• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171288

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll never have to be self reliant again. Bir daha asla kendi başının çaresine bakabilen biri olmayacağım. Artık kendi başımın çaresine bakmak zorunda kalmayacağım. The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
Not so fast, son. We are trapped on this island. Hemen heyecanlanma, evlat. Bu adada mahsur kaldık. The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
No worries. I've already radioed for a rescue boat Endişelenmeyin. Cesur Danimarkalı denizcilerin kullandığı... The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
sailed by brave Danish sailors. Cesur Danimarkalı denizcilere! ...bir tekneye yardım çağrısında bulundum. The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
More like swishy Danish sailors. Yumuşak Danimarkalı denizcilere demek istedin! Daha çok yumuşak Danimarkalı denizciler. The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
You're going down, Dutchman. Bunu demeyecektin, Hollandalı! Haddini bildireceğim, Hollandalı. The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
You grapple like a girl! Kız gibi boğuşuyorsun! The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
Transcript : Raceman Traduction : Skualler, Rassman Çeviri : KJ LoL The Simpsons Little Orphan Millie-1 2007 info-icon
The Simpsons S19E06 Little Orphan Millie The Simpsons S19E06 Little Orphan Millie The Simpsons Little Orphan Millie-3 2007 info-icon
[Chorus Singing] Çeviren: HaNCeR The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
[Tires Screeching] İyi seyirler... The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Hey, Bart, what's your favorite thing about teachers' conference day? Bart, öğretmenler konferans günü hakkında en sevdiğin şey ne? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
The world is completely different on a weekday morning. Hafta içi sabahında dünya bambaşka bir yer oluyor. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Banks are open. Old people are walking the streets with impunity. Bankalar açık. Yaşlı insanlar özgürce sokaklarda yürüyorlar. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
And look! Barney's not even drunk yet. Şuna bak! Barney daha kafayı bile bulmamış. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Morning, boys. Can't stop to chat. Günaydın çocuklar. Muhabbet etmek isterdim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Time is money. [Homer] Morning, Barney. Ama vakit nakittir. Günaydın Barney. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
You know what makes it even sweeter? En güzeli de ne biliyor musun? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
While we're out havir fun and walkir around like crazy... Biz etrafta dolaşıp çılgınlar gibi eğlenirken... The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
those teachers are cooped up in school like morons! ...öğretmenler, geri zekâlılar gibi okulda bekliyorlar. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
to the old joke shop. ...ziyan edilmemeli. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Check it out, Bart. X ray specs! Şuna bak Bart. Röntgen gözlükleri! The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I'll take three pairs. Here's my prescription. Üç çift alıyorum. Reçetem burada. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
You wanna not play with that? Just got it charged. Onunla oynamak istemez misin? Doldurduğundan emin ol. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Maybe you can help me. I don't think my face is as hilarious as it could be. Belki siz bana yardımcı olabilirsiniz. Yüzümün olması gerektiği kadar... The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
What can you show me in a nose or forehead accessory? Burun ya da alın için ne gibi aksesuarlarınız var? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Well, thanks, governor. Oh! Teşekkürler, valim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
If you put dog doo on the suction cups, they'll stick better. Yapışan tarafa köpek kakası sürersen, daha iyi tutacaktır. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Milhouse, I'm not gonna take dog doo... Milhouse, pislik dolu yerden... The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
that's been on the dirty ground and put it on my face. ...köpek kakasını alıp suratıma sürmeyeceğim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I have a better idea. [Bird Squawking] Daha iyi bir fikrim var. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Hey, Dad, wake up! Huh? What? [Muttering] Baba, uyan! Ha? Ne? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I'm awake! I'm awake! I'm a productive member of the team. Uyanığım! Uyanığım! Takımın etkin bir üyesiyim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
You can't fire me! I quit! Siz beni kovamazsınız. Ben istifa ediyorum. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Please! I have a family. Relax, Dad, it's just me. Lütfen! Ailem var benim. Sakin ol baba. Benim sadece. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I was wondering if you had any industrial strength adhesive I could use on my face. Sende yüzüm için kullanabileceğim sanayi tipi yapıştırıcın var mı merak ediyordum. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Well, let's see what we got in the old drawer. Peki, eski çekmecede nelerimiz var bir bakalım. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Aha! There's some glue. [Straining] Aha, biraz yapıştırıcımız varmış. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Hope this stuff holds. Umarım bu şey yapıştırır. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
This exhibit is a once in a lifetime event. Bu sergi hayatında bir kere karşına çıkar. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
It's the first time these Egyptian artifacts have been allowed out of England. Mısır sanat eserleri ilk defa İngiltere dışında sergileniyor. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
You can get a picture of your mommy with a mummy. [Giggling] Annenin mumyayla bir resmini çekebilirsin. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Oh, I can't wait! In just 20 minutes... Sabırsızlanıyorum! 20 dakika içerisinde... The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
we'll be in a three hour line to see the Orb of Isis. ...İsis'in Gözü'nü görmek için 3 saat sırada bekleyeceğiz. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Bart, what have I told you about throwing money away at that joke shop? Bart, paranı şaka dükkanında paranı sokağa atmaman konusunda ne demiştim ben sana? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
To try and cut back a little? [Groans] Take those silly things off. Daima pazarlık yap mı? Şu aptal şeyleri çıkart. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
It won't come off. [Grunting] Çıkmıyor. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Bart, did you glue those on? Oh, don't be ridiculous. Bart, bunları yapıştırdın mı? Saçmalama be. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
