• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171082

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ Screams ] What is it with you and robots? Robotlarla ne alıp veremediğin var? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Whoo! Hello, sweet cheeks! Vay! Merhaba, güzel kalçalar! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Look who's a little cowgirl. [ Gurgling ] Bak kim küçük kovkız olmuş. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hey, Mom, look what I got! Bak anne ben de ne var. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, that's cute.! Çok şirinmiş! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Laughs ] Did you get it in the souvenir shop? Hediyelik eşya dükkanından mı aldın? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
No, that security guard is handing 'em out. Yo, şu güvenlik görevlileri dağıtıyor. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Uh oh. Better run for cover, partners. Sakınsanız iyi edersiniz millet. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Some varmints are havin' a shootout. Bir kaç serseri ortalığı dağıtacak. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You stole my prostitute! Missed me! Benim orospumu çaldın! Iskaladın! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Die, yellow belly! [ Grunts ] Geber soluk benizli. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Bang bang! Bam bam! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Uh, which way's the gunfight? Gene mi ateş ediyorlar? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ All Laughing ] There's Old Curly. Bu da kasaba ayyaşı. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
He played the town preacher until we laid him off. İşine son verene kadar kasaba papazıydı. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But he still hangs around. Ama hâlâ buralarda takılır. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Help me, please. I'm sick. Yalvarırım yardım et. Hastayım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Laughing ] Homer! Homer! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But it's funny, Marge. The guy's sick. Ama çok komik, Marge. Adam hastaymış. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Uh, shouldn't we help him? Ona yardım etmeyecek miyiz? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
He knows what he's doing. Ne yaptığını biliyordur. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Ahh. Can't get a good sarsaparilla like this back in Springfield. Springfield'da bu kadar güzel kızılcık şerbeti bulamazsın. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
It ''angries'' up the blood. İnsanın kanını kaynatıyor. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You like it, huh? Up yours! Çok sevdin öyle mi? Hastir oradan! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Can I go to the bathroom before we leave? Ayrılmadan önce tuvaletimi yapabilir miyim? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
We gotta get home. I don't want to miss Inside the Actor's Studio. Eve gideceğiz. Aktörlerin Sahne Arkası programını kaçırmak istemiyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Tonight it's F. Murray Abraham. Bu akşam F. Murray Abraham var. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But I really need to F. Murray Abraham! Ama gerçekten yapmalı F. Murray Abraham! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
There's a rest area. Pull over. Şurada mola yeri var. Kenara eyle. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Can't stop now. We're making great time. Şimdi duramayız. Harika zaman geçiriyoruz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Grampa Muttering ] Can I go behind a tree? Ağacın arkasına da yapabilirim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
What are you? An animal? Nesin sen? Hayvan mı? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Homer] Whoever keeps saying ''please stop'' back there better quit it! "Lütfen dur" deyip duran çenesini kapasa iyi olur! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Grampa Groans ] [ Homer] Wow. Get a load of that toilet. Şu tuvaletin muazzamlığına bak. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Please go back! You can make it my birthday present. Lütfen geri dön! Doğum günü hediyeme sayarsın. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
We're almost home, Dad. Neredeyse vardık, baba. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Only a couple more times over the horizon. Ufku bir kaç defa geçeceğiz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But I might explode! Ama mesanem patlar! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You just sit back and relax. [ Whimpering ] Arkana yaslan ve rahatla biraz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I'm not gonna let anything happen to my old dad. Yaşlı babacığıma bir şey olmasına izin verir miyim hiç? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
This man's kidneys have exploded. Bu adamın böbrekleri patlamış. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
There's nothing left. Oh, no! Geriye hiçbir şey kalmamış. Olamaz! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Yeah, that's what happens when you get older. Aynen, yaşlandığında böyle şeyler oluyor işte. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
It's one of those natural things. Beautiful in its way. Doğal olaylardan birisi işte. Güzelliği de bundan ya. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Uh, actually his kidneys were fine yesterday when he had his annual checkup. Aslında dün yıllık kontrolünü yaptırdığında böbreklerinin hiçbir şeyi yoktu. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Excuse me, Doctor. I think I know a little something about medicine. Kusura bakma, doktor. Tıp hakkında biraz bilgim var yani. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Homer, with all due respect, this X ray reveals a textbook kidney blowout. Homer, kusura bakma ama bu röntgen kitapçığı böbreklerin patlamış olduğunu söylüyor. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Which would explain those loud pops you heard. Ki bu da senin duyduğun pat sesleri oluyor. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
So you're saying I don't need a new muffler? Yani diyorsun ki yeni egzoza ihtiyacım yok mu? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I don't feel so good. Maybe I oughta eat something. Hiç iyi hissetmiyorum. Belki bir şeyler atıştırmalıyım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, I'm afraid your eating days are over. [ Laughing ] Üzgünüm zıkkımlanma günlerin bitti artık. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
How long do I have to live, Doc? Ne kadar ömrüm kaldı? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Laughs ] I'm amazed you're alive now. Şuan hayatta olman bile şaşırdım valla. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, I blame myself for this. Bunun için kendimi suçluyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
We all blame you. Hepimiz seni suçluyoruz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Come on, Doc. There's gotta be something I can do to help my dad. Hadi ama doktor. Babam için yapabileceğim bir şeyler olmalı. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, you could give him a kidney. A kidney? Okay, fine. Ona bir böbrek verebilirsin. Bir böbrek mi? Tamam, olur. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You see, the waiting list for a kidney is very long, and Biliyorsun, böbrek bekleme listesi epey uzun oluyor ve The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I said fine. Olur dedim ya. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
What is it about the word ''sure'' you don't understand? "Olur" kelimesinin nesini anlayamadın? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, thank you, Son. Sağ ol oğlum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hmm, I'll take the left one. It's good and springy. Soldakini isterim. Çok güzel, zıpkın gibi. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Though the right one's not without its charms. Sağ taraftaki biraz folloş olmuş. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Pork chops, sloppy joes, hot dogs and... pork chops! Domuz pastırması, hamburger, sosisli ve... domuz pastırması! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, Dr. Hibbert said you have to build up your strength. Doktor Hibbert güç toplaman gerektiğini söyledi. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Besides, nothing's too good for a wonderful, generous man like you. Ayrıca hiçbir şey senin gibi cömert bir adamın ağzına layık değil. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, that's what I always thought, but somehow Check it out, Dad. Benimde hep düşündüğüm buydu, ama bazen Şunlara bak baba. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I rented all your favorite gorilla movies. Sevdiğin tüm goril filmlerini kiraladım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Gorilla Squadron, Gorilla Island VI. Goril Birliği. Goril Adası 6. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Gasps ] Apes A Poppin;! Whoo, the airline version. Rakkas Goril. Canlı yayın versiyonu hem de. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Can I fluff your pillow? Nothing's too good for me. Yastığını kabartabilir miyim? Bana hiçbir şey layık değil. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Ahh, I'm the luckiest man in the world... Lou Gehrig öldüğüne göre dünyadaki... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
now that Lou Gehrig's dead. ...en şanslı adam benim şimdi. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, I gotta hand it to you, Homer. Hakkını vermek gerekir Homer. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You're really brave to go through with this operation. Bu ameliyat için hakikaten iyi cesaret varmış sende de. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
It's not an operation, Moe. The doctor says it's just a procedure. Ameliyat değil, Moe. Doktor ufak bir işlem olduğunu söyledi. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
No, no, no. Makin' polenta that's a procedure. Yo, hayır, hayır. Basuru yerine sokmak, bu işlem oluyor. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
You're talkin' about deadly, life threatening surgery here. Ölümcül, zorlu bir ameliyattan bahsediyorsun sen. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Really? Do you think it's dangerous? Cidden mi? Sence tehlikeli mi? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, yeah. Even if you survive the operation Aynen. Ameliyattan sağ çıksan bile The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Procedure! Deadly procedure! İşlem! Ölümcül İşlem! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Whatever. The point is, with only one kidney... Ne haltsa. Demek istediğim bir böbrekle... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
you won't be able to drink yourself stupid no more. ...dibine kadar içemeyeceksin artık. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Now you're just tryin' to scare me. Şimdi de beni korkutmaya çalışıyorsunuz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Plus they'll put you on one of those organ donor sucker lists. Artı seni organ bağışlayan salaklar listesine ekleyecekler. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Everybody who wants an eyeball or a spine or a vestigial tail will be after you. Herkes senin göz kapağının ya da omurganın ya da kuyruk sokumunun peşinde olacak. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But I don't want that. Listen, I'm just gonna get right to the point here. Ama vermek istemiyorum. Dinle, seninle açık konuşacağım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Can I have your buttocks? I mean, if you die. They look pretty comfortable. Kalçalarını ben alabilir miyim? Ölürsen tabii. Bayağı rahata benziyorlar. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Yeah, I guess. And are those your original lips? Veririm herhalde. Ve bunlar gerçek dudakların mı? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, actually, I Hey! Quit harvesting me with your eyes! Aslında ben N'oluyor ya? Beni gözünüzle hasat etmeyi kesin! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, yeah. That would look so good on me. Bana çok yakışacaklar. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Marge, I've been thinking. Marge, düşünüyordum da. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
What if instead of donating one of my old, worn out kidneys... Babama eskimiş böbreklerimden vereceğime... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I gave Grampa that artificial kidney I invented? ...icat ettiğim yapay böbreği versem n'olur? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, Homer, that was just a beer can with a whistle glued to it. Homer, içine süzgeç koyduğun bira tenekesi sadece. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, but I don't want them cutting up my soft, supple body. İyi de yumuşacık vücudumu kesip biçmelerini istemiyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Why didn't somebody tell me what I was volunteering for? Neye gönüllü olduğumu neden kimse bana demedi? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
This is everybody's fault but mine. Bunun suçlusu ben değil, herkes. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I know you're scared, Homie. Biliyorum korkuyorsun, Homie. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But remember why you're doing this. It's for your father. Ama bunu neden yaptığını unutma. Her şey baban için. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171077
  • 171078
  • 171079
  • 171080
  • 171081
  • 171082
  • 171083
  • 171084
  • 171085
  • 171086
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim