Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171294
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Listen, Sheriff, I can help you take down Bonnie and Clyde. | Dinleyin Şerif, Bonnie ve Clyde'ı yakalamanıza yardım edebilirim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
After the racially insensitive cartoon. | Irkçılığa duyarsız çizgi filmden sonra! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
One taco coming up. | Bir taco çek! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Even I'm offended by this, | Şişko bir güneyli Şerif olmama rağmen... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
and I'm a fat Southern sheriff. | ...benim bile zoruma gitti bu. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
the battery seems to be dead. | Akü bitmiş gibi görünüyor. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I'll get some help by hiding in that bush. | Gidip şu çalılıkların orada saklananlardan yardım isteyeyim bari. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Come on, shoot! Shoot! | Haydi, vurun, vurun! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh! Not me! | Beni değil! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Bonnie, I love you. | Bonnie, seni seviyorum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I guess I'm just looking for a little more excitement. | Sanırım, biraz daha heyecan arıyorum ben. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Okay, but if you change your mind, you know where I'm at. | Tamam. Fikrini değiştirirsen, neredeyim biliyorsun. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Mm, I think we should see other people. | Sanırım, biraz da başka insanlara bakmalıyım. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Say, Officer, | Memur bey... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I like how you handle that gun. | ...silahı tutuşunuzu sevdim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. | Teşekkürler. Ben de kurşunu yiyişini sevdim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Hey, back off! She's my girl! | Geri çekil! O benim hatunum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Damn, just my luck! | Hay şansıma! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Cool. Now we're shooting the birds | Harika. Şimdi de leşlerini gagalayan... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
that are pecking at the bodies. | ...kuşları vuralım artık! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
So that's the end of the story, huh? | Yani hikaye böyle bitti öyle mi? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You'd think so, but... | Sen öyle sandın ama... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
We want to hear a story. | Biz de bir hikaye dinlemek istiyoruz. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
A story suitable for children. | Çocuklara uygun bir hikaye! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
All right. | Tamam. Bu hikaye hortumla su tutsan bile ayrılmayan... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
no hose could separate them. | ...iki köpeğin güçlü aşk hikayesi. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I call it Shady and the Vamp. | Ben onlara, Namussuz ve Şehvetli adını verdim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Imagine what she looks like with her collar off. | Kim bilir tasmasız nasıl görünüyordur. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
A mutt like you could never get a fancy dame like that. | Senin gibi bir it, onun gibi bir kızı asla elde edemez. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Even her fleas have more class than you. | Pireleri bile senden daha klastır onun. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Lady Bitington, will you be summering in the hindquarters again this year? | Leydi Bittington, bu yıl kaba etten kan emecek misiniz? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Chompy and I have taken a cottage in West Leg. | Chompy ve ben Batı bacağından bir ev aldık. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
It's where all the fleas are fleeing. | Orası tüm pirelerin, pineklediği yer. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You know, heaven must have left its doggie door open | Bilirsin, cennetin kapılarındaki köpek girişleri açık kalmış olmalı... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
because you are one... | ...çünkü sen aynı... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you poor thing! | Zavallı şey! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Is there anything I can do? | Senin için yapabileceğim bir şey var mı? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You can have dinner with me. | Benimle yemeğe çıkabilirsin. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
But keep your nose where I can see it. | Fakat burnunu görebileceğim bir yerde tutacaksın. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Can you bring a friend for me? | Benim için de bir arkadaş getirebilir misin? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I like those chicks with them head cones | Kafasında koni olan hatunlara bayılıyorum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
when they start talking, you can drop below the horizon. | Konuşmaya başladıklarında, görüş alanından çıkabiliyorsun. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Shady, you on a date, huh? | Namussuz, buluşmadasın ha? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
How's it a goin'? | Nasıl gidiyor? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You say it's goin' kinda a rough? | Biraz pürüzlü geçtiğini söylüyorsun ha? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
That is precisely what I'm saying. | Kesinlikle söylediğim buydu. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I bring a you a nice a bowl of Chianti. | Sizin için bir kase dolusu güzel, Chianti getireceğim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
No. You let go of the spaghetti! | Hayır. Sen spagettiyi bırak! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You're pretty feisty for an upper class bitch. | Yüksek sınıf bir orospuya göre, gayet saldırgansın! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I like that you use the technical termfor a female dog. | Dişi bir köpek için kullandığın teknik terimlere bayıldım. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Run, run! | Kaçın, kaçın! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
The health inspector man, he's a here! | Sağlık bakanlığından bir adam burada! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't I listen to Mama? | Niye annemi dinlemedim ki? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
"Serve a food to humans!" | "İnsanlara göre yiyecek yap!" | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I have to admit, that was exciting. | Kabul etmeliyim ki, çok heyecanlıydı. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
And I am in heat. | Beni de azdırdı. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
That's the safe time, right? | Artık güvendeyiz, değil mi? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh, the safest. | Hem de en güvende. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
That was the most... | Ömrümün en harika... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
wonderful night of my life. | ...gecesiydi bu! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I'm never sickin the morning. | Sabahları hiç midem bulanmazdı. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Is that a foxhunt I hear? | Bu duyduğum tilki avı mı? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Shady! | Namussuz! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I haven't seen Shady in weeks. | Haftalardır Namussuz'u görmüyorum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Any minute now | Her an çıkıp... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
He'll scamper through that doggie door | ...köpek kapısından koşturabilir. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I'll be the dog she's lookin' for | ...beklediği köpek olabilirim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You'll be stuck with her brood | ...yavrularına şaşırıp kalabilirsin. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
This pooch will know she's screwed | ...bu finolar, vuruştuğunu öğrenebilir. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
My heart tells me to trust him | Kalbim ona güvenmemi söylüyor. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
But your head knows he's a hound | Tabii beynin onun çakal olduğunu biliyor. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I want to do the right thing | Doğru şeyi yapmak istiyorum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Come on, with all this high class tail around? | Haydi ama, tüm şu yüksek sınıf götler etrafta gezerken mi? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Our girl will make a brand new start | ...kızımız yeni bir başlangıç yapabilir. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Yesss! | Evvet! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I won't care that he broke my heart | ...kalbimi kırdığını umursamayabilirim. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Any minute now. | Her... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Where's our dad? We need Daddy! | Babamız nerede? Babaya ihtiyacımız var. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I want to go find Daddy! Where's Daddy?! | Gidip babamı bulmak istiyorum! Babamız nerede? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I don't wanna hear another word about your father. | Babanız hakkında başka bir söz duymak istemiyorum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
We gotta find our daddy. | Gidip babamızı bulmalıyız. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, he's gotta teach me how to lick my... | Evet, bana şeyimi nasıl yalayacağımı öğretmesi... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I figured it out. | Öğrendim bile. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You go ahead. | Sen git ara. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Shady! Oh, Shady! | Namussuz! Namussuz! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Shady! Shady! | Namussuz. Namussuz! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
We need you, Daddy! Daddy! | Sana ihtiyacımız var baba! Baba! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Ah, got ya! | Yakaladım sizi! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
You strays are going straight to the pound | Siz serseriler doğruca uyutulacağınız... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
where you're put to sleep... | ...barınaklara gidiyorsunuz... | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
by my boring stories. | ...benim sıkıcı öykülerimle uyutulacaksınız. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
And then you'll be killed! | Sonra da öldürüleceksiniz! | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Ah, looks like that problem solved it self. | Görünüyor ki o sorunlar, kendi kendini çözdü. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Now, uh, how 'bout you and me sniff each other's butts? | Şimdi birbirimizin götünü koklamaya ne dersin? | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I'm just kiddin'. | Şaka yapıyordum. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Unless you want to. | Tabii eğer istersen. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Well, Looks like it's just you and me again tonight. | Neyse, görünüyor ki yine bu gece seninle ben varız. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Gawrsh, you can't kill me. | Böhüm. Beni öldüremezsin. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
I'm half human! | Ben yarı insanım. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |
Look, I wear clothes! | Bak, kıyafetlerim var. | The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 | 2008 | ![]() |