Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171129
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sorry, Homer. | Üzgünüm Homer. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
So you're gonna let me walk out sober? I'm afraid so. | Yani buradan çıkıp gitmeme izin mi vereceksin? Korkarım ki öyle. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
And you can live with that? Ya huh. | Ve bununla yaşayabileceksin? Evet. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Fine. There are plenty other ways for me to alter my consciousness. | Peki. Bilincimi kaybetmem için bir sürü yol var. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Are you gonna buy those toads or just lick them? | Bunları satın alacak mısın? Yoksa sadece yalıyor musun? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Lick them. Go away. | Yalıyorum. İkile. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Thanks for the donation, Mr. Simpson. Do you feel okay? | Bağış için teşekkürler, Bay Simpson. İyi hissediyor musunuz? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Jewish? Oh, no, I'm not Jewish. | Yahudi! Hayır, ben Yahudi değilim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Wait till Moe sees how wasted I got without him. | Moe onsuz nasıl eğlendiğimi görene kadar bekleyeceğim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
He's gonna plotz. | Şaşırıp kalacak. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
You wouldn't serve Homer because he didn't have money? | Homer'a parası yok diye içki vermedin mi? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
What happened to you, Moe? You used to be about the booze. | Ne oldu sana Moe? Eskiden burada âlem yapılırdı. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, yeah. I guess I got caught up in all the glitz and glamour. | Evet. Sanırım kendimi Glitz and Glamour'a çok fazla kaptırdım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Well, Moe. Homer, I'm so sorry. Have a free beer. | Peki Moe... Homer, çok üzgünüm. Bedava biranı al. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Uh, I don't care about the color of your skin, Lenny. | Uh, Derinin renginin ne olduğunuhiç önemsemiyorum Lenny. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Man, I've never seen anybody get loaded so fast. | Daha önce hiç bu kadar çabuk sarhoş olan biri görmemiştim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Can you say the alphabet backwards? | Homer, alfabeyi tersten sayabilir misin? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you'd like that, wouldn't you? You... | Bu hoşuna giderdi değil mi? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Hey, I'm worried. I've had just about enough of you. | Beni endişelendiriyor. Senden bıktım artık. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, yeah? Uh huh. | Öyle mi? Uh huh. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
We can't let our friend drive like this. I'm liable here. | Arkadaşımızın böyle araba kullanmasına izin veremeyiz, bundan ben sorumluyum. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Uh...? Get his keys. | Uh...? Anahtarlarını alın! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Hey, you want my keys? Get them now, jerks. | Anahtarlarımı mı istiyorsunuz? Şimdi ne olacak enayiler? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
So long, jerks. | Görüşürüz enayiler! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Running after the car, huh? Let's see if you can follow this. | Demek arabayı takip ediyorsunuz, huh? Bakalım bunu takipedebilecek misiniz? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, that's it. | Yeter bu kadar. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Where to, pal? Moe's Tavern. | Nereye gidiyoruz? Moe'nun barına. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Good morning, everybody. | Günaydın herkese. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
What's for breakfast, cutie? | Kahvaltıda ne var tatlım? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Homie, it's 5 p.m. We're having dinner. | Homie, saat 5 oldu. Akşam yemeği yiyoruz. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
What? Wait a... That can't be right. | Ne? Dur biraz. Bu doğru olamaz. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Wait. Was last night the night we set the clocks ahead eight hours? | Bir dakika. Dün gece saatleri 8 saat ileri aldığmız gece değil miydi? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
You got loaded at Moe's and the car had to be towed home. | Hayır, bu Moe'nun barında kafayı bulduğun ve arabayı çekicinin getirdiği gece. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
If I was that drunk, I would remember it. | Eğer o kadar sarhoş olsaydım bunu hatırlardım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
It's true. I couldn't even wake you up for work this morning. | Doğru zaten. Bu sabah yeni yürüyüşe çıkmak için uyandıramadım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I had to tell Mr. Burns you had violent diarrhea. | Bay Burns'e şiddetli ishal olduğunu söylemek zorunda kaldım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, couldn't you come up with a less embarrassing lie? | Daha az utanç verici bir yalan bulamadın mı? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
But you did have violent diarrhea. | Ama sen zaten şiddetli ishal olmuştun. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Nobody open the hallway closet until I say it's okay. | Kimse ben tamam diyene kadar tuvaletin kapısını açamadı. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Remember how you got home last night, Dad? | Dün gece eve nasıl geldiğini hatırlıyor musun, baba? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
It was, uh, some kind of a light rail. | Şöyleydi, uh, hafif metroyla geldim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
There's no light rail in Springfield. | Springfield'da hafif metro yok. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, won't anyone pretend to believe me? | Biri bana inanmış gibi davranabilir mi? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I will, Dad. That's why you're my favorite. | Ben yaparım, baba. İşte bu yüzden en sevdiğim çocuk sensin. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
All right, time for my favorite show. | Hadi bakalım! En sevdiğim program başlıyor. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Monkey Trauma Center... | MTM, Maymun Travma Merkezi... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...will not be seen tonight... | ...bu gece yayınlanmayacaktır. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...so we may present this cheaper show. | Onun yerine size daha ucuz olan bu programı sunmaktan gurur duyuyoruz | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Taxicab Conversations. | Taksi Diyalogları. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Hey, I read about this show in Teen Modern Maturity. | Bu program hakkında Modern Olgunluk dergisinde bir şeyler okumuştum... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
They film passengers with cameras and catch them at their most uninhibited. | ...yolcuları gizli kamerayla filme alarak, çoğunlukla yasaklı yönlerini ortaya çıkarıyor | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
That explains that. | Bu da durumu açıklamış oluyor. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Looks like somebody got down tonight. | Görünüşe göre bu gece birisi iyi eğleniyor. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Disco Stu always gets down, baby. | Disco Stu her zaman çok iyi eğlenir, bebeğim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Because when the beat is hot, the... | Çünkü ritim ateşli olduğu zaman... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Hey, can you keep a secret? What is it, hon? | Sır tutabilir misin? Nedir bu sır, tatlım? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I hate disco. | Diskodan nefret ediyorum... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
It's all I've talked about for so long, people think I'm a one note guy. | ...bunu söylemeyeli çok uzun süre oldu, insanlar bununla ilgilendiğimi düşünüyor. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
It's just getting harder, you know. | Bu iş gittikçe zorlaşıyor. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I had no idea Disco Stu was so complex. | Disco Stu'nun kafasının neden bu kadar karıştığı hakkında hiç bir fikrim yok. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
How you doing? Talky thing, ain't you? | Nasıl gidiyor? Konuşkan birisin, değil mi? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Another proud moment for the Simpsons. | Simpsonlar için gururlanılacak bir an. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I don't remember anybody telling me I was gonna be on TV. | Kimsenin bana televizyona çıkacağımı söylediğini hatırlamıyorum. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
So, what do you do for a living? Oh, you know, I'm a guy at a place. | Ne iş yapıyorsun? Bilirsin, kendi yeri olan biriyim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
How'd you get such a crappy job? You a convict or a junkie? | Sen böyle berbat bir işte nasıl çalışıyorsun? Mahkum veya bağımlı falan mısın? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Little of both. You got a family? Oh, yeah. | İkisinden de biraz. Ailen var mı? Evet... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Wife and two or three kids. | ..bir eşim, iki veya üç çocuğum var. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Can't imagine my life without them. | Onlarsız bir yaşamı hayal edemiyorum. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you big fooler. | Seni gidi koca şakacı... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Pretending not to remember so you could surprise us. | ...hatırlamıyormuş gibi davranarak şaşırmamızı sağladın. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I'm pretty great. | Evet, harikaydım. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
At the end of a hard day... | Yorucu bir günün sonunda... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...there's no better feeling than coming home to the people that you love. | ...sevdiğiniz insanların olduğu eve gelmekten daha güzel bir şey yoktur. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Homie. That is so sweet. | Oh, Homie. Çok tatlıydın. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I had no idea, Dad. | Bunu hiç düşünmemiştim baba... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
I just assumed with all the stranglings, you know... | ...boğma durumlarını düşünüyorum da, bilirsin. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
That my family isn't the center of my universe? | Ailem benim evrenimin merkezindedir. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Then there's those other days... | Sonrasında gelen diğer günlerde... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...where you just wish you never got married or had kids. | ...hiç evlenmemiş ve çocuk sahibi olmamış olmayı dilersin. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
One minute, you're a carefree teenager... | Tek ve tasasız bir genç olarak rock yıldızı olma... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...with dreams of being a rock star, or a photographer for Playboy... | ...veya Playboy fotoğrafçısı olma hayali kurarsın... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...then, bam, some babe gets her claws in you... | ...ve sonra bum! Bebeğin biri sana yaklaşmaya başlar. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...and, boom, you got a bunch of kids that always needs love. | Ve bum, Daima sevilmeye ihtiyacı olan çocuklarına bakmak zorundasındır. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
So whammo, you get stuck in some boring job... | Ve dahası, gitar çalmana veya çıplak kadın fotoğraflarını çekmene... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...where they don't let you play guitar or take pictures of naked women. | ...izin vermeyen ikinci sıkıcı bir işin olur. Tüm yapabildiğin gittikçe kelleştiğini... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
And all you can do is watch yourself get bald and fat... | ...şişmanladığını görmek olur ve... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...and kiss your dreams goodbye. | ...hayallerine güle güle öpücüğü verirsin. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I can't believe they took Monkey Trauma Center off for this. | Maymun Travma Merkezi'ni böyle bir program için yayınlamamalarını anlayamıyorum. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Lousy family. | Ailem... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
So I'm just some babe who sank her claws into you. | Yani ben sana göre sıkıntı çıkaran bir bebeğim öyle mi? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
A hot babe. Oh! | Ateşli bir bebek. Oh! | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Have you always resented us, Dad? | Bize her zaman böyle kızgın mıydın baba? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I don't resent you, sweetheart. | Size kızgın değilim tatlım... | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
What I was trying to say, and maybe I didn't use the right words... | ...söylemek istediklerimi belki de doğru kelimelerle ifade edemedim. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
...was that marriage is like a coffin and each kid is another nail. | Evlilik tabut gibidir, ve her bir çocuksa onun çivisidir. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
But as coffins go... Please don't say anymore. | Bu tabutsa... Lütfen daha fazlasını söyleme. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Sorry we ruined your life, Homer. | Hayatını mahvettiğimiz için özür dileriz Homer. | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Oh, what have I done? | Oh, ne yaptım ben? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Get in. What? | Atla hemen! Ne? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |
Hey, what's this suitcase for? | Hey, bu çanta ne arıyor burada? | The Simpsons How I Spent My Strummer Vacation-1 | 2002 | ![]() |