Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171080
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Calm down there, Homer. | Sakin ol, Homer. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| What got into him? | Ona ne olmuş? Buna ne oldu böyle? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| The freaky ad campaign they're running. | Acayip reklam kampanyaları. Çok acayip bir reklam kampanyası yürütüyorlar. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Homer, can you make me look fan cy? | Homer, beni daha şirin yapabilirmisin? Homer, beni güzelleştirebilir misin? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Sorry, Sarah, I'm retired. | Üzgünüm, Sarah, Bıraktım. Üzgünüm Sarah, emekli oluyorum. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| But tonight's the Policemen's Ball! | Ama bu gece Polis Balosu var! Bu gece Polis Balosu var. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| And if you let my Sarah down, | Benim Sarah'ımın üzülmesine izin verisen, Eğer karımı hayal kırıklığına uğratırsan... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I can make life very difficult for you. | bu hayatı sana zindan ederim. ...hayatını çok zorlaştırırım. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I'd like to see you try. | Nasıl yapacaığını görmek isterim. Elinden geleni ardına koyma. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Huh, where you goin'? Excuse me. | Huh, Nereye gidiyorsun? afedersiniz. Nereye gidiyorsun? İzninle. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Come on! Would you...? No, no. | Hadi! İzin verir...? Hayır, Hayır. Hadi ama! Kenara Hayır, olmaz. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Oh, buh! | Oh, buh! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I, uh, I can also make very annoying noises. | Ben, sinir bozucu sesler çıkartabilirm. Ayrıca çok rahatsız edici sesler çıkartabilirim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Come on, bro, don't hassle me! | Hadi,kardeşim zorluk çıkarma bana! Haydi ama dostum, rahat bırak beni! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Okay, okay, you win. | Tamam,tamam, sen kazandın. Pekâlâ, tamam sen kazandın. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I'll teach you how to make love to your wife! | Karına nasıl aşk yapılır öğreteceğim! Sana karınla nasıl sevişeceğini öğreteceğim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| What? No! Just cut her hair! | Ne? hayır! Sadece saçını kes ! Ne? Hayır! Saçını kes yeter! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Homer, I thought you were gonna quit. | Homer, bıraktığını düşünmüştüm. Homer, işi bırakacağını sanıyordum. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I can't. | Yapamıyorum. Bırakamıyorum. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| They won't let me. | Bana izin vermiyorlar. Mâni oluyorlar. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Lenny, be a pal and saw off my hands. | Lenny, iyi bir dost ol ve ellerimi kes. Lenny, bana bir güzellik yapıp ellerimi kessene. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Why don't you do here what you do | Neden buradasın? Neden işini nükleer santraldeki... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| at the nuclear plant namely, suck? | Neden nükleer santralde değilsin? orası kötü mü ? ...gibi yapmıyorsun? Yani berbat bir şekilde. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Suck! | Kötü ! Berbat! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Of course! | Tabiki! Elbette! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| So, I told Timothy | Timothy'e dedimki : Ben de Timothy'ye, vaazları... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| you cannot keep basing sermons on old Seinfelds. | Yaşlı Seinfeld hakkında vaaz veremezsin. ...eski Seinfeld bölümlerinden esinlenerek hazırlamaya devam edemezsin dedim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Like Mozart and Johnny Knoxville, | Mozart ve Johnny Knoxville gibiyim Aynı Mozart ve Johnny Knoxville gibi... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| my genius cannot be stopped! | Deham durmuyor! ...yeteneğime engel olamıyorum! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Oh, there's only one way out! | Yapacak tek bir şey var ! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I'm committing Barbicide! | İnitihar etmeliyim! Bertihar edeceğim! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Oh, why doesn't anything kill me? | Oh, neden hiçbir şey beni öldürmüyor? Neden hiçbir şey beni öldürmüyor? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Hey, that's Taffy's page. | Hey, bu kızın web sayfası. Bu Taffy'nin sayfası. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Ooh, I see that she's in a relationship. | Ooh, bir ilişkisi olduğunu görüyorum. Bakıyorum da durumunu "ilişkide" yapmış. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Shut up. | Kes sesini. Kapat çeneni. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I just want to know what she's up to with Milhouse. | Sadece Milhouse'la ne yaptığını bilmek istiyorum. Sadece neden Milhouse'ın peşinde koştuğunu öğrenmek istiyorum. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| A girl like her could get a fifth grader, | Onun gibi bir kız, Onun gibi bir kız beşinci sınıfa giden birini bulabilir,... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| maybe even Kyle LoBianco! | Kyle LoBianco gibi birinden hoşlanmalı! ...istese Kyle LoBianco'yu bile ayarlayabilir! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I hear he goes to California on his vacations. | Tatilllerde California gitğini duydum . Duyduğuma göre tatillerini California'da geçiriyormuş. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| That's the first thing everyone knows about Kyle LoBianco! | Bu Kyle LoBianco hakkında herkesin bildiği bir şey! Kyle LoBianco'nun tatillerde California'ya gittiğini herkes bilir. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Taffy's up to something. | Kız bir şey peşinde. Taffy bir şeyler karıştırıyor. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| And I won't find out what it is, sitting at a computer. | Ve ben bunu Bilgisayar başında oturarak öğrenemeyeceğim. Ve bilgisayarın başında oturarak bu işi çözemeyeceğim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| It's time to get boots on the ground. | Botları giymenin zamanı geldi. Harekete geçmenin vakti geldi. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| You like my boots? | Sen benim botlarımı seviyormusun? Botlarımı beğendin mi? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Once you get past the sister ick, they're fine. | Kız karedeşimi iyi yapacaklarsa güzeller. Kız kardeş iticiliğini görmezden gelirsek, idare eder. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Oh, my poor Homie. | Oh, Zavallı Homie. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Marge, do you hear it? | Marge, duydunmu? Marge, duyuyor musun? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Listen! | Dinle! Kulak ver! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| It's the hair... growing! | Bu saç... uzuyor! Saçlar... uzuyor! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Always growing! | Her zaman Uzuyor! Durmadan uzuyor! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Blonde, brunette, auburn! | Blonde, siyah, kumral! Sarışın, esmer, kumral! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| This ends now! | Artık bitiyor! Bu işe artık son veriyorum! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I need some highlights for a bridal shower! | Düğün için röfleye ihtiyacım var! Gelin partisi için acele röfle yaptırmam lazım! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| You can start with the rinse! Shoo! | Durulama ile başlayabilirsin! İşe saçlarını yıkayarak başla! Kış! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| (splutters) Please?! | Lütfen?! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I'll even buy... product! | Hiç bir şey satın almadın mı! Saç bakım ürünü bile alırım! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Here, my love. | Al aşkım. İşte al, aşkım. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Anything for my silly Milly. | Milly'im herşeyi yaparım. Bir tane Milly'm için her şeyi yaparım. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Who'd follow Milhouse around like that? | Kim Milhouse böyle takip etmeyi sever? Nasıl bir insan Milhouse'u takip eder? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Sneaking around after them all day has taught me | Bütün gün sinsice etrafında dolaştım. Tüm gün peşlerinde dolaştıktan sonra... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| a lot about this sicko. | Sapık gibi. ...bu ruh hastası hakkında çok şey öğrendim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I am never gonna get my homework done tonight. | Bu gece ev ödevimi yapamayacağım. Bu akşam ödevimi hayatta yetiştiremeyeceğim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| All right, sister, what's your game? | Göster, kızım, Senin oyunun ne ? Pekâlâ yelloz, planın ne? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| We're just trying | Oh, İlişkimizi İlişkimizi tekrar... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| to put our relationship back together. | kurtarmayı deniyoruz. ...rayına oturtmaya çalışıyoruz. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| In the sack, he's Salisbury steak, | Fantazide, o Salisbury bifteği ve İçi Salisbury usulü biftek gibi... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| everywhere else, creamed corn. | yanında kremalı mısır. ...ama dışının ezilmiş mısırdan farkı yok. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I am so sorry. | Çok üzgünüm. Çok özür dilerim. