Simpsons 18x13 Springfield Up The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'm documentary filmmaker Declan Desmond. Ben belgesel yapımcısı, Declan Desmond. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
32 years ago I interviewed 32 yıl önce, Springfield'lı, bir grup ilkokul çocuğuyla... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
These children ran the gamut of society : Bu çocukları, toplumun tamamını... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
black and white, ...zenci beyaz... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
"he'll grow into his looks" ...güzelleşecek... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
and "forever hideous." ...ve daima çirkin kalacak. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
My dad was a circus freak, Babam bir sirk ucubesiydi... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
but my mom don't remember which one. ...fakat annem hangisi olduğunu hatırlamıyor. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I like to think it was a little bit of all of them. Hepsinden bir parça olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Every eight years, I revisited those children, Bu çocukları, her sekiz yılda bir ziyaret edip... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
creating a cinematic chronicle of their lives. ...hayatlarını tarihsel sırayla kaydettim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Join me, won't you, to see dreams dissolve Bana katılın ve Springfield'da büyürken... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
What does the future hold for these children? <font color= ffff00>Peki, gelecek bu çocuklar için ne getirecek?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Will he grow up to work in a robot factory? <font color= ffff00>Büyüdüğünde, bir robot fabrikasında mı çalışacak?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Will she be the receptionist for a robot businessman? <font color= ffff00>Bir Robot kralının, sekreteri mi olacak?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
And will he be a crusader for robo sexual rights? <font color= ffff00>Robot hakları savunucusu mu olacak?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I say, "yes," "no," and "yes." <font color= ffff00>Bana göre cevap, "Evet", "Hayır" ve "Evet".</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
So, Lenny, what have we here? <font color= ffff00>Lenny, burada ne var bakalım?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
My daddy said I can have any birthday party I want. <font color= ffff00>Babam, doğum günü partimi...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
My cake will be a picture of a dinosaur <font color= ffff00>Benim pastam, bir dinozor resmi olacak...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
and all the guests will say, <font color= ffff00>...ve konuklar şöyle diyecek...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
"Why, Lenny, that's a fine cake!" <font color= ffff00>...Lenny, bu güzel bir pasta.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Then, "Yes," I'll say. <font color= ffff00>O zaman, ben de "evet" diyeceğim.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I decided not to waste any <font color= ffff00>Bu olaydan sonra, ona artık filmimde...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
more film on him after that. <font color= ffff00>...daha fazla yer vermemeye karar verdim.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I wish for world peace. <font color= ffff00>Dünya barışı diliyorum.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I wish for world war. <font color= ffff00>Dünya savaşı diliyorum.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Oh, yeah, that would be cooler. <font color= ffff00>Evet, bu daha süper olurdu.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I wish when I grow up, <font color= ffff00>Büyüdüğümde, herkesten...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'll be richer than everybody! <font color= ffff00>...zengin olmayı diliyorum.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I will! I will be rich! <font color= ffff00>Olacağım, zengin olacağım!</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'll own a football team and <font color= ffff00>Kendi futbol takımım...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
a basketball team <font color= ffff00>...ve basketbol takımım olacak...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
and I'll make them play baseball! <font color= ffff00>...ve onlara beysbol oynattıracağım!</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
But what became of these wide eyed na fs? <font color= ffff00>Peki, gelecek, bu masumlara neler getirdi?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Let's begin by following the life <font color= ffff00>Küçük Clancy Wiggum'ın hayatını...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171538
  • 171539
  • 171540
  • 171541
  • 171542
  • 171543
  • 171544
  • 171545
  • 171546
  • 171547
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim