Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171082
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
[ Screams ] What is it with you and robots? | Robotlarla ne alıp veremediğin var? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Whoo! Hello, sweet cheeks! | Vay! Merhaba, güzel kalçalar! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Look who's a little cowgirl. [ Gurgling ] | Bak kim küçük kovkız olmuş. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Hey, Mom, look what I got! | Bak anne ben de ne var. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, that's cute.! | Çok şirinmiş! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Laughs ] Did you get it in the souvenir shop? | Hediyelik eşya dükkanından mı aldın? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
No, that security guard is handing 'em out. | Yo, şu güvenlik görevlileri dağıtıyor. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Uh oh. Better run for cover, partners. | Sakınsanız iyi edersiniz millet. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Some varmints are havin' a shootout. | Bir kaç serseri ortalığı dağıtacak. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
You stole my prostitute! Missed me! | Benim orospumu çaldın! Iskaladın! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Die, yellow belly! [ Grunts ] | Geber soluk benizli. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Bang bang! | Bam bam! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Uh, which way's the gunfight? | Gene mi ateş ediyorlar? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ All Laughing ] There's Old Curly. | Bu da kasaba ayyaşı. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
He played the town preacher until we laid him off. | İşine son verene kadar kasaba papazıydı. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
But he still hangs around. | Ama hâlâ buralarda takılır. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Help me, please. I'm sick. | Yalvarırım yardım et. Hastayım. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Laughing ] Homer! | Homer! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
But it's funny, Marge. The guy's sick. | Ama çok komik, Marge. Adam hastaymış. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Uh, shouldn't we help him? | Ona yardım etmeyecek miyiz? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
He knows what he's doing. | Ne yaptığını biliyordur. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Ahh. Can't get a good sarsaparilla like this back in Springfield. | Springfield'da bu kadar güzel kızılcık şerbeti bulamazsın. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
It ''angries'' up the blood. | İnsanın kanını kaynatıyor. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
You like it, huh? Up yours! | Çok sevdin öyle mi? Hastir oradan! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Can I go to the bathroom before we leave? | Ayrılmadan önce tuvaletimi yapabilir miyim? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
We gotta get home. I don't want to miss Inside the Actor's Studio. | Eve gideceğiz. Aktörlerin Sahne Arkası programını kaçırmak istemiyorum. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Tonight it's F. Murray Abraham. | Bu akşam F. Murray Abraham var. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
But I really need to F. Murray Abraham! | Ama gerçekten yapmalı F. Murray Abraham! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
There's a rest area. Pull over. | Şurada mola yeri var. Kenara eyle. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Can't stop now. We're making great time. | Şimdi duramayız. Harika zaman geçiriyoruz. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Grampa Muttering ] Can I go behind a tree? | Ağacın arkasına da yapabilirim. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
What are you? An animal? | Nesin sen? Hayvan mı? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Homer] Whoever keeps saying ''please stop'' back there better quit it! | "Lütfen dur" deyip duran çenesini kapasa iyi olur! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Grampa Groans ] [ Homer] Wow. Get a load of that toilet. | Şu tuvaletin muazzamlığına bak. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Please go back! You can make it my birthday present. | Lütfen geri dön! Doğum günü hediyeme sayarsın. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
We're almost home, Dad. | Neredeyse vardık, baba. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Only a couple more times over the horizon. | Ufku bir kaç defa geçeceğiz. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
But I might explode! | Ama mesanem patlar! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
You just sit back and relax. [ Whimpering ] | Arkana yaslan ve rahatla biraz. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
I'm not gonna let anything happen to my old dad. | Yaşlı babacığıma bir şey olmasına izin verir miyim hiç? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
This man's kidneys have exploded. | Bu adamın böbrekleri patlamış. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
There's nothing left. Oh, no! | Geriye hiçbir şey kalmamış. Olamaz! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, that's what happens when you get older. | Aynen, yaşlandığında böyle şeyler oluyor işte. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
It's one of those natural things. Beautiful in its way. | Doğal olaylardan birisi işte. Güzelliği de bundan ya. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Uh, actually his kidneys were fine yesterday when he had his annual checkup. | Aslında dün yıllık kontrolünü yaptırdığında böbreklerinin hiçbir şeyi yoktu. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me, Doctor. I think I know a little something about medicine. | Kusura bakma, doktor. Tıp hakkında biraz bilgim var yani. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Homer, with all due respect, this X ray reveals a textbook kidney blowout. | Homer, kusura bakma ama bu röntgen kitapçığı böbreklerin patlamış olduğunu söylüyor. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Which would explain those loud pops you heard. | Ki bu da senin duyduğun pat sesleri oluyor. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
So you're saying I don't need a new muffler? | Yani diyorsun ki yeni egzoza ihtiyacım yok mu? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
I don't feel so good. Maybe I oughta eat something. | Hiç iyi hissetmiyorum. Belki bir şeyler atıştırmalıyım. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, I'm afraid your eating days are over. [ Laughing ] | Üzgünüm zıkkımlanma günlerin bitti artık. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
How long do I have to live, Doc? | Ne kadar ömrüm kaldı? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Laughs ] I'm amazed you're alive now. | Şuan hayatta olman bile şaşırdım valla. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, I blame myself for this. | Bunun için kendimi suçluyorum. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
We all blame you. | Hepimiz seni suçluyoruz. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Come on, Doc. There's gotta be something I can do to help my dad. | Hadi ama doktor. Babam için yapabileceğim bir şeyler olmalı. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Well, you could give him a kidney. A kidney? Okay, fine. | Ona bir böbrek verebilirsin. Bir böbrek mi? Tamam, olur. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
You see, the waiting list for a kidney is very long, and | Biliyorsun, böbrek bekleme listesi epey uzun oluyor ve | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
I said fine. | Olur dedim ya. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
What is it about the word ''sure'' you don't understand? | "Olur" kelimesinin nesini anlayamadın? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, thank you, Son. | Sağ ol oğlum. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Hmm, I'll take the left one. It's good and springy. | Soldakini isterim. Çok güzel, zıpkın gibi. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Though the right one's not without its charms. | Sağ taraftaki biraz folloş olmuş. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Pork chops, sloppy joes, hot dogs and... pork chops! | Domuz pastırması, hamburger, sosisli ve... domuz pastırması! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Well, Dr. Hibbert said you have to build up your strength. | Doktor Hibbert güç toplaman gerektiğini söyledi. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Besides, nothing's too good for a wonderful, generous man like you. | Ayrıca hiçbir şey senin gibi cömert bir adamın ağzına layık değil. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Well, that's what I always thought, but somehow Check it out, Dad. | Benimde hep düşündüğüm buydu, ama bazen Şunlara bak baba. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
I rented all your favorite gorilla movies. | Sevdiğin tüm goril filmlerini kiraladım. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Gorilla Squadron, Gorilla Island VI. | Goril Birliği. Goril Adası 6. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
[ Gasps ] Apes A Poppin;! Whoo, the airline version. | Rakkas Goril. Canlı yayın versiyonu hem de. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Can I fluff your pillow? Nothing's too good for me. | Yastığını kabartabilir miyim? Bana hiçbir şey layık değil. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Ahh, I'm the luckiest man in the world... | Lou Gehrig öldüğüne göre dünyadaki... | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
now that Lou Gehrig's dead. | ...en şanslı adam benim şimdi. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Well, I gotta hand it to you, Homer. | Hakkını vermek gerekir Homer. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
You're really brave to go through with this operation. | Bu ameliyat için hakikaten iyi cesaret varmış sende de. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
It's not an operation, Moe. The doctor says it's just a procedure. | Ameliyat değil, Moe. Doktor ufak bir işlem olduğunu söyledi. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
No, no, no. Makin' polenta that's a procedure. | Yo, hayır, hayır. Basuru yerine sokmak, bu işlem oluyor. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
You're talkin' about deadly, life threatening surgery here. | Ölümcül, zorlu bir ameliyattan bahsediyorsun sen. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Really? Do you think it's dangerous? | Cidden mi? Sence tehlikeli mi? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, yeah. Even if you survive the operation | Aynen. Ameliyattan sağ çıksan bile | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Procedure! Deadly procedure! | İşlem! Ölümcül İşlem! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Whatever. The point is, with only one kidney... | Ne haltsa. Demek istediğim bir böbrekle... | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
you won't be able to drink yourself stupid no more. | ...dibine kadar içemeyeceksin artık. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Now you're just tryin' to scare me. | Şimdi de beni korkutmaya çalışıyorsunuz. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Plus they'll put you on one of those organ donor sucker lists. | Artı seni organ bağışlayan salaklar listesine ekleyecekler. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Everybody who wants an eyeball or a spine or a vestigial tail will be after you. | Herkes senin göz kapağının ya da omurganın ya da kuyruk sokumunun peşinde olacak. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
But I don't want that. Listen, I'm just gonna get right to the point here. | Ama vermek istemiyorum. Dinle, seninle açık konuşacağım. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Can I have your buttocks? I mean, if you die. They look pretty comfortable. | Kalçalarını ben alabilir miyim? Ölürsen tabii. Bayağı rahata benziyorlar. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I guess. And are those your original lips? | Veririm herhalde. Ve bunlar gerçek dudakların mı? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Well, actually, I Hey! Quit harvesting me with your eyes! | Aslında ben N'oluyor ya? Beni gözünüzle hasat etmeyi kesin! | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, yeah. That would look so good on me. | Bana çok yakışacaklar. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Marge, I've been thinking. | Marge, düşünüyordum da. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
What if instead of donating one of my old, worn out kidneys... | Babama eskimiş böbreklerimden vereceğime... | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
I gave Grampa that artificial kidney I invented? | ...icat ettiğim yapay böbreği versem n'olur? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, Homer, that was just a beer can with a whistle glued to it. | Homer, içine süzgeç koyduğun bira tenekesi sadece. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Oh, but I don't want them cutting up my soft, supple body. | İyi de yumuşacık vücudumu kesip biçmelerini istemiyorum. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
Why didn't somebody tell me what I was volunteering for? | Neye gönüllü olduğumu neden kimse bana demedi? | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
This is everybody's fault but mine. | Bunun suçlusu ben değil, herkes. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
I know you're scared, Homie. | Biliyorum korkuyorsun, Homie. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |
But remember why you're doing this. It's for your father. | Ama bunu neden yaptığını unutma. Her şey baban için. | The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 | 1998 | ![]() |