• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171084

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, yeah, I know [ Grunting ] Evet, yani, biliyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Horn Blowing ] That's the last time I trust the strangest people on Earth. Bu gezegendeki tuhaf insanlara son itimat edişim olsun. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Even the sea won't forgive me. Deniz bile affetmedi beni. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
That's the best sand castle we've ever built, Dad! Yaptığımız en güzel kum kale bu oldu, babacığım! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
We make a great team, Son. Harika bir takım olduk, oğlum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, I wish I had that kind of relationship with my father. Keşke ben de babamla böyle birlikte olabilseydim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Sniffs ] Or my kids. Ya da çocuklarımla. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, I guess it's up to me to take the first step. Sanırım ilk adımı atmak bana düşer. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Crying ] Hey! Lan! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Woman On P.A.] Dr. Bombay, come right away. Doktor Bombay, derhal geliniz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
All right. This is it. No more living in shame. Pekâlâ. Buraya kadar. Utanç içinde yaşamak yok artık. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I'm going to show my family the kind of man I really am. Gerçek ben kimmiş göstereceğim aileme. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
All right. I'm gonna Şimdi gidiyorum The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Aren't you going to give him the last rites? İstavroz çıkartmayacak mısınız? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
That's Catholic, Marge. You might as well ask me to do a voodoo dance. Katolikler yapar, Marge. Allah bilir benden vudu dansı etmemi de istersin sen şimdi. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Dr. Hibbert, I thought you'd located another kidney for Grampa. Doktor Hibbert, büyük babama organ bulduğunuzu sanmıştım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Larry Hagman took it. He's got five of them now. And three hearts. Larry Hagman kapıverdi. Artık 5 tane oldu. Üç tane de kalbi var. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
We didn't want to give them to him, but he overpowered us. Ona vermek istememiştik ama bizi ezip geçti. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Don't worry about old Grampa. I'm going to a better place. Yaşlı büyük babanız için üzülmeyin. Daha iyi bir yere gidiyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Shelbyville Hospital! [ Alarm Beeping ] Shelbyville Hastanesine! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, who am I kidding? I'm a goner. Kimi kandırıyorsam? Gidiciyim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Homer ] No,you're not, Dad. Hayır, gitmiyorsun, baba. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Homer! Dad! Homer! Baba! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Son! I'm sorry, Dad. Oğlum! Özür dilerim, baba. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
The way I behaved was shameful. I guess fear made me run away. Yaptığım şey utanç vericiydi. Herhalde korku kaçmama neden oldu. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But love made me come back. Ama sevgi geri getirdi beni. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Bless you, Son. Allah razı olsun oğlum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I knew you'd come through for me. Benim için geleceğini biliyordum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Now, Homer, this may sting just a tiny bit, but Homer, ufak bir arı sokması hissedeceksin ama The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, son of a [ Panting, Whimpering ] O...spu çoc The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, dear. Oy oy. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Phew! Boy, that Ow! Az kaldı gidi The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Homer Groaning ] He's waking up! Uyanıyor! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, Homie, I'm so glad you're all right. Homie, iyi olduğuna sevindim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Try not to move, Dad. You swallowed a lot of motor oil. Hareket etmemeye çalış baba. Epey motor yağı yutmuşsun. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I'm sorry I ran off again. Tekrar tüydüğüm için üzgünüm. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, I guess Dad must be dead by now. Babam şimdiye ölmüştür herhalde. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
When I get better... İyileştiğimde... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
and after I've built those shelves for the kitchen, we'll visit his grave. ...mutfak için o rafları yaptıktan sonra, mezarını ziyaret edeceğim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Grave nothin;! I never felt more alive.! O kadar ölmedik daha! Kendimi bu kadar canlı hissetmemiştim! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, boy, I shouldn't have done that. Bunu yapmamalıydım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
It's a miracle! You recovered! Bu mucize! Kurtulmuşsun. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
What? What? Ne? N'oldu? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hey! Lan! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
While we were setting your broken bones and putting your blood back in... Kırık kemiklerini düzeltip kan verirken... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
we helped ourselves to a kidney and gave it to your father. ...baban için böbreğini de aradan çıkartalım dedik. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You butchers! Give it back! Give me that Kasapsınız siz! Geri verin! Geri istiyor The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Don't you dance out that door, you Kapının önünde dans etme, seni The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I'll get my kidney back, old man! Böbreğimi geri alacağım, moruk! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You have to sleep sometime. Eninde sonunda uyuyacaksın. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I know you're a little peeved at Grampa, Dad, but you've done a wonderful thing. Biliyorum babana biraz kızdın, baba ama çok güzel bir şey yaptın. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Yes. You've shortened your life significantly... Evet. Hayatını önemli miktarda kısalttın ki... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
so someone else can have a slight extension of theirs. ...bir başkası daha fazla yaşasın. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Yeah, I guess you're right. Give me a hug. Evet, sanırım haklısın. Hadi kucak verin bana. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Ah, I don't need two kidneys. İki tane böbreği ihtiyacım yok. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I have everything I need right here. Hmm. İhtiyacım olan her şey burada. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Laughing ] Dad, you're tickling me. Baba, gıdıklıyorsun beni. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Yes, tickling. Evet, gıdıklıyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, that's what I always thought, but somehow Check it out, Dad. Benimde hep düşündüğüm buydu, ama bazen Şunlara bak baba. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-2 1998 info-icon
But I don't want that. Listen, I'm just gonna get right to the point here. Ama vermek istemiyorum. Dinle, seninle açık konuşacağım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-2 1998 info-icon
[ Homer Groaning ] He's waking up! Uyanıyor! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-2 1998 info-icon
Founded by prostitutes in 1849... 1849'da fahişeler tarafından kurulan... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-3 1998 info-icon
I am so stoked about Lenny's party. Lenny'nin partisi için çok heyecanlıyım. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
He said he's gonna make a surprise announcement. Söylediğine göre bir sürpriz haberi varmış. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Maybe he's getting married. Belki de evlenecek. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Why the hell would he want to do that... Neden böyle bir şey yapmak istesin ki ? The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
blessed sacrament that has made my life so rich? Evlilik hayatıma neler katmadı ki?! The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I like your hat, sweetie. Şapkanı beğendim, tatlım. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I'm not wearing a hat. Şapka takmıyorum. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I mean, the one at the house. Evdekini kastetmiştim. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Another party and we cain't go. Bir başka parti ve biz gidemiyoruz. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Yeah. Just 'cause we's afraid of using the uppity box. Evet. Sadece asansörü kullanmaktan korktuğumuz için. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Hey, Ned. Selam, Ned. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Ain't no party like a Lenny party 'cause a Lenny party don't stop. Hiçbir parti Lenny'nin partisi gibi olamaz, Çünkü Lenny'nin partisi durmaz The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I got to work tomorrow. Yarın çalışmam lazım. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
My god. How did Lenny get to be newsfake magazine's man of the year? Aman Tanrım! Lenny nasıl yılın adamı olur? The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
That's just a souvenir from an amusement park. Sadece lunapark'tan bir hediye. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Next you'll be telling me he didn't meet Woody Woodpecker. Woody Woodpecker'la da mı tanışmadığını söylüyorsun? The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I dated the woman in that suit for three months. Bir kadınla üç aylığına süitte buluşmuştum. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Then she left me for the guy who cleans the vomit off the roller coasters. Sonra, beni lunapark trenindeki kusmukları temizleyen adam için terk etti. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Hey, Lenny, I see you cut the celery at an angle here. Lenny kerevizleri ince ince kestiğini görüyorum. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Makes my straight cut celery look like crap. Düz kesimlerimin, berbat görünmesine sebep oluyor. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Attention, everybody! Herkes dinlesin! The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Please shut up! Lütfen susalım! The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I know you're all wondering why you're here. Neden burada olduğunuzu merak ettiğinizi biliyorum. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
The fact is, I'm dying... Gerçek şu ki, söylemek... The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
...to tell you that I have adopted... ...için sabırsızlanıyorum. Teknolojik gelişmelere... The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
...a new faith... ...olan inancım... The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
...in the power of technological advances to make me happy. ...beni mutlu ediyor. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
That's right, I've got a new plasma screen HDTV! Bu doğru, yeni bir yüksek çözünürlüklü bir plazma aldım! The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
I've never seen a picture so highly defined! Hayatımda, böyle yüksek çözünürlük görmedim! The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Lenny, this tv is amazing. Lenny, bu televizyon muhteşem. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
If you're not careful, I might just spend the rest of my life on your couch. Eğer dikkatli olmazsan, hayatımın geri kalanını senin kanepende geçirebilirim. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
You don't mean that literally, of course. Şaka yapıyorsun, değil mi? The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
You're right, Lenny. I... Haklısın Lenny. Ben... The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Lenny, bring me a beer and your deepest chamber pot. Lenny, bana bira ve en derin lazımlığını getir. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Look at that picture quality. Görüntü kalitesine bak. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
You can see the soulless emptiness in that shark's eyes. Köpekbalığının gözlerindeki ruhsuz boşluğu görebiliyorsun. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
You can see the soulless emptiness in Charlie Sheen's eyes. Charlie Sheen'in gözlerindeki ruhsuz boşluğu görebiliyorsun. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
Dad, please come home. Baba, lütfen eve gel. The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171079
  • 171080
  • 171081
  • 171082
  • 171083
  • 171084
  • 171085
  • 171086
  • 171087
  • 171088
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim