Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171497
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Technically, we're not allowed to go go the bathroom. | Teknik olarak, banyoya gitmememiz gerekiyor. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Good night, Marge. [ Kisses ] | İyi geceler Marge. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh, why didn't I take a picture? | Neden bir fotoğrafını almadım ki? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I had ten years to take a picture. | Fotoğrafını almak için on yılım var. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Hmm. Funny the way everything reminds me of Homer. | Her şey bana Homer'ı hatırlatıyor. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| [ Homer's Voice ] I love you. | Seni seviyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Will you marry me, Marge? | Benimle evlenir misin Marge? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| You mean, I'm gonna be a daddy? | Yani şimdi baba mı oluyorum? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I hope we'll always be together, together, together | Umarım hiç ayrılmayız, ayrılmayız, ayrılmayız... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Together? [ Tires Screech ] | Ayrılmayız? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Here, Dad. I brought you some nice [ Yelps ] | Al baba. Sana biraz... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Good news, Lisa. I don't need your mother anymore. | İyi haberlerim var Lisa. Artık annene ihtiyacım yok. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I've created a replacement that's superior to her in almost every way. | Her yönüyle süper, muhteşem bir Marge yaptım. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Dad, that's just a plant. | Baba, o sadece bir bitki. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Lisa! You will respect your new mother. Now, give her a kiss. | Lisa, yeni annene saygı duyacaksın. Şimdi, ona bir öpücük ver. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Kiss her! [ Yelps ] | Öp! | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh my God! Oh my God! Oh my God! [ Panting ] | Aman Tanrım! Aman Tanrım! Aman Tanrım! | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| All right. Let's get our stories straight. | Tamam. Şimdi olayı biraz düzeltelim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| She tripped, right? | Ayağı takıldı, değil mi? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Look. I brought you some nice pudding. | Bak, sana biraz puding getirdim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Ah, your flesh mother used to bring me pudding. | Eski annen bana puding yapardı. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh, I miss Marge. | Marge'ı özledim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Lisa, you're smart. Help me trick her into taking me back. | Lisa sen zekisin. Onun, beni geri alması için onu oyuna getirmeme yardım et. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Dad, you can't trick somebody into loving you. | Baba, seni seven birilerini oyuna getiremezsin. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| There's a reason two people come together and stay together. | Bu, iki insanın bir araya gelip, beraber olmalarının bir kuralıdır. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| There's something they give each other that nobody else can give them. | Onlar birbirlerine başkalarının veremeyeceği şeyler verirler. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| If you want Mom back, you just have to remember what you give her that nobody else can. | Eğer annemi geri istiyorsan, ona senden başka kimsenin veremeyeceği bir şey vermelisin. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I'll pay you $40 if you think of it for me. | Benim için düşünürsen sana $40 veririm. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| No. Okay. 30. | Hayır. Tamam. 30. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Good luck, Dad. | İyi şanslar baba. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| All right, brain. It's all up to you. | Tamam, beyin. Artık her şey sana bağlı. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| If you don't think of what it is, we'll lose Marge forever. | Eğer bir şey bulamazsan, Marge'ı sonsuza kadar kaybedeceğiz. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| [ Thinking, Rapidly ] Eat the pudding. Eat the pudding | Pudingi ye. Pudingi ye... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Eat the pudding. Eat the pudding [ Continues ] | Pudingi ye. Pudingi ye... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Okay, but then we gotta get to work. | Tamam. Ama bundan sonra işe koyulacağız. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| [ Clears Throat ] Oh. H Hi, Marge. | Mer Merhaba Marge. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I heard you and Homer broke up, so I'm declarin' my intentions to move in on his territory. | Duyduğuma göre Homer'dan ayrılmışsın. Ben de niyetimi belirtmek için buraya geldim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Here, I, uh, brung ya some posies. Oh, my. | İşte, ben, biraz çiçek getirdim. Ben... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I'm very flattered, but I'm not really interested. | Bu çok hoş ama ben gerçekten ilgilenmiyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Sheesh. I come here, I get dressed up all nice like... | Tanrım. Takım elbise giyip, kalbimi ortaya koyarak buraya geliyorum... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| put my heart on the line, and I make a fool of myself. | Kendimi aptal gibi hissediyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh, boy. Oh, I'm gonna start bawlin' here. | Adamım. Sanırım ağlayacağım. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Hmm, why don't you come inside for a drink of water? 'Kay. | Neden bir şeyler içmek için içeri gelmiyorsun? Tamam. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Hmm. Clean house, no silverfish. | Temiz ev, gümüşlük yok. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Could've been very happy here. [ Knocking ] | Burada çok mutlu olabilirim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Homer. Moe. | Homer. Moe. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| What are you doin' here? I, um Well, I | Ne yapıyorsun burada? Şey, ben... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I never touched her. Homer, I swear, I never touched her. Here's your water, Moe. | Yemin ederim ona dokunmadım Homer. Yemin ederim ona dokunmadım. İşte suyun Moe. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I didn't ask her for no water. She's lyin', Homer. She told me you were dead. | Ondan su istemedim Homer. Yalan söylüyor. Bana senin öldüğünü söyledi. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| That's the only reason I I didn't do nothin'! | Burada olmamın tek sebebi... Ben hiç bir şey yapmadım! | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| [ Glass Breaking ] [ Screams ] Bye, Moe. | Hoşçakal Moe. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Homer, what happened to you? | Homer, sana ne oldu böyle? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Marge, I figured out what I can give you that no one else can: | Marge, sana benden başka kimsenin veremeyeceği bir şey vermek için geldim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| a bouquet of po ohhh. | Bir buket çi... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I give up. I don't deserve to live with you. | Pes ediyorum. Seninle yaşamayı hak etmiyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh. My tattered rags... | Yırtık elbiselerim... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| are caught on your coffee table. | ...kahve masasına takıldı. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh, here. Let me help you. | Dur da yardım edeyim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Wait a minute. Wait, that's it. | Bir dakika. İşte bu. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I know now what I can offer you that no one else can: | Sana benden başka kimsenin veremeyeceği bir şey biliyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| complete and utter dependence. | Bütün bağlılığım. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Homer, that's not a good thing. | Homer, bu güzel bir şey değil. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Are you kidding? It's a wondrous, marvelous thing. | Dalga mı geçiyorsun? Bu harika, olağanüstü bir şey. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Marge, I need you more than anyone else on this entire planet... | Marge sana bu dünya üzerindeki herkesten... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| could possibly ever need you. | ...daha çok ihtiyacım var. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I need you to take care of me, to put up with me... | Bana bakmana ihtiyacım var, beraber uyumaya... | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| and most of all, I need you to love me, because I love you. | ...ve en önemlisi de beni sevmene. Çünkü seni seviyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| But how do I know I can trust you? | Ama sana nasıl güvenebilirim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Marge, look at me. We've been separated for a day, and I'm as dirty as a Frenchman. | Marge, bana bak. Ayrılalı bir gün oldu ve pis bir Fransız erkeğine döndüm. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| In another few hours I'll be dead. I can't afford to lose your trust again. | Bir kaç saat sonra da ölmüş olurum. Güvenini bir daha asla kaybedemem. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I must admit. You really do make a gal feel needed. | Kabul etmeliyim ki bir bayanın ihtiyacı olan şeyleri yaptın. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Wait till my class hears about this. Kidding! | Sınıfım bunu duyana kadar bekle. Şaka! | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| [ Sighs ] Oh, it's great to be indoors with my family. | Ailemle beraber olmak harika. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| I'm really glad you're back, Dad. I knew you could do it. | Geri döndüğüne gerçekten sevindim baba. Bunu başaracağını biliyordum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Now don't screw it up. | Şimdi tekrar berbat etme. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Look, Dad. I missed you so much, I couldn't concentrate in school and I got an ''F.'' | Bak baba. Seni çok özlediğim için okula konsantre olamadım ve 0 aldım. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Hey, this is dated two weeks ago. | Hey, bu iki hafta önceymiş. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Oh. Sorry. Here's a fresh one. | Pardon. İşte yenisi. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| And I have a special present for you, but I'll give it to you later tonight. | Sana özel bir hediyem var. Ama onu gecenin ilerleyen saatlerinde vereceğim. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Special present? I don't wanna wait. I want it now! I want the children to see. | Özel hediye mi? Beklemek istemiyorum. Hemen istiyorum! Çocukların da gömesini istiyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Ooh. Oh, right. | Ooh. Oh, tamam. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Later. [ Chuckling ] | Sonra. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| So, Marge, are you really happy? Really? | Marge, gerçten mutlu musun? Mutlu musun? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Hey, Moe. [ Yelps ] | Hey, Moe. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-1 | 1994 | |
| Homer, you want any cards? Homer! [ Gagging ] | Homer, kart ister misin? | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| Hey, Homer, you still here? Boy, you are slow. | Hey, Homer. Hala burada mısın? Adamım sen yavaşsın. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| All right, here's the 411 , folks. | Tamam. İşte 411, millet. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| Down the hall, Room 12. [ Mouth Full ] Thank you. | Koridordan aşağı, 12 numara. Teşekkürler. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| [ Yells ] [ Burns ] Smithers! | Smithers! | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| She's been as gray as a mule since she was 17. | 17 yaşındayken eşek gibi gri saçları vardı. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| What a rip off. I can't believe I paid $10,000 for this course. | Ne soygun ama. Bu kursa $10.000 verdiğime inanamıyorum. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| my name isn't Homer J. Simpson.'' | ...benim adım Homer J. Simpson." dedi. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| For tomorrow, you should read pages seven through 18 in Lisa's diary. You too. | Yarına herkes Lisa'nın günlüğünü okuyup geliyor. Sen de. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| But isn't that a sin? Marge, just about everything is a sin. | Bu günah değil mi? Marge, her şey günahla ilgilidir. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| Technically, we're not allowed to go the bathroom. | Teknik olarak, banyoya gitmememiz gerekiyor. | The Simpsons Secrets of a Successful Marriage-2 | 1994 | |
| [Chorus] The Simpsons | The Simpsons Bölüm 13 | The Simpsons Selma's Choice-1 | 1993 | |
| [ Groans ] [Man]Hey, Lance Murdock... | Hey, Lance Murdock... | The Simpsons Selma's Choice-1 | 1993 | |
| you just jumped 16 blazing school buses. | ...16 tane yanan otobüsün üzerinden atladın. | The Simpsons Selma's Choice-1 | 1993 | |
| What are you going to do now? | Şimdi ne yapmayı düşünüyorsun? | The Simpsons Selma's Choice-1 | 1993 | |
| [ Straining ] I'm goin' to Duff Gardens! | Duff Garden'a gideceğim. | The Simpsons Selma's Choice-1 | 1993 |