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Ugh! Not her again. | Olamaz! Yine mi sen. Yine mi şu kız. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Yeah, Lisa, can't you leave me alone? | Evet, Lisa, bizi yanlız bırakabilirmisin? Evet Lisa, beni neden rahat bırakmıyorsun? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| We're over. | Seni Bitirdim. Aramızdaki her şey bitti. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| You're not over, you never were! | Bitirmedin, hiçbir zaman bitirmeyeceksin! Hayır bitmedi, onu hiç unutamadın! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Milhouse, you're a great guy, | Milhouse, sen harika bir çocuksun, Milhouse sen harika bir çocuksun... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| but we're not gonna work out for one reason. | but ama bu yürümeyecek.. ...ama tek bir nedenden ötürü birlikte olamayız. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Is it 'cause when I wore cuffed pants | Manşetli pantolon giydiğim için mi? Dar paçalı pantolon giydiğimde... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| they filled up with leaves? | Çiçeklerle dolduğu için mi ? ...içi yaprak dolduğu için mi? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| That wasn't a great day for us. | Bizim çin güzel bir gün olmadı. O günümüzün güzel geçtiği pek söylenemez. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| But it's because you'll always be in love with her. | Çünkü sen her zaman onu seveceksin. Birlikte olmamamızın nedeni her zaman onu sevecek olman. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| He likes his apple pie warm | Elmalı Kek'ini sıcak ve Elmalı turtasını sıcak,... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| and his a la mode cold. | dondurmalı sever . ...üstündeki dondurmayı soğuk sever. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| You don't want me to be with you, | Senile Olmamı istemiyorsun, Benimle birlikte olmak istemiyorsun,... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| you don't want me to be with someone else. | başkasıyla olmamıda istemiyorsun. ...başkasıyla birlikte olmamı istemiyorsun. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| How miserable do I have to be before you're happy? | Seni nasıl mutlu edebilirim? Mutlu olman için benim daha ne kadar mutsuz olmam gerekiyor? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Milhouse, I, I... (groans) | Milhouse, Ben, Ben... Milhouse, ben... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Lisa, does this mean you like me? | Lisa, Bunun anlamı beni seviyormusun? Lisa, bu benden hoşlandığın anlamına mı geliyor? | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Yes. No! | Evet. Hayır! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| I don't know! It means that... | Bilmiyorum! Demek istediğim... Bilmiyorum! Tek bildiğim,... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| that life is full of unexpected things | bu hayat açıklanamayan şeylerle dolu ...hayat beklenmedik şeylerle dolu... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| and you should never give up. | ve sen asla vazgeçmeyeceksin. ...ve insan hiçbir zaman pes etmemeli. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| And you're cute in the moonlight. | ve ayışığında çok tatlı görünüyorsun. Ayrıca ay ışığında çok hoş görünüyorsun. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Everything's comin' up Milhouse! | Milhouse geliyor! Çekilin yoldan, Milhouse geliyor! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Doctor and Mrs. Julius Hibbert! | Doctor and Bayan. Julius Hibbert! Bay ve Bayan Hibbert! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Mr. Discotheque Stuart, unaccompanied! | Bay. Disko Stuart, tek başına! Bay Diskotek Stuart, tek başına katılıyor! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| My girlfriend isn't feeling well tonight. | Sevgilim kendini iyi hissetmiyor. Bu akşam kız arkadaşım kendini pek iyi hissetmiyor. | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Krusty the Clown and Disco Stu's girlfriend! | Palyaço Krusty ve Disco Stu'nun sevgilsi! Palyaço Krusty ve Disko Stu'nun kız arkadaşı! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Mr. Homer J. and Mrs. Marge Bouvier Simpson! | Bay. Homer J. and Bay. Marge Bouvier Simpson! Bay Homer J. Simpson ve Bayan Marge Bouvier Simpson! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Her hair! | Saçı ! Saçına bakın! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| Move over, Lard Lad statue, | İlerle , Güzel saçlı Seni listeden çıkartıyoruz Lard Lad heykeli,... | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| it's the eighth wonder of the Springfield world! | Sprinfileld dünyasının 8. harikası! ...Springfield'ın sekizinci harikası geldi! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 | |
| You've outdone yourself, Homer! | Kendini aşmıssın Homer! Kendini aştın, Homer! | The Simpsons Homer Scissorhands-1 | 2011 |