• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Listen, Sheriff, I can help you take down Bonnie and Clyde. Dinleyin Şerif, Bonnie ve Clyde'ı yakalamanıza yardım edebilirim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
After the racially insensitive cartoon. Irkçılığa duyarsız çizgi filmden sonra! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
One taco coming up. Bir taco çek! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Even I'm offended by this, Şişko bir güneyli Şerif olmama rağmen... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
and I'm a fat Southern sheriff. ...benim bile zoruma gitti bu. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
the battery seems to be dead. Akü bitmiş gibi görünüyor. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'll get some help by hiding in that bush. Gidip şu çalılıkların orada saklananlardan yardım isteyeyim bari. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Come on, shoot! Shoot! Haydi, vurun, vurun! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh! Not me! Beni değil! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Bonnie, I love you. Bonnie, seni seviyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I guess I'm just looking for a little more excitement. Sanırım, biraz daha heyecan arıyorum ben. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Okay, but if you change your mind, you know where I'm at. Tamam. Fikrini değiştirirsen, neredeyim biliyorsun. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Mm, I think we should see other people. Sanırım, biraz da başka insanlara bakmalıyım. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Say, Officer, Memur bey... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I like how you handle that gun. ...silahı tutuşunuzu sevdim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Thanks. Teşekkürler. Ben de kurşunu yiyişini sevdim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Hey, back off! She's my girl! Geri çekil! O benim hatunum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Damn, just my luck! Hay şansıma! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Cool. Now we're shooting the birds Harika. Şimdi de leşlerini gagalayan... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
that are pecking at the bodies. ...kuşları vuralım artık! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
So that's the end of the story, huh? Yani hikaye böyle bitti öyle mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You'd think so, but... Sen öyle sandın ama... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
We want to hear a story. Biz de bir hikaye dinlemek istiyoruz. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
A story suitable for children. Çocuklara uygun bir hikaye! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
All right. Tamam. Bu hikaye hortumla su tutsan bile ayrılmayan... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
no hose could separate them. ...iki köpeğin güçlü aşk hikayesi. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I call it Shady and the Vamp. Ben onlara, Namussuz ve Şehvetli adını verdim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Imagine what she looks like with her collar off. Kim bilir tasmasız nasıl görünüyordur. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
A mutt like you could never get a fancy dame like that. Senin gibi bir it, onun gibi bir kızı asla elde edemez. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Even her fleas have more class than you. Pireleri bile senden daha klastır onun. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Lady Bitington, will you be summering in the hindquarters again this year? Leydi Bittington, bu yıl kaba etten kan emecek misiniz? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Chompy and I have taken a cottage in West Leg. Chompy ve ben Batı bacağından bir ev aldık. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
It's where all the fleas are fleeing. Orası tüm pirelerin, pineklediği yer. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You know, heaven must have left its doggie door open Bilirsin, cennetin kapılarındaki köpek girişleri açık kalmış olmalı... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
because you are one... ...çünkü sen aynı... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, you poor thing! Zavallı şey! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Is there anything I can do? Senin için yapabileceğim bir şey var mı? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You can have dinner with me. Benimle yemeğe çıkabilirsin. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
But keep your nose where I can see it. Fakat burnunu görebileceğim bir yerde tutacaksın. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Can you bring a friend for me? Benim için de bir arkadaş getirebilir misin? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I like those chicks with them head cones Kafasında koni olan hatunlara bayılıyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
when they start talking, you can drop below the horizon. Konuşmaya başladıklarında, görüş alanından çıkabiliyorsun. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, Shady, you on a date, huh? Namussuz, buluşmadasın ha? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
How's it a goin'? Nasıl gidiyor? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You say it's goin' kinda a rough? Biraz pürüzlü geçtiğini söylüyorsun ha? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
That is precisely what I'm saying. Kesinlikle söylediğim buydu. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I bring a you a nice a bowl of Chianti. Sizin için bir kase dolusu güzel, Chianti getireceğim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
No. You let go of the spaghetti! Hayır. Sen spagettiyi bırak! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You're pretty feisty for an upper class bitch. Yüksek sınıf bir orospuya göre, gayet saldırgansın! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, I like that you use the technical termfor a female dog. Dişi bir köpek için kullandığın teknik terimlere bayıldım. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Run, run! Kaçın, kaçın! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
The health inspector man, he's a here! Sağlık bakanlığından bir adam burada! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Why didn't I listen to Mama? Niye annemi dinlemedim ki? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
"Serve a food to humans!" "İnsanlara göre yiyecek yap!" The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I have to admit, that was exciting. Kabul etmeliyim ki, çok heyecanlıydı. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
And I am in heat. Beni de azdırdı. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
That's the safe time, right? Artık güvendeyiz, değil mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, the safest. Hem de en güvende. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
That was the most... Ömrümün en harika... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
wonderful night of my life. ...gecesiydi bu! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'm never sickin the morning. Sabahları hiç midem bulanmazdı. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Is that a foxhunt I hear? Bu duyduğum tilki avı mı? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Shady! Namussuz! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I haven't seen Shady in weeks. Haftalardır Namussuz'u görmüyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Any minute now Her an çıkıp... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
He'll scamper through that doggie door ...köpek kapısından koşturabilir. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'll be the dog she's lookin' for ...beklediği köpek olabilirim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You'll be stuck with her brood ...yavrularına şaşırıp kalabilirsin. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
This pooch will know she's screwed ...bu finolar, vuruştuğunu öğrenebilir. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
My heart tells me to trust him Kalbim ona güvenmemi söylüyor. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
But your head knows he's a hound Tabii beynin onun çakal olduğunu biliyor. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I want to do the right thing Doğru şeyi yapmak istiyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Come on, with all this high class tail around? Haydi ama, tüm şu yüksek sınıf götler etrafta gezerken mi? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Our girl will make a brand new start ...kızımız yeni bir başlangıç yapabilir. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Yesss! Evvet! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I won't care that he broke my heart ...kalbimi kırdığını umursamayabilirim. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Any minute now. Her... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Where's our dad? We need Daddy! Babamız nerede? Babaya ihtiyacımız var. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I want to go find Daddy! Where's Daddy?! Gidip babamı bulmak istiyorum! Babamız nerede? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I don't wanna hear another word about your father. Babanız hakkında başka bir söz duymak istemiyorum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
We gotta find our daddy. Gidip babamızı bulmalıyız. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Yeah, he's gotta teach me how to lick my... Evet, bana şeyimi nasıl yalayacağımı öğretmesi... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, I figured it out. Öğrendim bile. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You go ahead. Sen git ara. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Oh, Shady! Oh, Shady! Namussuz! Namussuz! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Shady! Shady! Namussuz. Namussuz! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
We need you, Daddy! Daddy! Sana ihtiyacımız var baba! Baba! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Ah, got ya! Yakaladım sizi! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
You strays are going straight to the pound Siz serseriler doğruca uyutulacağınız... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
where you're put to sleep... ...barınaklara gidiyorsunuz... The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
by my boring stories. ...benim sıkıcı öykülerimle uyutulacaksınız. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
And then you'll be killed! Sonra da öldürüleceksiniz! The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Ah, looks like that problem solved it self. Görünüyor ki o sorunlar, kendi kendini çözdü. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Now, uh, how 'bout you and me sniff each other's butts? Şimdi birbirimizin götünü koklamaya ne dersin? The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'm just kiddin'. Şaka yapıyordum. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Unless you want to. Tabii eğer istersen. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Well, Looks like it's just you and me again tonight. Neyse, görünüyor ki yine bu gece seninle ben varız. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Gawrsh, you can't kill me. Böhüm. Beni öldüremezsin. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
I'm half human! Ben yarı insanım. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
Look, I wear clothes! Bak, kıyafetlerim var. The Simpsons Love, Springfieldian Style-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171289
  • 171290
  • 171291
  • 171292
  • 171293
  • 171294
  • 171295
  • 171296
  • 171297
  • 171298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim