Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171132
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We'd consider it an honor if you join us. | Ve bize katılmanın bizim için bir onur olduğunu düşündük. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Well, you're very sweet, Mick. | Çok iyisiniz Mick ama... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
But the only rocking I wanna do is in my living room chair... | ...ben sadece oturma odamın sandalyesinde sizin gibi rock yapmak istiyorum. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...surrounded by the world's greatest backup group, my family. | Dünyanın en iyi yardımcı grubutarafından çevrelenmiş olarak. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
There goes the last DJ | There goes the last DJ | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Are you sure you don't miss hanging out with your rock star friends, Dad? | Rock yıldızı arkadaşlarınla takılmayı kaçırmadığına emin misin baba? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
No, I got something to remember them by. | Hayır. Onları hatırlayacak bir şeyim var. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Have fun at school, kids. Later, Homer. | Okulda iyi eğlenceler çocuklar! Daha sonra görüşürüz, Homer. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Simpson, this zone is for school buses only. | Bay Simpson, burası sadece okul otobüsüne ait bir yer. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Rock 'n' roll! Woo hoo. | Rock 'n' roll! Woo hoo. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
MARGE: Dear Homie, had to buy diapers for Maggie. Love, Marge. | Sevgili Homie. Maggie'ye bebek bezi almak zorundaydım. Sevgilerle, Marge. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Wha...? MARGE: Simpson. | Kim? Simpson. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
LISA: Dear Dad, took money for the book fair. | Sevgili babacığım, okuldaki kitap fuarı için paranı aldım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
BART: Homer, I need cash or they're gonna break my legs. | Homer, paraya ihtiyacım var, yoksa bacaklarımı kıracaklar | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
MAN: Where to, pal? HOMER: Moe's Tavern. | Nereye gidiyoruz? Moe'nun barına. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
MAN [ON TV]: MTC: Monkey Trauma Center... | MTM, Maymun Travma Merkezi... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
... will not be seen tonight... | ...bu gece yayınlanmayacaktır. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
MAN: ... so we may present this cheaper show. | Onun yerine size daha ucuz olan bu programı sunmaktan gurur duyuyoruz | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
WOMAN [ON TV]: Taxicab Conversations. | Taksi Diyalogları. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
They film passengers with cameras and catch them at their most uninibited. | ...yolcuları gizli kamerayla filme alarak, çoğunlukla yasaklı yönlerini ortaya çıkarıyor | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Rock 'r Roll Fantasy Camp. | Rock'n Roll Kampı! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
The Rolling Stones' Rock 'r Roll Fantasy Camp. | Rolling Stones Rock'n Roll Kampı. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Welcome to Rock 'r Roll Fantasy Camp... | Hepinizin Rock yıldızlarının yaşam tarzını tecrübe edeceğiniz... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
RICHARDS [ON PA]: Hey! Wake up! | Hey! Uyanın! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
I thought he'd be all like, "I'm a rock star. Arert I great?" | Ben onu "Ben bir rock yıldızıyım" havalarında olan biri sanmıştım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
My image. OTTO: Get me the Strat. | Görünüşüm bozuldu! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
HOMER: Like this, Mr. Kravitz? | Bunun gibi mi Bay Kravitz? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
[SINGING] Baby, baby, baby, baby | Baby, baby, baby, baby | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
HOMER: Sorry, Mick! | Özür dilerim Mick! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
[SINGING] I'm so hot for me I'm so hot for me | Kendim için çok ateşliyim. Kendim için çok ateşliyim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
WIGGUM: Ow. | Ow. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
[SINGING] See that drunk girl Speeding down the street? | "Sokağın başında hızla giden sarhoş kızı görüyor musun? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
WOMAN [ON RECORDING]: I love you. Please sleep with us. | Seni seviyoruz, bizimle yatar mısın? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Yeah! ALL: Aah! | Evet! Aah! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
My lawrs not gonna mow itself. | ...kiram kendi kendini ödeyemez. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
HOMER: Wait. Don't go. | Bekleyin, gitmeyin! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Cheer up, Homer. It's only rock 'r roll camp. | Neşelen Homer. Bu sadece bir Rock'n Roll kampıydı. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
HOMER: All access. WOMAN 1: Ooh. | Her yere giriş. Ooh. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Couldrt you find a fuel efficient Satan? Don't you have a crotch to stuff? | Daha çevreci yakıt kullanan bir şeytan bulamadınız mı? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Okay. So I'II, uh... | Peki, yapacağım, uh... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
[SINGING] You're testing my love for you | Test, aşkımı test ediyorsun. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
JAGGER: Not on my shift. | Benimkini değil! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Let's rock 'r roll. | Hadi Rock'n Roll yapalım! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
[SINGING] Baby, baby, baby, baby, baby | Baby, baby, baby, baby, baby | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Rock 'r roll is supposed to be about peace and love. | Rock'n Roll barış ve aşk üzerine olmalıdır. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
[OVER RADIO] There goes the last DJ | There goes the last DJ | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Rock 'r roll! Woo hoo. | Rock 'n' roll! Woo hoo. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-2 | 2002 | ![]() |
Of school! | Okulların açılışı için! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
It's the first day of school! | Bugün okulun ilk günü! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
You're the government's problem now! | Artık devletin sorunusunuz! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Free at last. Free at last. | Sonunda özgürüz. Sonunda. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
I can't believe we have to start another year of school. | Okulda yeni bir yıla daha başlamak zorunda olduğumuza inanamıyorum. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
I never learned anything at that suckshack. | O berbat kulübede hiçbir şey öğrenmedim. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Who taught you that language? | Bu dili kim öğretti peki? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Kid at school. | Okuldaki çocuklar. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Homie, the insurance bill is due today. | Homie, sigorta prim ödemesi için bugün son gün. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Can you make sure to mail it? | Bunu postaladığına emin misin? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Absolutely! Insurance is the greatest deal ever. | Kesinlikle! Sigorta gelmiş geçmiş en iyi anlaşmadır. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
If I get hurt, I get paid. | Eğer yaralanırsam, bana ödeme yapılır. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
And man, do I get hurt. | Ve adamım, acaba yaralanır mıyım? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
What a week! | Ne hafta ama! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Welcome to another school year! | Yeni bir okul yılına daha hoş geldiniz! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
One important note: | Önemli bir not:... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
The flower based names of the reading groups... | ...çiçek tabanlı isimlere sahip okuma grupları... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
are now barnyard based. | ...şimdi çiftlik hayvanları temelli isimler alacak. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Becker has protested the move... | Bay Becker değişikliğe için itiraz etti... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
so his group will remain the Daffodils. | ...böylece grubunun adı "Nergisler" olarak kalacak. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Where my Dils at? | Nergislerim neredeler? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
I never tire of that. | Bundan asla bıkmam. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
One other announcement: | Bir diğer duyuru ise:... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
At the end of the month, we'll be participating in the... | ...ay sonunda Başkan Yardımcısı'nın Değerlendirme Testi'nde yer alacağız. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
He stinks! | O berbat biri! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
We're assessing you, not him. | Seni değerlendireceğiz, onu değil. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Withdrawn. | Vazgeçtim. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
The VPAT is part of the federal government's... | Bu test federal hükümetin... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
"No Child Left Alone" act. | ..."Geride Hiçbir Çocuk Kalmayacak" hareketinin bir parçasıdır. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
It will be a rewarding day of pencil sharpening and "eyes on your own paper" keeping. | Kalem açma ve "kendi kağıdınıza bakın" uyarısıyla ilgili bir ödül günü olacak. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Cut the horse bull Seymour! | Kes şu saçmalıkları Seymour! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Your scores on this test... | Bu testteki puanlarınız... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
will determine how much money this suckshack gets for years to come. | ...bu berbat kulübeye gelecek yıllar için ne kadar para getireceğini belirleyecek. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
So we will spend every moment of the next two weeks... | Bu yüzden önümüzdeki iki haftanın her anını... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
drilling the questions and answers into your soft little skulls. | ...soruları ve cevapları küçük, yumuşak kafataslarınıza sokmak için harcayacağız. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Children. | Evet çocuklar... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
the answers of the standardized test fall into... | ...ayarlanmış testin cevapları 12 temel yapıya bölünmüştür. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Read after me: Accaca Dabacca Accacaca. | Benden sonra okuyun: Accaca Dabacca Accacaca. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Accaca Dabacca Accacaca. | Accaca Dabacca Accacaca. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Number two: Dacacca Adada Badacad. | İki numara: Dacacca Adada Badacad. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Dacacca Adada Badacad. | Dacacca Adada Badacad. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Biggest city in Montana? | Montana'daki en büyük şehir nedir? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Helena? | Helena mı? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
912 divided by 6? | 912 bölü 6? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
You can't teach this way! | Bu şekilde öğretemezsiniz! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I can! | Evet, öğretirim! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Pretty sure this works! | Bu şekilde işleyeceğine oldukça eminim! | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Where are these studies conducted? | Bu çalışmalar nereden yönetiliyor? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Ball State. | Ball State'den. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
So when you take your practice test, | Çalışma testinizi aldığınız zaman... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
take your number two pencil, and... | ...2 numaralı kurşun kaleminizi de alın ve... | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
What kind of pencil do we take again? | Tekrardan hangi çeşit kalem alacaktık? | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |
Number two, take a number two. | 2 numaralı, 2 numaralıyı alın. | The Simpsons How the Test Was Won-1 | 2009 | ![]() |