• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Excuse me, Mommy, I have to go potty. Afedersin, anne. Tuvaletime gitmem gerekiyor. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Otto, can you pull over? Otto, kenara çekebilir misin? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Sorry. I was mesmerized by the little boy's dance. Özür dilerim. Küçük çocuğun dansıyla büyülenmiştim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Ralph, are you almost finished? Ralph, bitiriyor musun? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I finished before we came in. İçeri girmeden bitirmiştim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
All right, now we can get back on the bus, and... Pekâlâ, şimdi otobüse binebiliriz ve... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
All aboard! Haydi binin! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Hey Skinner, wanna see our impression of you? Hey Skinner, senin üzerindeki etkimizi görmek ister misin? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Well, I guess I can use an affectionate homage. Sanırım, sevgi ve saygılı olabilirim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
All right, stay calm boys. Peki, sakin olun çocuklar. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Oh, God. We're at the corner of Cesar Chavez Way and Martin Luther King Boulevard. Tanrım. Cesar Chavez Yolu ve Martin Luther King Bulvarının köşesindeyiz. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
�Ay, caramba! Yaşasın! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Homie, what are you doing home so early? Homie, evde bu kadar erken ne yapıyorsun? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Marge, I won't bore you with the truth. Marge, doğru söyleyerek seni sıkmayacağım The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
All I can say is that until 3 P.M., Söyleyebileceğim tek şey saat 3'e kadar... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
we must avoid all accidents and injuries, or we're all going to the poor house. ...tüm yaralanmalardan ve kazalardan sakınmalıyız yoksa zavallı bir eve gideriz. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
You mean back to the poor house. Yani zavallı bir eve geri döneriz demek istedin. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Fine, back. Peki, geri döneriz. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
And we can't let anyone else get hurt on our property. Ve başka kimsenin bize ait olan yerde zarar görmesine izin veremeyiz. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I don't want anyone to ever get hurt. Ben hiçbir zaman kimsenin zarar görmesini istemem. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Me too, baby, but we gotta get real. Ben de, bebeğim, ama gerçekçi olmalıyız. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
We can discuss it later. Bunu daha sonra konuşuruz. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Right now, while you're here, you can help host my book club. Tam şimdi, sen de buradayken, kitap kulübümde ev sahipliği yapmama yardım edebilirsin. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Book club? That's the most stupid boring thing ever! Oh, thank you. Kitap kulübü mü? Bu duyduğum en sıkıcı şey! Teşekkürler. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Now, I would never say a bad word about Cletus and Brandine, Şimdi, Cletus ve Brandine hakkında hiçbir zaman kötü bir şey söylemezdim... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
but I hear he's been feeding slop to another woman's pig! ...ama duydum ki başka bir kadının domuzunu beslemiş! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I've been cleaved! İkiye ayrıldım! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Oh, my God, oh, my God, we're totally liable! Aman Tanrım, aman Tanrım, bundan tamamen biz sorumluyuz! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I mean, no! ...yani, hayır! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Maybe I should just move onto question two. Belki de ikinci soruya atlamalıyım... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Question two: using what you learnt in question one... Soru iki: birinci soruda öğrendiğinizi kullanarak... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Lisa, like Captain Kurk, I'm not supposed to interfere. Lisa, Kaptan Kurk gibi müdahale etmemem gerek... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
But like TJ Hooker, I say what's on my mind. ...fakat TJ Hooker gibi de aklımdakini de söyleyeyim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
If you don't know the answer, just guess. Cevapları bilmiyorsan, tahmin yürüt. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
This test penalizes guessing! Bu test tahmin yürütmeyi cezalandırıyor! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
All right, nobody guess! Peki tamam, kimse tahmin yürütmesin! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Just be right! Sadece doğru olanı yapın! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Get down on your knees, Dizlerinizin üstüne çökün... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
pray to your God, ...Tanrı'ya dua edin... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
and ask him no demand he tell you the answer. ...ve ona sorun. Karşılıksız olarak cevapları size söyler. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
And if he won't, he is no God of yours! Eğer söylemezse, sizin Tanrı'nız değildir! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
What's your plan now, Skinrash? Şimdiki planın nedir, Skinrash? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
My name isn't Skinrash, it's Principal Skinner! Adım Skinrash değil, Müdür Skinner! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
And you will address me as such! Ve bana böyle hitap edeceksiniz! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Sure thing, Such. Kesinlikle, aynen öyle. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I'll deal with your insubordinate wordplay later. Asi kelime oyunlarınla daha sonra ilgileneceğim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
My first duty is to get you boys to safety, and that's... Where's Ralph? Birinci görevim siz çocukları güvenli bir yere götürmek ve o Ralph nerede? Birinci görevim siz çocukları güvenli bir yere götürmek ve o Ralph nerede? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I'm playing with Elmo! Elmo'yla oynuyorum! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Okay. I just have to keep these tipsy witches safe for ten more seconds. Tamam. Bu sarhoş cadıları sadece 10 saniye daha güvende tutmalıyım. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Van Johnson was never half the man Van Heflin was. Van Johnson asla yarım bir adam değildi, Van Heflin öyleydi. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Apaches! Apaçiler! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Oh, Mr. Burns. Why do terrible things always happen... Bay Burns. Neden korkunç şeyler iyi insanların başına... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
to wonderful people at 3:01 P.M. ...daima 3.01'de geliyor? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Which, for the record, is the correct time. Ayrıca kayıt için de doğru zaman. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Planning for the weekend? ...hafta sonu için planınız var mıydı? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Marge, are you mad I forgot to send in the payment? Marge, ödemeyi göndermeyi unuttuğum için kızgın mısın? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
At this point in a marriage, a wife should know what her husband can do and what he can't. Evliliğin bu noktasında, bir eş kocasının ne yapabileceğini ve yapamayacağını bilmelidir. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Who was I to think you can mail an envelope? Bir zarfı postalayamacağını kim düşünebilir? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Baby, I hope you've got snuggle insurance... Bebeğim, umarım sokulup yatma sigortasını alırsın... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
'cos I'm about to file a claim. ...çünkü dava açmak üzereyim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Bart, do you have your slingshot? No, sir. Bart, sapanın yanında mı? Hayır, efendim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I see it in your backpocket. Arka cebinde görüyorum. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Just don't stretch it out. Sadece çok fazla germeyin. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I was once a boy, and like all boys... Bende bir zamanlar çocuktum ve her çocuk gibi... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
You like all boys? Her çocuk gibi mi? The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Shut up! I child is in danger under my aegis! Kapa çeneni! Bir çocuk benim himayemdeyken tehlike altında! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Run, Ralph! Run! Koş, Ralph! Koş! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Time to do what I've never done as principal: Müdür olarak hiç yapmadığımı yapma zamanı:... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Skinner's spazzing out! Skinner becerisizlik yapıyor! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I'm not spazzing out. Beceriksizlik yapmıyorum. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I'm using the principal of conservation of angular momentum to turn the container! Konteyneri döndürmek için gerekli açısal momentumu sağlamaya çalışıyorum! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
That is so cool! That's the kind of stuff they should teach in school! Harika bir şey! Okulda bu tür şeyler öğretmeliler! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
We do teach it in school. Okulda bunu öğretiyoruz. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
You're too busy eating sugar snacks and horsing around! Sense şeker, abur cubur yemekle ve etrafı dolaşmakla meşgulsün! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
He's right. Learning can teach you things. Haklı. Öğrenmek size bir şeyler öğretir. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Education rules. Eğitim kuralları. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
But I reckon I gotta light out for the territory ahead of the rest. Fakat tahmin ederim, geri kalanın ilerisindeki bölgeden kaçmak zorundayım. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Because Aunt Sally, she's gonna adapt me, and civilize me, Çünkü Sally Teyze, o beni adapte edecek, uygarlaştıracak... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
and I can't stand it. ...ve buna dayanamıyorum. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I've been there before. Daha önce oradaydım. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
That book was awesome! Kitap harikaydı! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Next stop: Springfield Elementary! Sonraki durak: Springfield İlköğretim! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Otto! Me bullies! Otto! Haydutlarım! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
The cowerbunger kid! Korkusuz çocuk! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
And a real nitwit! Ve gerçek bir budala! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
It's so good to see you all! Hepinizi görmek çok güzel! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
All done. And I've got two minutes to take care of these stray marks. Hepsi bitti. Ve işaretlemeleri düzeltmek için iki dakikam var. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
The test is almost over, and I haven't done a thing. Test bitmek üzere ve ben bir şey yapmadım. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I've blown my whole future. Tüm geleceğimi çarçur ettim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
This test is a joke! Bu test bir şaka! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Skinner?! Skinner?! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Today, I received an education in how children really learn: Bugün, çocukların gerçekten nasıl öğreneceğinin eğitimini aldım:... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
By seeing their principal run around on top of a shipping container. ...müdürlerini gemici konteynerinin üzerinde koşarken görerek. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
So children, put down your answer sheet. Yani çocuklar cevap kağıtlarınızı bırakın. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
And drop that number two. Ve şu 2 numaralı kalemi de. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Yes, I know what that means. Evet, bunun ne anlama geldiğini biliyorum. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
I've learned so much today. Bugün çok şey öğrendim. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
This is my school, and I'm throwing out the test. Bu benim okulum ve testi iptal ediyorum. The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
Hurray! I'm a brainy outcast again! Yeniden zeki bir serseriyim! The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
And finally, effective immediately, Ve son olarak, hemen etkili olarak... The Simpsons How the Test Was Won-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171129
  • 171130
  • 171131
  • 171132
  • 171133
  • 171134
  • 171135
  • 171136
  • 171137
  • 171138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim