Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171396
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought you'd make a difference. I voted for you. | Senin fark yaratacağını sanmıştım. Bu yüzden sana oy verdim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
How could you vote? You're only 10. | Sen nasıl oy verebildin? On yaşındasın. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
This is not about me. Or how many times I voted. | Bunun benimle ya da kaç kez oy verdiğimle ilgisi yok. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
You were gonna get rid of the airplanes over our house. | Evimizin üstündeki uçakları sepetleyeceğini söylemiştin. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
And now they're worse than ever. | Ve, şu an her zamankinden daha kötüler. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Krusty, you've let everyone down. | Krusty, herkesi hayal kırıklığına uğrattın. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
And even worse, you let down this sacred document. | Daha kötüsü, bu kutsal belgeyi de. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
You're right. It's time I made a difference. | Haklısınız. Fark yaratmanın zamanı geldi! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Dad, this is a kid's menu where you help Yogi Bear... | Baba bu, Ayı Yogi'nin Washington Heykeli'ne... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
...get to the Washington Monument. | ...gitmesine yardım ettiğin bir çocuk menüsü. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Stained with the blood of American patriots. | Amerikan vatanseverlerinin kanıyla lekelenmiş. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
That's jelly. From the unknown toaster. | Jöle, o. Meçhul bir fırından. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
KRUSTY: I came here for a reason. | Buraya, bir sebeple geldim! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
And I will not be silent until... | Ve sessiz olmayacağım, ta ki... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Hey, where is everybody? | ...herkes nerede? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
No one usually shows up unless there's a vote. | Seçim olmadığı sürece kimse gelmez, genellikle. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Well, then why are you here? I steal stuff when everyone's gone. | Peki, sen niye buradasın? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
My Christmas shopping's done. | Noel alışverişim bitmiştir. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Poor Krusty. We gotta do something to help him. | Zavallı Krusty. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. And to make things even more suspenseful... | Evet, ve işleri daha karışık hâle getirirsek... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
...our plane leaves in a half hour. | ...uçağımız yarım saat içinde kalkıyor. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Excuse me. I think I can help. | Affedersiniz, sanırım ben yardım edebilirim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
I've been working in this town for a long time... | Uzun zamandır bu şehirde çalışıyorum ve... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
...and, well, I know how to get things done. | ...işler nasıl yürür, bilirim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Beat it, Waxie. | Def ol, sülük! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
No. Let's hear him out. He looks a little like Walter Mondale. | Hayır. Dinleyelim onu. Walter Mandale'ı andırıyor. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, looks like. Let's just say I know how a bill becomes law. | Evet, andırıyorum. Şöyle diyelim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Oh, that's easy. | Bu, kolay. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
First it's introduced, then it goes to committee, then... | Önce sunulur, sonra komiteye gider. Sonra... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Wrong. That's wrong. | Yanlış! Yanlış! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Now, I'll show you how things really work around here. | İşler burada nasıl yürür, göstereyim size. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Sorry, Krusty. | Üzgünüm, Krusty. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
But there's no way I'm letting your airline rerouting bill... | Ama, havayolu tasarının komiteden geçmesine... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
...out of committee. | ...izin vermem asla. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Congressman, I have a tape here of you using your free mail privilege... | Elimde, ücretsiz posta ayrıcalığınızı kullanarak... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
...to send a get well card to your aunt. | ...halanıza "geçmiş olsun" kartı gönderdiğiniz bir kaset var, milletvekilim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Ah! If they hear about this in Modesto, I'm ruined. | Modesto'da duyulursa mahvolurum. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Maybe I wanted to be caught. | Belki yakalanmak istedim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Now, Homer, that southern congressman is your biggest obstacle. | Şimdi Homer, en büyük engeliniz, şu güneyli vekil. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Your job is to drink him under the table so he misses the vote. | Senin işin, onunla içki yarışına girip oylamayı kaçırmasını sağlamak. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
You think you can do it? | Sence, bunu yapabilir misin? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Sir, I studied under Ed McMahon. | Bayım, Ed McMahon çalıştırdı beni! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
How about a drinking contest, boy? Right after I vote on the latest bill. | İçki yarışmasına ne dersin, ufaklık? Son yasa tasarısı oylamasından hemen sonra. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
How about before? Ha! | Öncesine ne dersin? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
You remind me of my high school drinking coach. | Lisedeki içki koçumu hatırlatıyorsun bana. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Now, enough talking. Let's drink. | Bu kadar konuşma yeter. İçelim. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Now, your job is to attach Krusty's bill to a more popular bill. | Senin işin, Krusty'nin tasarısını daha popüler bir tasarıya eklemek. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
One that can't fail. | Başarısız olamayacak birine. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
The House will now consider the Flags for Orphans bill. | Şimdi, meclis "Yetimler için Bayrak" tasarısını düşünecek. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Okay, paperclip, do your stuff. | Tamam, ataç, işini yap. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Now, we just need a distraction. | Şimdi, yalnızca, dikkat dağıtmamız gerekiyor. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
You call this a bicameral legislature? | Siz buna iki meclisli yasama mı diyorsunuz? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
[IN SOUTHERN ACCENT] I say, I say, my groin. | Kasıklarım diyorum! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
We will now vote on the Flags for Orphans and Airline Rerouting Bill? | Şimdi, "Yetimler için Bayrak" tasarısını oylayacağız ve... | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Oh, well, it's paper clipped. Chairman Hayes, any objections? | Pekâlâ, ataçla tutturulmuş. Başkan Hayes, itirazınız var mı? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Congressman Beauregard? | Milletvekili Beauregard? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
I don't wanna fight no Union. | Sendikalarla mücadele etmek istemiyorum! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
All in favor? ALL: Aye. | Herkes onaylıyor mu? Evet. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
Motion carried. | Teklif kabul edildi. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
The system works. | Sistem işe yarıyor! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
I've become enchanted and illusioned with Washington. | Washington, beni büyüledi, hayallere sürükledi. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
And the reason it worked is because you all did your part. | İşe yaradı çünkü, hepiniz üstünüze düşeni yaptınız. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
But I didn't do anything. | Ama, ben hiçbir şey yapmadım. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
I just passed the bill in three hours. Quit complaining. | Üç saat içinde tasarıyı kabul ettirdim. Şikayet etmeyi kes! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
At last those planes are flying where they belong. | Sonunda, uçaklar ait oldukları yerde uçuyorlar. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
That's right, over the homes of poor people. | Bu doğru. Fakir insanların evlerinin üzerinden. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-1 | 2003 | ![]() |
The Simpsons | <b>Rip: Burak ŞAHİN. Hazırlama: Farfan. İyi seyirler!</b> | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
We return to a late episode of The Three Stooges: | Şimdi, "Üç Şamar Oğlanı"nın çok sonraki bir bölümüne dönüyoruz. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Do you hear a noise? | Bir gürültü duyuyor musunuz? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
The boss. He's got a thing for the ya yas. | Patron. "Aramızda Kalsın" filmine karşı bir ilgisi var. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Vote Quimby. Vote Quimby. Vote Quimby. Ahh! | Quimby'e oy verin! Quimby'e oy verin! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
I see a bad moon rising | Kötü bir ayın yükseldiğini görüyorum | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
You're watching Channel 6... | Kanal 6'yı izliyorsunuz. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
We want Krusty | Krusty'i, isteriz! Krusty'i, isteriz! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Aie yai yai! What'd I say? | Ne dedim ben? Ne dedim ben? | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Krusty. Krusty. | Krusty! Krusty! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
When a man loves his country | Bir adam ülkesini | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Krusty the Klown, the man from funny. | Palyaço Krusty: Funny'deki adam. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Photographs have been modified to include Krusty. | <b>Fotoğraflar, Krusty'i eklemek için değiştirilmiştir.</b> | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
I came here for a reason. | Buraya, bir sebeple geldim! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
I say, I say, my groin. | Kasıklarım diyorum! | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
All in favor? Aye. | Herkes onaylıyor mu? Evet. | The Simpsons Mr. Spritz Goes to Washington-2 | 2003 | ![]() |
Run, Daddy! Run! | Koş baba, koş! | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Open the door, Maude! | Kapıyı aç, Maude! | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
I don't have time for the secret knock! | Gizli çalış şeklini uygulamama vakit yok! | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Oh.! I'm panicking, Neddy.! | Panik oluyorum, Neddy! | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
I can't work the knob. | Kapıyı açamıyorum. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
This is Kent Brockman with a special report from the Channel 6 News copter. | Ben Kent Brockman, Kanal 6'nın helikopterinden özel bir yayın sunuyorum. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
A large bearlike animal, most likely a bear... | Ayı gibi bir hayvan, ayıya benziyor... | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
has wandered down from the hills in search of food or, perhaps, employment. | ...tepelerden şehre inmiş, belki yiyecek belki de iş için dolaşıyor. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Please remain calm. Stay in your homes. | Lütfen sakin olun. Evlerinizde kalın. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Looks like bad news for the... | Görünüşe göre... | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Impson family. | ...Impson ailesi için kötü haber. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Everyone's gonna be just fine, as long as I've got enough beers. | Herkes iyi olacak, yeterince biram olduğu müddetçe. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
If I'm gonna be trapped inside the house... | Eğer evin içinde mahsur kalacaksam... | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
I gotta go out and buy some beer. | ...dışarı çıkıp biraz bira almam gerekiyor. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Now, to drop gracefully through the windshield. | Şimdi arabanın kaportasına yavaşça inmeliyim. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
I got ya, Dad! | Seni tuttum, baba! | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Sweet dreams, Smokey. | Tatlı rüyalar, Smokey. | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |
Smooth! | Harika! | The Simpsons Much Apu About Nothing-1 | 1996 | ![]() |