"In case of accidental ingestion, consult a mortician." "Kaza eseri yutulmalarda cenaze levazımcısına danışın." The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Mom, I didn't eat any of it. I'm not stupid. Anne, ondan ağzıma koymadım. O kadar salak değilim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
We've gotta get you to a doctor right away. Seni hemen bir doktora göstermeliyiz. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Wait! You promised to take me to the museum! Bekle! Beni müzeye götüreceğine söz vermiştin. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I know, honey, but this is a very unusual situation. Biliyorum tatlım, ama bu nadir durumlardan biri. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
At least, it would be for most families. En azından bir çok aile için öyle. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
What if I took a bus? A bus? Otobüse binebilir miyim? Otobüse mi? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Alone? Absolutely not. It's just too dangerous for an eight year old. Tek başına mı? Kesinlikle olmaz. 8 yaşında birisi için çok tehlikeli. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
In a few years when you're old enough to drive, then you can take a bus. Bir kaç yıl içinde araba sürecek yaşa gelince, o zaman otobüse binebilirsin. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
But it's the last day of the Isis exhibit! Ama İsis sergisinin son günü. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Well, you should've thought of that before I glued all this stuff to my face. Bu şeyleri suratıma yapıştırmadan evvel düşünmeliydin bunu. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Na! Nanik. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Dad? Who is this? Baba? Kimsiniz? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
It's Lisa. I just called to tell you how much I love you. Benim Lisa. Seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için aramıştım. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
And can I take the bus to the museum? Museum? Bir de müzeye gitmek için otobüse binebilir miyim? Müzeye mi? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Mmm, I don't like the sound of that. What did your mother say? Pek aklıma yatmıyor. Annen ne dedi? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Um, I wasrt 100% clear on that. Yüzde yüz emin değilim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
She said something, but she was kind of in a rush to get Bart to the emergency room. Bunun gibi bir şey dedi, ama Bart'ı acile götürmek için acele ediyordu. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I don't know. That's a pretty big decision. Bilemiyorum. Çok zor bir karar. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Well, if it would put your mind at ease, I could take a limousine. Eğer seni rahatlatacaksa, limuzine de binebilirim. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Although, that would cost $200. E artık 200 dolara patlar. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
$200? Oh! Isn't there any other way? 200 dolar mı? Başka bir yolu yok mu? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Frankly, I do. I know you had your heart set on a limo... Kesinlikle derim. Gönül isterdi ki limuzinle git... The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
but sometimes daddies have to say no, honey. ...ama bilirsin bazen babalar hayır diyemez tatlım. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I'm afraid you're gonna have to take the bus. Korkarım otobüsle gitmen gerekecek. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Attagirl. I love you Yes! Güzel kızım. Seni çok seviyo Evet! The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Clean, reliable public transportation. Temiz, güvenilir toplu taşıma aracı. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
The chariot of the people. The ride of choice for the poor and very poor alike. İnsanların at arabası. Fakirlerin ve fakirimsilerin tercih ettiği ulaşım. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Sure, some folks prefer Are you gettir on this next bus, kid? Elbette bazı insanlar Sonraki otobüse binecek misin çocuk? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Yes. [Whistles] Taxi! Evet! The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
V.D. clinic. [Gasps] Look! Z.H. Kliniği'ne. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
It's the bus! The bus! Come on! You're gonna miss the bus! Otobüs geliyor! Otobüs! Acele edin! Otobüsü kaçıracaksınız! The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
That's one small step Whoa! Benim için küçük bir ad The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
I'm sorry. It's just that on the school bus Pardon. Bunun aynısından okul otobüs The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Of course not, honey. That seat's for my coin purse. Tabi ki hayır tatlım. Bu yer bozuk para cüzdanım için. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Yes, if you can answer me these questions three. Evet, eğer üç soruma cevap verebilirsen. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Question the first Never mind. Birinci soru Önemli değil. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
[Driver On Speaker] Sycamore Avenue. Sycamore Bulvarı. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Little Newark. Little Newark. Little Newark. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Crackton. Crackton is the stop. [Siren Wailing] Crackton. Crackton durağı. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
[Lisa] Crackton? That doesn't sound right. Crackton mı? Bana pek doğru gelmedi. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
[Driver] Industrial Access Road. Organize Sanayi Yolu. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Airport Refueling Way. Havaalanı Yakıt İkmal Alanı. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Rural Route 9. Army Rroving Ground. Çevre yolu 9. Topçu Birliği Komutanlığı. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Um, excuse me, sir? When does this bus get to the museum? Affedersiniz, bayım? Otobüs müzeye ne zaman varacak? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
It doesn't. Oh. But isn't this the 22? Varmayacak. 22 numara değil mi bu? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Yeah, Monday, Wednesday, Friday. Evet, Pazartesi, Çarşamba ve Cuma günleri. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Tuesday, Thursday, it's the 22 A. Salı ve Perşembeleri 22 A. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
22 A? Then where the heck am I? 22 A mı? O halde ben neredeyim? The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Don't make me tap the sign. İşareti yine göstertme bana. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
But I'm lost and I need to know where Fakat kayboldum ve nerede olduğumu öğrenmem The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
Okay, the museum's gotta be north of here. Pekâlâ, müze buranın kuzeyinde olmalı. The Simpsons Lost Our Lisa-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171283
  • 171284
  • 171285
  • 171286
  • 171287
  • 171288
  • 171289
  • 171290
  • 171291
  • 171292
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim